k̓‿   directional particle translatable as "to". t̓i cənkxán iʔ ttw̓it, məɬ ntrqpəncút k̓a nʔíƛ̓ltk ƛ̓ʔam t sman̓xʷ, k̓əl Kamloops, Fort Kamloops. The boy'd go on foot, and he runs North to get some tobacco, to Kamloops, Fort Kamloops. cm̓ay t̓i kʷ ɬ x̌íləm itíʔ, cm̓ay lut ksx̌əstmíxaʔx k̓ anwí. If you do that, no good will come to you. iʔ lsikʷr márwiʔn iʔ k̓ inlití. I added sugar to my tea. k̓ naɬáʔ. On the other side of the water. cxʷuyskʷ iʔ k̓ isnɬq̓ʷútn. Bring it to my bedroom. lut t̓ ispapút k̓ anwí. I am not your match, I am not good enough for you.

k̓a‿   [k̓a] Morph: k̓a. variant of k̓ before n, c-. k̓a nwist. High. k̓a naɬáʔ. Across. k̓a nʔíƛ̓ltk. To the North. k̓a nʔax̌ʷt. Downstream. k̓a ṇk̓əmqníɬxʷ. To(ward) the ceiling. k̓a ṇsək̓ʷtílp. To one side. k̓a nyxʷút. (To) inside. k̓a cp̓əp̓sáʕwaʔ. To a low place. k̓a csax̌ʷt. (To) downhill. See: .

k̓a naɬáʔ   [k̓əl naʔɬáʔ] Morph: k̓a na+ɬáʔ. Etym: √ɬʔ. on the other side; across. ixíʔ iʔ təl xƛ̓ut, lut t̓ l̕kʷut k̓a naɬáʔ k̓əl sk̓ʷƛ̓ptan, itlíʔ uɬ ixíʔ actɣáp iʔ siwɬkʷ. From that rock, not far across towards the East, there is running water. itíʔ ilíʔ t̓i k̓im knaqs, uɬ ixíʔ ɬət̓pməncút ixíʔ iʔ sixʷápməx, uɬ k̓a naɬáˑˑʔ kiʔ c̓l̕al̕. The only Shuswap that was left jumped way across, he landed on his feet. See: ; naɬáʔ.

k̓a nwist   [k̓a ṇwist] Morph: k̓a n+wis+t. Etym: √ws. up high. ixíʔ k̓ík̓əm c̓x̌iɬ t ɬúkʷlaʔxʷ a cután, k̓a nwist. It's just about like dirt, perched there, high. See: ; nwist1.

k̓a nʔax̌ʷt   [k̓a ṇʔax̌ʷt] Morph: k̓a nʔax̌ʷ+t. Etym: √ʔx̌ʷ. downstream. məɬ ak̓láʔ iʔ knaqs, kʷúlstslə iʔ k̓əl Colville, k̓a nʔax̌ʷt t sman̓xʷ ƛ̓ʔam. And the other one they sent to Colville, downstream, to get tobacco. See: ; ʔax̌ʷt.

k̓a nʔíƛ̓ltk   [k̓a ṇʔíƛ̓ltk] Morph: k̓a n+ʔíƛ̓ltk. Etym: √ʔƛ̓l. to the north. t̓i cənkxán iʔ ttw̓it, məɬ ntrqpəncút k̓a nʔíƛ̓ltk ƛ̓ʔam t sman̓xʷ. The boy'd go on foot, and he runs north to get some tobacco. See: ; nʔíƛ̓ltk.

k̓áccqaʔm   [k̓ácəcqaʔm] Morph: k+ʔác•c•qaʔ+m. Etym: √ʔcqʔ. to go out with s.o. See: kʔáccqaʔm.

k̓acqʔíc̓aʔ   [k̓acqəʔíc̓aʔ] Morph: k+ʔacqʔíc̓aʔ. Etym: √ʔcqʔ. to have smallpox. Sp čɬʔócqeʔ. See: kʔacqʔíc̓aʔ.

k̓ah   [k̓ah] Morph: k̓ah. Etym: √k̓h. to raise s.t. (open). Gram: -nt transitive iʔ put ilíʔ cənʔax̌líls axáʔ, k̓ahəntís iʔ k̓ɬənxárptən. Just when he was thinking that, he raised the door flap. Sp √č̕ek̓ʷ (č̕ehxʷk̓ʷ) (č̕eh) uncovered; see ? Cr č̕ih approach, near.

k̓ahk̓ʷqí(n)   [k̓ahk̓ʷqí] Morph: k̓ahk̓ʷqí(n). Etym: √k̓hk̓ʷ. to open s.t. Gram: +nt transitive way̓ ixíʔ utxíˑˑtəm k̓ahk̓ʷqís iʔ sənql̕áwtəns ya ilmíxʷəm. The chief put something down for him, he opened his bank. Gram: middle lut aksk̓ahk̓ʷqínəm. Don’t open it (e.g. a lid on s.t.)! Sp √č̕ek̓ʷ (č̕ehxʷk̓ʷ) (č̕eh) uncovered; č̕ahxʷk̓ʷqí-s he opened a can (a jar or a bottle). See: k̓ah.

k̓akswíxm   [k̓akswíxəm] Morph: k+ʔaks+wíx+m. Etym: √wx. to stand next to s.t. or s.o. See: kʔakswíxm.

k̓alk̓ʷsislp̓tn   [k̓alk̓ʷsislp̓tṇ] Morph: k̓alk̓ʷ+sislp̓+tn. Etym: √k̓lk̓ʷ. fire poker; log roller. uɬ ixíʔ kʷis iʔ k̓alk̓ʷsísəlp̓tən. So she took the log roller. See: k̓ʷilk̓.

k̓aɬáɬaʔ   [k̓aɬáɬaʔ] Morph: k̓a+ɬá•ɬaʔ. Variant: k̓aɬáɬaʔm. Etym: √ɬʔ. to be or move a little; to be nearby. ak̓láʔ k̓aɬáɬaʔ iʔ naqs iʔ cəcw̓íxaʔ. Near there there is another creek. k̓aɬáɬaʔ lut kʷu kstqanxʷs. Move over, let's not be too close / touching. See: k̓aɬáʔ.

k̓aɬáɬaʔm   [k̓aɬáɬaʔm] Morph: k̓a+ɬá•ɬaʔ+m. Variant: k̓aɬáɬaʔ. Etym: √ɬʔ. on the other side. ixíʔ nixʷ k̓əl k̓aɬáɬaʔms nɬəɬt̓pmuʔscín. Also on the other side of nɬət̓pmuʔscín. See: naɬáʔ.

k̓aɬáɬxaʔ   [k̓aɬáɬxaʔ] Morph: k̓a+ɬá•ɬxaʔ ? Etym: √ɬʔ. to move a little ways. ixíʔ uɬ scuts k̓aɬáɬxaʔx way̓. And he said, "Move over a little bit." See: k̓aɬáʔ.

k̓aɬáʔ   [k̓aɬáʔ] Morph: k̓a+ɬáʔ. Etym: √ɬʔ. 1 • over there; the other way; on the other side; a little ways; to move over. caʔkʷ way̓ t̓i k̓aɬáʔ c̓əq̓mínt. Throw it away. k̓aɬáʔ liʔ mi p wkʷwíkʷmiʔst. You can hide a little ways from there. nis k̓aɬáʔ. He kept going that way. nák̓ʷəm k̓aɬáʔ sən̓kstíyaʔ way̓ qilt k̓aɬáʔ k̓a qilt. Skunk was already over on top. cut k̓aɬáʔx q̓ʷəq̓ʷc̓w̓íyaʔ. He said, "Move over Chipmunk." lkʷilx uɬ k̓aɬáʔ xʷuyx, lut akscxʷúy. Go away, go over there, don't come here! lut aksəlkʷákʷ k̓aɬáʔ. Don't go too far that way! itlíʔ k̓aɬáʔ iʔ k̓a cənlʕ̓ʷútəm ɬxʷúy. She went on the other side of the gulley.

2 • since; a while back. ixíʔ uɬ way̓ taʔlíʔ xʷaʔspíntk itlíʔ k̓aɬáʔ. It's been too many years since then. itlíʔ k̓aɬáʔ iʔ l snlk̓min. Way back then in the jail. See: naɬáʔ.

k̓aɬáʔ t̓x̌iwt   Morph: k̓a+ɬáʔ t̓x̌iwt. Etym: √ɬʔ, √t̓x̌. year before last. axáʔ iʔ sənpúlxtəntət laʔ cxʔit iʔ k̓aɬáʔ t̓x̌iwt kʷu ɬəcxʷúy naʔɬ səntxʷúsəmp. This is our first camping place year before last, when we came, I and your sister. See: k̓aɬáʔ; t̓x̌iwt.

k̓aɬáʔx   [k̓aɬáʔx] Morph: k̓a+ɬáʔ+x. Variant: k̓aʔɬáʔ. Etym: √ɬʔ. to move s.t. away. Gram: +st transitive k̓aɬáʔxstxʷ i t̓axt. Move the sugar away from me! See: k̓aɬáʔ.

k̓aɬɬaʔm̓úlaʔxʷ   [k̓aɬɬaʔm̓úlaʔxʷ] Morph: k̓a+ɬ•ɬaʔ+m̓úlaʔxʷ. Etym: √ʔɬ. next to a small physical feature. k̓aɬɬaʔm̓úlaʔxʷ. Next to the little hill. See: k̓aɬáʔ.

k̓aɬʔálqʷ   [k̓aɬʔálqʷ] Morph: k̓a+ɬʔálqʷ. Etym: √ɬʔ. over the line; on the other side. uɬ kʷu əccút ʕapnáʔ iʔ k̓aɬʔálqʷ, uɬ ck̓liʔxʔálqʷ. And now we say "across the border," and "on this side of the border." kən ksxʷúyaʔx k̓aɬʔálqʷ. I'm going across the border. inxəlmín k̓aɬʔálqʷ ka ct̓ak̓ʷ. My axe is lying on the other side of the log. ixíʔ məɬ xʷuy məɬ k̓aʔx̌íʔ k̓əl k̓aɬʔálqʷ. He goes there across the line. tə spisc̓íɬt ki xʷuy k̓aɬʔálqʷ. Yesterday he went across the border. See: k̓aɬáʔ.

k̓aɬʔalʔálqʷ   [k̓aɬʔalʔálqʷ] Morph: k̓a+ɬʔ+alʔálqʷ ? Etym: √ɬʔ. from one border to another. ck̓əɬʔalʔálˑqʷ intəmxʷúlaʔxʷ. My country goes from border to border. See: k̓aɬáʔ; k̓aɬʔálqʷ.

k̓aɬʔíkn̓   [k̓aɬʔíkən̓] Morph: k̓a+ɬʔíkn̓. Etym: √ɬʔ. on the other side of the mountain or ridge. kʷaʔ ctíxʷstsəlx iʔ ʔítx̌ʷaʔ ixíʔ k̓əl k̓aɬʔíkən̓. They gather the camas on the other side of the mountains. See: k̓aɬáʔ.

k̓aɬʔíp   [k̓aɬʔíp] Morph: k̓a+ɬʔip. Variant: k̓ɬʔip. Etym: √ɬʔ. past a place; on the other side (of a place, e.g. a mountain, a building, a boat, a table...) k̓əl k̓aɬʔíps anx̌ʷəx̌ʷáyaʔqən. On the other side of your tipi. way̓ ilíʔ nixʷ k̓əl k̓aɬʔíp uɬ ck̓əyq̓əmnálqʷmsəlx i tkɬmilxʷ. They also tied the woman on the other side of the post. k̓aɬʔíps ncaʔlíəm. Past Inchelium. Sp √č̕ʔe over this way. See: k̓aɬáʔ.

k̓aɬʔípm   [k̓aɬʔípəm] Morph: k̓aɬʔíp+m. Etym: √k̓ɬʔ.

1 • on the other side of s.t. k̓əl sk̓aɬʔípəms anx̌ʷəx̌ʷáyaʔqən. On the other side of your tipi.

2 • last, past (in time). sk̓aʔɬʔípəms skaʕcíw̓s. Last week. See: k̓aɬʔíps.

k̓aɬʔús   [k̓aɬʔús] Morph: k̓a+ɬʔús. Etym: √ɬʔ. next to the mountain; on a side of the mountain or hill. k̓aɬʔúsc aʔ mkʷiwt. On the other side of the hill. txlak, k̓aɬʔús, ʕapnáʔ iʔ Colville River bridge. He turns, goes over the mountain, now the Colville River bridge. uɬ lútiʔ səntkɬlílx k̓əl naɬáʔ k̓aɬʔús. They hadn't got to the bottom on the other side of the mountain. ixíʔ uɬ itlíʔ k̓aɬʔús, uɬ itlíʔ sílxʷaʔ yaʔ cəntáq̓əm. From there to the other side, and there was a bigger valley. See: k̓aɬáʔ.

k̓aƛ̓lxʷ   [k̓áƛ̓ləxʷ] Morph: k̓aƛ̓lxʷ. Etym: √k̓ƛ̓. brown or bay horse. kɬk̓áƛ̓ləxʷ. He had a dark brown horse. Sp čɬ-č̕éƛ̓lxʷ brown horse; Cm kɬk̓aƛ̓lxʷ dark bay horse; Cr √č̕t̓ brown; Th k̓əƛ̓ˑ/k̓eƛ̓-éytxʷ dark grey horse; Li √k̓əƛ̓:k̓əƛ̓ dirty, not cleaned well.

k̓am   [k̓am] Morph: k̓am. Variant: k̓im1. Etym: √k̓m. except. lut k̓am t̓a ct̓pink. He didn't have no pot belly no more. lut k̓am t̓a cɬəɬáxʷ. No more clothes on. uɬ cp̓əlk̓úsəm k̓am spəpl̕ínaʔ. They all turned back except Rabbit. uɬ lut k̓am t̓a ksw̓ar̓íps t̓i cənɬx̌ʷíɬc̓aʔ. There was no stink bag, just a hole.

k̓am kmix   Morph: k̓am kmix. Etym: √kmx. all but; only; except. uɬ k̓am kmix wápupxən iʔ laʔɬ sk̓ʷúmalt. It's just Lynx and the girl. k̓am kmix knaqs iʔ stʔiwtx. Except the youngest one. See: kmix k̓am.

k̓amátqn   [k̓amátqən] Morph: k̓amátqn. Etym: √ʔmt. to sit on top of s.t. See: kʔamátqn.

k̓ámaʔ   [k̓ámaʔ] Morph: k̓ámaʔ. Etym: √k̓mʔ. pine needle. kʷr̓r̓íʔ iʔ cíqʷəlx iʔ k̓ámaʔs, ixíʔ uɬ tixʷs iʔ sqilxʷ. The needles of the tamarack turn yellow, that's when the people gather it. way̓ ixíʔ aʔúl̕usəm iʔ t k̓ámaʔ, iʔ t stim̓. He started to gather pine needles, anything. Sp č̕émeʔ dead, dry, pine tree needles (on ground); Cm k̓mámaʔ dry pine needles; Cr č̕imul pine needle; Sh k̓éme covering of pine-needles on ground; Th √k̓ém̓ conifer needles; Li k̓ámaʔ needles of tree (pine, fir, etc.)

k̓amɬníwt   [k̓amɬníwt] Morph: k+ʔamɬníwt. Etym: √ʔmt. to sit beside s.t. or s.o. See: kʔamɬníwt.

k̓ammútt   [k̓amˑútət] Morph: k+ʔam•mut•t. Etym: √ʔm. to light and sit; to land. See: kʔammútt.

k̓amplaʔncút   [k̓amplaʔncút] Morph: k+ʔamplaʔ+ncút. Etym: √ʔm. to name s.o. s.t.; to call by a name; to claim s.o. as a relative. See: kʔamplaʔncút.

k̓amplaʔncútm   [k̓amplaʔncútəm] Morph: k+ʔamplaʔ+ncút+m. Etym: √ʔm. to claim s.o. as a relative; to go over a lineage. See: kʔamplaʔncútm.

k̓amtálqʷ   [k̓amtálqʷ] Morph: k+ʔamtálqʷ. Etym: √ʔmt. 1 • to sit on a log.

2 • tree fungus. See: kʔamtálqʷ.

k̓amtíw̓aʔs   [k̓amtíw̓aʔs] Morph: k+ʔamtíw̓aʔs. Etym: √ʔmt. to ride horseback. See: kʔamtíw̓aʔs.

k̓amtíw̓s   [k̓amtíw̓s] Morph: k+ʔamtíw̓s. Etym: √ʔmt. to ride horseback. See: kʔamtíw̓s.

k̓amtíw̓stn   [k̓amtíw̓stən] Morph: k+ʔamtíw̓s+tn. Etym: √ʔmt. a horse. See: kʔamtíw̓stn.

k̓amtkn̓úpsm   [k̓amtkən̓úpsəm] Morph: k+ʔamtkn̓úps+m. Etym: √ʔmʔ. to have s.o. ride double; to have s.o. ride behind. See: kʔamtkn̓úpsm.

k̓amtlwís   [k̓amtəlwís] Morph: k+ʔamt+lwís. Etym: √ʔmt. to sit around. See: kʔamtlwís.

k̓amtɬníwt   [k̓amtɬníwt] Morph: k̓amtɬníwt. Etym: √ʔmt. to sit alongside s.o.; to sit next to s.o. See: kʔamtɬníwt.

k̓amtqínm   [k̓amtqínəm] Morph: k+ʔamtqín+m. Etym: √ʔmt. lookout tower. Lit: sits on top k̓amtqínəm. See: kʔamtqínm.

k̓amtwílm   [k̓amtwílm] Morph: k+ʔamt+wíl+m. Etym: √ʔmt. to sit to do s.t. See: kʔamtwílm.

k̓amxíkn̓   [k̓amxíkən̓] Morph: k+ʔam+xíkn̓ ? Etym: √ʔmt ?. to be atop a ridge. See: kʔamxíkn̓.

k̓ans   [k̓ans] Morph: k̓ans. Etym: √k̓ns. Variant: k̓an̓s. log trap; deadfall. n̓ín̓w̓iʔ kən k̓ʷul̕l̕ t k̓ans. I'll turn into a trap. Sp č̕néyn a pole trap.

k̓ansq̓ʷút   [k̓ansq̓ʷút] Morph: k̓a+n+sq̓ʷút. Etym: √sq̓ʷ. k̓ansq̓ʷút: flat area, now inundated, located at the north end of kɬm̓m̓aʕ̓. Lit: on the other side k̓ansq̓ʷút.

k̓apnkstíc̓aʔ   [k̓apənkstíc̓aʔ] Morph: k+ʔapnkstíc̓aʔ. Etym: √ʔpn. ten packages or bundles. See: kʔapnkstíc̓aʔ.

k̓ar̓   [k̓ar̓] Morph: k̓ar̓. Etym: √k̓r. to be cut. kn ksck̓ar̓. I have some cut up. Sp √č̕er(í) (čal) (čayl) cut; Cm kr̓‑(nt)‑n I cut s.t.; Cr č̕ar; Sh k̓l-am to cut strips of skin, cut anything with shears, swaw, etc.; Th √k̓əḷ cut sheet; Li k̓ə̣ḷ-xál to make a mark by scratching s.t., by cutting into it.

k̓as   [k̓as] Morph: k̓as. Etym: √k̓s. to be bad; to have a problem. t̓i ck̓as aʔ t̓əcxʷúy. The one who is coming right now has some kind of problem. See: k̓ast.

k̓asílm   [k̓asíləm] Morph: kʔasíl+m. Etym: √ʔsl. two persons. See: kʔasílm.

k̓ask̓ʷlkn̓íɬxʷ   [k̓ask̓ʷəlkn̓íɬxʷ] Morph: k+ʔask̓ʷlkn̓íɬxʷ. Etym: √ʔsk̓ʷl. to throw s.t. outside, out of the house. See: kʔask̓ʷlkn̓íɬxʷ.

k̓aslíc̓aʔ   [k̓aslíc̓aʔ] Morph: k+ʔaslíc̓aʔ. Etym: √ʔsl. two bundles. See: kʔaslíc̓aʔ.

k̓aslíkstm   [k̓aslíkstəm] Morph: k+ʔaslíkst+m. Etym: √ʔsl. to use both hands. See: kʔaslíkstm.

k̓aslmíst   [k̓asəlmíst] Morph: kʔasl+míst. Etym: √ʔsl. two persons (together). See: kʔaslmíst.

k̓aslús   [k̓aslús] Morph: k+ʔaslús. Etym: √ʔsl. two berries. See: kʔaslús.

k̓asnú   [k̓asnú] Morph: k̓asnú ? Etym: √k̓sn. k̓asnú. k̓asnú.

k̓ass   [k̓ásəs] Morph: k̓as•s. Variant: k̓asst. Etym: √k̓s. to quarrel; to argue; to disagree. k̓ássəlx. They quarreled. səck̓ásəsx. He is quarreling. k̓ásəs iʔ sqilxʷ. They are arguing, disagreeing. lut kʷu ksk̓ásəs. We won’t quarrel over it. Sp č̕éss they quarreled; Cm k̓ass‑n I argue, quarrel with s.o. See: k̓ast.

k̓asst   [k̓ásəst] Morph: k̓as•s+t. Variant: k̓ass. Etym: √k̓s. to quarrel. Gram: +nt transitive k̓əsk̓ásəstən. I quarreled with him. Gram: middle lut kʷu aksk̓ásəstəm. Don’t quarrel with me! See: k̓ast.

k̓ast   [k̓ast] Morph: k̓as+t. Etym: k̓s. (to be) bad. asʕ̓ác̓əc̓ ʔaxʷ kʷ sk̓ʷul̕x t k̓ast. It looks like you've done something wrong again. way̓ lut, iʔ sk̓asts. No, that's bad. Sp √č̕es bad, evil, wrong, amiss; Cm k̓əst, √t:k̓as‑s‑(nt)‑n I argue, quarrel with s.o.; Cr č̕es bad; Sh k̓is-t bad; Th √k̓ə̣s bad; Li √k̓s (?) n.k̓s-an̓k mean (spirited). See: k̓as.

k̓astkínaʔ   [k̓astkínaʔ] Morph: k+ʔastkínaʔ. Etym: √ʔs. to reach winter. See: kʔastkínaʔ.

k̓asʔasíl   [k̓asʔasíl] Morph: kʔas•ʔasíl. two persons. See: kʔasʔasíl.

k̓atásq̓t   [k̓atásq̓t] Morph: k̓at꞊ásq̓t. Etym: √k̓t. close to the day. ixíʔ k̓aʔtásq̓ət iʔ l sx̌əlx̌áʕlt ʕapnáʔ t̓əxʷ iʔ l ckyaʕptántət, ixíʔ uɬ kʷu ɬxʷuy. When the time comes close to the day when we got here, that̓s when we will go back. See: k̓ík̓aʔt.

k̓at̓qnm   [k̓át̓qnəm] Morph: k̓at̓qn+m. Etym: √k̓t̓. to raise one's head. kʷ k̓át̓qnəm. You raised your head. ta ʔx̌iləm k̓át̓qnəm, nikxnaʔ aláʔ ʔəkswíx iʔ sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ, qʷámqʷəmt iʔ sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. He raised his head, goodness, there stood a horse, a beautiful horse. Sp √č̕et̓ prop up, č̕et̓-míʔst he raised himself up on his elbows; Sh ket̓-m to lift up.

k̓aw   [k̓aw]  Gram: analyzable as k+ʔaw Etym: √k̓w. to be gone, not there. ixíʔ mat iʔ l thousands iʔ sxʷʔits iʔ sqilxʷ, t̓i k̓aw iʔ suyápix. There were many thousands of Indians, there were no whites. way̓ k̓aw sqəmqmmín way̓ uɬ ixíʔ k̓əɬʔíˑˑməntəm. He was gone, and we waited and waited for him. kʷu səc̓amɬtís isqʷsqʷasíʔa, kn ɬaʔ ck̓aw. He feeds my children when I’m gone. ksx̌lap iʔ sk̓aws. He was gone all night. q̓sápiʔ iksk̓áw. I’ll be gone a long time. niʕ̓íp k̓aw. He is still gone. sk̓ʷut iʔ ksk̓áws. Half of them will be gone. Sp √č̕uw(ú) empty, quiet, gone; Cm k̓uw; Cr č̕ew nostalgic, č̕u absent, away ... See: √ʔaw.

k̓awcn   [k̓áwcən] Morph: k̓awcn. Etym: √k̓w. to stop talking; to not talk; to be silent or quiet. t̓i k̓áwcən. He stopped talking, he's quiet. t̓i kʷ ʔamút, taɬt t̓i kʷ k̓áwcən. You just sit, stay quiet. k̓awcnx, lut aksmaʔmscút. Quiet, don't move! way̓ ck̓əɬníxləmsts aɬíʔ kʷa aɬíʔ nak̓ʷá ck̓áwcən axáʔ iʔ səmx̌íkən ɬaʔ cənʔúcxən. He heard her, because a grizzly is never quiet when tracking something. See: k̓aw.

k̓awíwlx   [k̓awíwəlx, k̓awʔíwəlx] Morph: k̓aw•íw+lx. Etym: √k̓w. several are old. kʷu k̓awʔíwəlx. We are (getting) old. See: k̓iwlx.

k̓awscáʕʷlx   [k̓awscáʕʷlx] Morph: k+ʔaw+s+cáʕʷ+lx. Etym: √ʔw, √cʕʷ. to go swimming, to go bathing. See: kʔawscáʕʷlx.

k̓awscúnm   [k̓awscúnəm] Morph: k+ʔaw+s+cún+m. Etym: √ʔw, √cn. to go tell s.t. See: kʔawscúnm.

k̓awsíwst   [k̓awsíwst] Morph: k+ʔaw+síws+t. Etym: √ʔw, √sws. to go drink. See: kʔawsíwst.

k̓awskx   [k̓awskx] Morph: k+ʔaw+s+kx. Etym: √ʔw, √kx. to go along with s.o.; to go follow s.o. See: kʔawskx.

k̓awsk̓amtíltm   [k̓awsk̓amtíltəm] Morph: k+ʔaw+s+k+ʔamtílt+m. Etym: √ʔw, √ʔm. to go babysitting. See: kʔawskʔamtíltm.

k̓awsk̓áʕm   [k̓awsk̓áʕm] Morph: k+ʔaw+s+k̓áʕ+m. Etym: √ʔw, √k̓ʕ. to go pray. See: kʔawsk̓áʕm.

k̓awsk̓ɬcah   [k̓awsk̓ɬcah] Morph: k+ʔaw+s+k̓ɬ+cah. Etym: √ʔw, √ch. to go set watch. See: kʔawsk̓ɬcah.

k̓awsk̓níyaʔ   [k̓awsk̓níyaʔ] Morph: k+ʔaw+s+k̓níyaʔ. Etym: √ʔw, √k̓nyʔ. to go listen. See: kʔawsk̓níyaʔ.

k̓awsk̓t   [k̓awsk̓ət] Morph: k̓aw+s+k̓t. Etym: √ʔw, √k̓t. to go and cut. See: kʔawsk̓t.

k̓awsm̓aʔm̓áyaʔm   [k̓awsm̓am̓áyaʔm] Morph: k+ʔaw+s+m̓aʔ•m̓áyaʔ+m. Etym: √ʔw, √m̓yʔ. to go to school. See: kʔawsm̓am̓áyaʔm.

k̓awsnáq̓ʷ   [k̓awsnáq̓ʷ] Morph: k̓awsnáq̓ʷ. Etym: √ʔw, √nq̓ʷ. to go steal. See: kʔawsnáq̓ʷ.

k̓awsnpkʷmnítkʷ   [k̓awsənpkʷmnítkʷ] Morph: k+ʔaw+s+npkʷ+mnítkʷ. Etym: √ʔw, √pkʷ. to go throw s.t. in the water. See: kʔawsnpkʷmnítkʷ.

k̓awsnsíwcn   [k̓awsənsíwcən] Morph: k+ʔaw+s+n+síwcn. Etym: √ʔw, √sw. to go ask. See: kʔawsnsíwcn.

k̓awsnswcnmístm   [k̓awsənsucənm̓ístm] Morph: k+ʔaw+s+n+swcn+míst+m. Etym: √ʔw, √sw. to go to propose. See: kʔawsnswcnmístm.

k̓awsp̓ám   [k̓awsp̓ám] Morph: k+ʔaw+sp̓á+m. Etym: √ʔw, √sp̓. to go beat (a drum). See: kʔawsp̓ám.

k̓awst   [k̓awst] Morph: k̓aw+st. Etym: √k̓w. to wipe off or finish off s.t. or s.b. uɬ ƛ̓əxʷəntís, k̓awsts ixíʔ iʔ tuʔtwít. She kills them, she finished off the boys. See: k̓aw.

k̓awswík   [k̓awswík] Morph: k+ʔaw+s+wík. Etym: √ʔw, √wk. to go see s.t. or s.o. See: kʔawswík.

k̓awsyaʔyáʔx̌aʔm   [k̓awsyaʔyáʔx̌aʔm] Morph: k+ʔaw+s+yaʔ•yáʔx̌aʔ+m. Etym: √ʔw, √yʔx̌. to go watch s.t. See: kʔawsyaʔyáʔx̌aʔm.

k̓awsʕác̓   [k̓awsʕác̓] Morph: k+ʔaw+s+ʕác̓. Etym: √ʔw, √ʕc̓. to go see s.t. See: kʔawsʕác̓.

k̓awsʔíɬn   [k̓awsʔíɬṇ] Morph: k+ʔaw+s+ʔíɬn. Etym: √ʔw, √ʔɬn. to go eat. See: kʔawsʔíɬn.

k̓awtímaʔtk   [k̓awtímaʔtk] Morph: k̓a+wtímaʔtk. Etym: √wtm. toward the south; downriver. ha kʷ sxʷúyaʔx k̓awtímaʔtk. Are you going to swim or go downriver? See: k̓awtímtk.

k̓awtímtk   [k̓awtímtk] Morph: k̓a+wtímtk. Etym: √wtm. toward the south; downriver. ixíʔ uɬ p xʷuy k̓awtímtk. Now you go south. uɬ ixíʔ uɬ náx̌əmɬ p tkʷʔut k̓awtímtk. And you'll start walking south. itíʔ ixíʔ ilíʔ aʔ m̓m̓kʷíw̓waʔt k̓awtímtk səckcháms. It's that little mountain towards the south. See: ʔawtímtk.

k̓awxnm   [k̓áwxnəm] Morph: k̓awxn+m. Etym: √k̓w. to destroy s.t. or s.o. with one's feet. Gram: +nt transitive uɬ axáʔ k̓áwxnəmsəlx wápupxən ɬaʔ ctərqxənmístsəlx. They had smashed Lynx to death when they kicked him around. See: k̓aw.

k̓axʷkʷúnm   [k̓axʷkʷúnəm] Morph: k+ʔaxʷ+kʷún+m. Etym: √ʔxʷ, √kʷn. to discuss, talk about s.t.; to coax s.o. See: kʔaxʷkʷúnm.

k̓axʷqs   [k̓axʷqs] Morph: k̓axʷ꞊qs. Etym: √k̓xʷ. k̓axʷqs. Lit: gap nose k̓axʷqs.

k̓ax̌   [k̓ax̌] Morph: k̓ax̌. Etym: √k̓x̌. to get s.t. out of the way. Gram: +nt transitive k̓la utəntís k̓ax̌ntís. He put it plum out of the way. Cr č̕ax̌ push, shove (lit. move to one side).

k̓ax̌lmncútm   [k̓ax̌əlməncútəm] Morph: k+ʔax̌l+mncút+m. Etym: √ʔx̌l. to turn against. See: kʔax̌lmncútm; ʔx̌l1.

k̓ax̌x̌líkstm   [k̓ax̌x̌líkstəm] Morph: k+ʔax̌•x̌•líkst+m. Etym: √ʔx̌l. to turn back on s.o. See: kʔax̌x̌líkstm; ʔx̌l1.

k̓ayq̓álqʷ   [k̓ayq̓álqʷ] Morph: k+ʔayq̓álqʷ. Etym: √ʔyq̓. to be tied to a pole. k̓ayq̓álqʷ. See: kʔayq̓álqʷ.

k̓ayq̓íc̓aʔ   [k̓ayq̓íc̓aʔ] Morph: k+ʔayq̓íc̓aʔ. Etym: √ʔyq̓. to tie s.t. See: kʔayq̓íc̓aʔ.

k̓ay̓   [k̓ay̓] Morph: k̓ay̓. Etym: √k̓y̓. 1 • to be or turn cold.

2 • to fall hunt. uɬ aɬíʔ sck̓ay̓míxəlx mat, txʷaʔxʷʔítəlx. They were fall hunting, lots of them. Sp s-č̕ʔéy autumn, October; Cm s‑k̓aʔ‑iʔ November (fall); Cr s+č̕eʔd verge of winter; Sh s-k̓yey winter weather.

k̓ay̓ám   [k̓ayʔám] Morph: k̓ay̓á+m. Etym: √k̓y̓. to fall hunt. ixíʔ uɬ k̓áy̓ilx way̓ ixíʔ sk̓ay̓ámsəlx When fall came they went fall hunting. k̓ayʔám, cúsəlx iʔ sqilxʷ k̓ayʔám. They do the fall things, the people call it k̓ayʔám. k̓aʔyám uɬ ixíʔ x̌əw̓əntísəlx iʔ sɬiqʷ. They fall hunt and they dry the meat. See: k̓ay̓.

k̓ay̓yks   [k̓áy̓ʔik] Morph: k̓ay̓•yks. Etym: √k̓y. one's hands get cold. ck̓áy̓ʔiks, itlíʔ mi ɬp̓əlk̓úsəm. His hands'll get cold, he might turn back. See: k̓y̓ikst; k̓ay̓.

k̓ay̓ylx   [k̓áy̓ilx] Morph: k̓ay̓•ylx. Etym: √k̓y̓. fall comes. ixíʔ uɬ k̓áy̓ilx way̓ ixíʔ sk̓ay̓ámsəlx. When fall came they went fall hunting. way̓ cun way̓ ixíʔ k̓áy̓ilx. I said, fall is coming. iˑˑ məɬ k̓aʔílx mqʷaqʷ mi uɬ inlʔíw ɬckicx uɬ aɬíʔ scq̓ʷaɬtsqáx̌aʔx. In the fall it snows and my father gets back because he was packing. məɬ ixíʔ k̓aʔílx məɬ ixíʔ ckəlk̓íc̓aʔms[ts]əlx axáʔ iʔ t sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. Then in the late fall they bale it with horses. See: k̓ay̓.

k̓ay̓yt   [k̓áy̓it] Morph: k̓ay̓•y+t. Etym: √k̓y. to get cold. cútəlx way̓ t̓iʔ kʷu xʷúskstmənt kʷa uɬ kʷu siʔsúy̓t kʷu k̓ay̓ít. They said, "Hurry up with us, we are chilled, we are cold." See: k̓ay̓.

k̓aʕ   [k̓aʕ] Morph: k̓aʕ. Etym: √k̓ʕ. Gram: nothern variant of √k̓ʕʷ to pray; to have a church. Gram: +nt transitive k̓áʕsəlx, yaʕyáʕt iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. They pray [to the salmon] on the whole earth. Gram: +x(í)t transitive xʷuy uɬ sic k̓aʔx̌ís iʔ k̓əl sənlamástn, uɬ ixíʔ k̓ʷúl̕səlx iʔ t q̓ʷəyq̓ʷáʕylqs, k̓áʕxtsəlx. Then he went over to the altar, and there the priests worked on him, they prayed for him. Gram: middle k̓aʕm Pray. əck̓áʕməlx pnicíʔ, yaʕyáʕt swit əck̓əwsk̓áʕm. There was a church at that time, everybody went to church. cuntəm, náx̌əmɬ, kʷ k̓aʕm. He said, "But, if you pray..." kʷ k̓aʕm məɬ siwntxʷ iʔ k̓ʷəl̕əncútn, yaʔ lʔíwtət. If you pray and ask the Creator, our father... See: k̓aʕʷ.

k̓aʕk̓áʕ   [k̓aʕk̓áʕ] Morph: k̓aʕ•k̓áʕ. Etym: √k̓ʕ. to pray. uɬ axáʔ iʔ kəlkílxs k̓aʕk̓áʕɬtəm. He prayed over his hands. See: k̓aʕ.

k̓aʕmíst   [k̓aʕmíst] Morph: k̓aʕ+míst. Etym: √k̓aʕ. Gram: k̓aʕ is the norther variant of k̓aʕʷ to hire, do the hiring; what one hires or rents. kʷ k̓aʕmíst. You do the hiring. Gram: c-...-st customary uɬ mat ck̓aʕmístəlx pnicíʔ kaʔ ckʷníxtməlx. At that time they must have hired somebody who would get it for them. lut aksk̓aʕmístəm. Don’t do any hiring. See: k̓aʕ.

k̓aʕmístm(n)   [k̓aʕmístəm] Morph: k̓aʕ+míst+mn. Etym: √k̓aʕ. Gram: k̓aʕ is the norther variant of k̓aʕʷ to hire s.o., to do the hiring. Gram: +nt transitive k̓aʕmístməntsən. I hired you. uɬ k̓aʕmístəmsəlx iʔ ƛ̓aʔkʷílx. They hired a doctor. Gram: middle lut aksk̓aʕmístmnəm. Don’t hire him. See: k̓aʕmíst; k̓aʕ.

k̓aʕncút   [k̓aʕncút] Morph: k̓aʕ+ncút. Etym: √k̓ʕ. to pray (for oneself). haʔ kʷ k̓ʕancút. Do you pray for yourself (e.g. thankfully, after killing a deer.). kʷu sk̓ʕancútx. We are praying now. See: k̓aʕ.

k̓aʕncútmstn   [k̓aʕncútmstn] Morph: k̓aʕ+ncut+m+s+tn. Etym: √k̓ʕ. the things one prays to. a ck̓aʕncútmstn. The things I could pray to. See: k̓aʕncút.

k̓aʕncútn   [k̓aʕncútn] Morph: k̓aʕ+ncut+tn. Etym: √k̓ʕ. a prayer. ixíʔ ank̓ʕancútn. That's your prayer. See: k̓aʕncút.

k̓aʕʷ   [k̓aʕʷ] Morph: k̓aʕʷ. Variant: k̓aʕ. Etym: √k̓ʕʷ. to pray. Gram: southern variant of k̓aʕ Gram: +xt transitive kʷu k̓aʕʷxt. Pray for me! Gram: middle k̓aʕʷm. Pray. kən kʷíˑˑlstnəm, kən xʷək̓ʷəncút, kən k̓aʕʷm, mi sic kən tíxʷən ta ntytyix k̓əl ntqiw̓s. I sweat bathe, clean myself, pray, and then I go for salmon at the dam. Sp √č̕aw pray, ask for help; Cm k̓iʕʷm pray; Cr č̕eʕʷ pray, s+t+č̕érw+um pray, prayer.

k̓aʕʷmíst   [k̓aʕʷmíst] Morph: k̓aʕʷ+míst. Etym: √k̓ʕʷ. to hire, do the hiring; what one hires or rents. i[xíʔ] ksəxʷkʕacqáx̌aʔm tk̓asʔasíl iʔ sck̓aʕʷmísts. He had packers, he had hired two. isck̓aʕʷmíst təl pit. I rented it from Pete. scyaʕḷscút iʔ sck̓aʕʷmístx. The goods that he’s buying arrived. See: k̓aʕʷ.

k̓aʕʷmístm   [k̓aʕʷmístəm] Morph: k̓aʕʷ+míst+m. Etym: √k̓ʕʷ. to hire s.o. Gram: intransitive caʔkʷ kʷu aksk̓aʕʷmístəm. You should hire me. x̌əl tanm̓ús kʷ isənqʷən̓mínəm, ixíʔ kʷ isk̓aʕʷmístəm. I pitied you for nothing. Now I am going to hire you. Gram: +nt transitive n̓ín̓w̓iʔ kʷ ɬ sisyús, n̓ín̓w̓iʔ ixíʔ k̓aʕ̓ʷmístməntsəlx iʔ t asl̕əx̌l̕áx̌t. If you are smart, your friends will hire you. t̓i way̓ anwí aspuʔús ixíʔ kʷu k̓ʕawmístməntxʷ. It was you who wanted to hire me. ixíʔ úɬiʔ k̓aʕʷmístməntsən aksƛ̓xʷám yaʕyáʕt a nʔaɬnaʔsqílxʷtən. Then I hired you to kill all the man-eaters. uɬ way̓ mipnús t̓əxʷ kʷ iskʷúlstəm ik̓líʔ, way̓ ksk̓áʕʷmístmənts. He’ll know that I sent you there and he’ll hire you. See: k̓aʕʷmíst.

k̓aʕʷmn   [k̓aʕʷmən] Morph: k̓aʕʷ+mn. Etym: √k̓ʕʷ. prayers. uɬ lut t̓a cpaʔsmístxʷ ank̓ʕáwmən. And you never thought about your prayers. See: k̓aʕʷ.

k̓aʕʷqnmístm   [k̓aʕʷqənmístəm] Morph: k̓aʕʷqn+míst+m. Etym: √k̓ʕʷ. to propose s.t.; to coax. lut kʷu aksk̓aʕʷqənmístəm. Don’t propose to me! way̓ axáʔ qʷásqiʔ tla nyxʷút, uɬ ixíʔ k̓aʕʷqənmístəms axáʔ iʔ tkɬmílxʷs. From inside BlueJay coaxed his wife. uɬ ixíʔ k̓aʕʷqənmístəms iʔ tkɬmílxʷs kslíʕ̓ʷɬtəm axáʔ iʔ syríwaxəns. He coaxed his wife to put on him his snow shoes. See: k̓aʕʷ.

k̓aʕʷst   [k̓aʕʷst] Morph: k̓aʕʷ+st. Etym: √k̓ʕʷ. to pray to s.o. or s.t. Gram: southern variant of k̓aʕ k̓aʕʷsts iʔ təmxʷúlaʔxʷ. They pray to the earth. Cm k̓iʕʷ‑m to pray, Cr č̕eʕʷ pray, s+t+č̕érw+um pray, prayer. See: k̓aʕʷ.

k̓aʔcnítkʷ   [k̓aʔcnítkʷ] Morph: k̓aʔcnítkʷ. Etym: √k̓t ?. to be close to shore. kʷu k̓aʔcnítkʷ. We are getting close to shore. See: k̓aʔítt.

k̓aʔítt   [k̓aʔítət] Morph: k̓aʔít•t. Etym: √k̓t. to have got near; to be near. k̓a nk̓mápəlqs k̓aʔíttəlx. They got close to Head of the Lake. way̓ nak̓ʷəm kən k̓aʔítət iʔ k̓əl cəcw̓íxaʔ. I'm getting close to the river. way̓ k̓aʔítət kmymypúsəms. He got close and he saw what it was. Sp hi č̕íč̕eʔt it's nearby; he's very near. See: k̓aʔt.

k̓aʔkín   [sk̓aʔknús] Morph: k̓a+ʔkín̓. Variant: k̓aʔkín̓. Etym: √ʔkn. to (go or be) where, to where; wherever; somewhere. ksíwplaʔsəlx k̓aʔkín iʔ sylmxʷíɬxʷ. They started asking where the king’s house is. k̓aʔkín aʔ cxʷuy iʔ siwɬkʷ, iʔ lútiʔ sq̓ʷic̓ts. Wherever the water flows it has not filled yet. t incá way̓ cmystín k̓aʔkín kʷu ɬə ksxʷuys. I know just where we are going. way̓ kən cxʷilwís, k̓aʔkín kən cxʷúy. I still get around, I go places. ʔúkʷsəlx k̓aʔkín. They take him around places. k̓aʔkín kiʔ kʷ ilíʔ. Where are you staying? t̓uˑˑxʷt, uɬ k̓əl tx̌ásəmqən t̓əxʷ mat ixíʔ k̓aʔkín̓. It flew to tx̌ásəmqən Mountain, I don't know where. way̓ t̓əxʷ lut t̓a cmistín k̓aʔkín kən səcxʷúyx. I don't know where I am going. caʔkʷ way̓ ksʔúkʷəntəm k̓aʔkín̓ kiʔ kst̓ək̓ʷəntím. We should take him some place where we could leave him. way̓ t̓əxʷ k̓əɬʔíməntxʷ, uɬ way̓ kən ksk̓aʔkínaʔx. Wait a minute, I'm not going anywhere. ksíwplaʔsəlx k̓aʔkín iʔ sylmxʷíɬxʷ. They started asking where the king’s house is. Sp č̕-čén̓ ɬuʔ kʷ xʷúy where did you go to?

k̓aʔkín̓   [k̓aʔkín̓] Morph: k̓a+ʔkín̓. Variant: k̓aʔkín. Etym: √k̓n. to where. See: k̓aʔkín.

k̓aʔknúlaʔxʷ   [k̓aʔknúlaʔxʷ] Morph: k̓a+ʔknúlaʔxʷ. Etym: √ʔkn. some place, somewhere. mat ck̓əɬníxl̕əmstp ixíʔ iʔ l sm̓ayʔxtwíxʷ, mat k̓aʔknúlaʔxʷ ik̓líʔ kiʔ ct̓əʔák̓ʷ. Maybe you've heard about her in a story, maybe in some other country where she pops out (of the water). k̓aʔknúlaʔxʷs ist̓lúlaʔxʷs. He is getting through his plowing. Sp č̕ečn̓úl̕eʔxʷ to what place? See: k̓aʔkín.

k̓aʔk̓aʔítt   [k̓aʔk̓aʔítət] Morph: k̓aʔ•k̓aʔít•t. Etym: √k̓t. to get close. way̓ k̓aʔk̓aʔíttəlx. They got close. See: k̓aʔt.

k̓aʔk̓aʔqínxn   [k̓aʔk̓aʔqínxən] Morph: k̓aʔ•k̓aʔqínxn. Etym: √k̓ʔ. knees. cut way̓ axáʔ iʔ t k̓aʔk̓aʔqínxəns. He said, "Right at the knees." See: k̓aʔqínxn.

k̓aʔk̓áʔt   [k̓aʔk̓aʔt] Morph: k̓aʔ•k̓áʔ+t. Etym: √k̓ʔ. to be hard or lumpy. k̓aʔk̓áʔt ilíʔ. There is a lump here. mat k̓aʔk̓áʔt asnɬq̓ʷútn. Maybe your bed is hard. Sp n-č̕eʔɬníw̓t a lump on the side, a ledge, a little mound on the side of a hill; Sh c-k̓eʔ put down (state), lying there (of one roundish object).

k̓aʔk̓ít   [k̓aʔk̓ít] Morph: k̓aʔ•k̓ít. Etym: √k̓t. softly. way̓ t̓i xʷuˑˑy, k̓aʔk̓íˑˑt cəm̓ uɬ k̓aʔtmís. He went, he stepped softly, and he got close to it.

k̓aʔk̓ítxnm   [k̓aʔk̓ítxnəm] Morph: k̓aʔ+k̓ítxn+m. Etym: √k̓t. to step lightly. way̓ t̓i ck̓əɬpaʔsəntís, way̓ ixíʔ sk̓aʔk̓ítxnəms. He just figured it out, then he started stepping light. See: k̓aʔk̓ít.

k̓aʔlíʔ   [k̓aʔlíʔ] Morph: k̓aʔlíʔ. Etym: √k̓ʔlʔ. to go easy and slow. kʷ k̓aʔlíʔ, myaɬ kʷ ɬaʔ cpwncʕat. Go easy, you are making too much noise. Cm k̓al̕áʔ be slow.

k̓aʔníc̓aʔ   [k̓aʔníc̓aʔ] Morph: k̓aʔníc̓aʔ. Variant: kaʔníc̓aʔ. Etym: √k̓n. k̓aʔníc̓aʔ. k̓aʔníc̓aʔ. Ada Seymour Holford; Michele Sirois.

k̓aʔqínxn   [k̓aʔqínxən] Morph: k̓aʔqín̓xn. Etym: √k̓ʔ. knee, knee cap. k̓aʔqínxən. See Sp q̓aʔqínšn knee; see Cm q̓aʔqín̓xn knee, knee cap; Cr s+č̕aʔqin̓šn̓ knee cap, knee joint, knee.

k̓aʔt   [k̓aʔt] Morph: k̓aʔt. Etym: √k̓t. s.t. gets or is near. way̓ sk̓aʔtmíx mat iʔ təmxʷúlaʔxʷ sk̓əɬʔíysc. The earthʼs change is getting near. Sp √č̕it to get close; č̕ʔít he's almost here; Cm k̓k̓ít be closer, nearer, be near, close; Cr č̕íteʔ near; č‿y̓c+č̕iʔt()ci·níɬ the sound of talking is coming nearer; Sh *k̓iʔt close, near; kik̓ʔet, kik̓ət close second in race; Th √k̓ít near; Li √k̓it close (by).

k̓aʔtcnítkʷ   [k̓aʔtcnítkʷ] Morph: k̓aʔt꞊cn꞊ítkʷ. Etym: √k̓t. to get close to the shore. huy, huy, huy, huy, ck̓aʔcnítkʷ. She kept coming closer to the edge of the water.

k̓aʔtmín   [k̓aʔtmín] Morph: k̓aʔt+mín. Etym: √k̓t. to get close to s.t. or s.o. Gram: +nt transitive kʷu ck̓aʔtmíntəm iʔ sc̓ənc̓áʕn. The grasshoppers are getting close to us. k̓aʔtmíntəm iʔ tə tkɬmilxʷ. The woman got close. way̓ k̓aʔtmíntəm iʔ t t̓íxʷləm. Strangers are getting near to them. k̓aʔtmís uɬ kmymypúsəms. He got close to it and he saw what it was. See: k̓aʔt.

k̓aʔtmíst   [k̓aʔtmíst] Morph: k̓aʔt+míst. Etym: √k̓t. to get near to s.o. or s.t. lut t sqəltmíxʷ kʷu t̓a ck̓aʔtmísts. No man has gotten near me. See: k̓aʔt.

k̓aʔtúlaʔxʷ   [k̓aʔtúlaʔxʷ] Morph: k̓aʔtúlaʔxʷ. Etym: √k̓t. to get close to a place, close to home. way̓ miw̓súlaʔxʷ, t̓əxʷ k̓aʔtúl̕aʔxʷ. He got half way, closer to home. way̓ kʷ k̓aʔtúlaʔxʷ. You are getting close to the place. xʷúˑˑyʔylx, way̓ k̓aʔtúlaʔxʷəlx, púlxəlx. They traveled, they got near the place, they camped. See: k̓aʔt.

k̓aʔxʷkʷúnm   [k̓aʔxʷkʷúnəm] Morph: k+ʔaxʷ+kʷun+m. Etym: √ʔxʷ, √kʷn. to coax s.o. See: kʔaxʷkʷúnm.

k̓aʔx̌áx̌aʔs   [k̓aʔx̌áx̌aʔs] Morph: k̓a+ʔx̌á•x̌aʔs. Etym: √ʔx̌s. a little ways away. way̓ itlíʔ incáʔ kən cxʷúy, k̓aʔx̌áx̌aʔs lkʷut itlíʔ. I'll go farther, a little ways away from here. See: k̓aʔx̌ís.

k̓aʔx̌ílm   [k̓aʔx̌íləm] Morph: k̓a+ʔx̌íl+m. Etym: √ʔx̌l. to be busy doing s.t. Gram: +nt transitive xʷuˑˑy k̓aʔx̌íləmsəlx k̓ʷúl̕səlx t̓i put k̓əl ksx̌lap . They went and busily worked on him all day long. See: ʔx̌il.

k̓aʔx̌ís   [k̓aʔx̌ís] Morph: k̓a+ʔx̌ís. Variant: k̓aʔx̌íʔ. Etym: √ʔx̌s. over there. t̓i way̓ k̓əl tk̓əmlúps, uɬ k̓aʔx̌ís Colville. Just at Kamloops, and over there at Colville. məɬ k̓aʔx̌ís yaxʷt mi ƛ̓lal. Then he'll fall off and die. k̓aʔx̌ís mi kʷ mut. You will sit over there!

k̓aʔx̌íʔ   [k̓aʔx̌íʔ] Morph: k̓a+ʔx̌íʔ. Variant: k̓aʔx̌ís. Etym: √ʔx̌ʔ. over there. lut iʔ stim̓ kʷintxʷ, k̓ʷaʔntíxʷ, məɬ k̓aʔx̌íʔ c̓q̓mintxʷ. Don't just take anything, and bite it, and throw it away. uɬ maʕ̓ʷt axáʔ iʔ snululmúsaʔstən uɬ k̓aʔx̌íʔ yaxʷt iʔ c̓q̓ílən. The hard points fell to pieces and the arrow just dropped there. way̓ iʔ k̓aʔx̌í kən ksxʷúyaʔx iʔ k̓əl ksyaʕmíxaʔx. I am going to the gathering. ɬwníkstəms, k̓aʔx̌íʔ kɬcəqqínk, t̓i xʷráˑˑp. He let go, he fell on his back, he just quivered. ṇk̓wilx, uɬ axáʔ mat təl ƛ̓əʔíʔs, uɬ k̓aʔx̌iʔ ṇqilt k̓əl st̓iltx iʔ cwix. He went upstream, maybe in a bark canoe, and he got over some falls at the Kootenai river. incá kən k̓əm kən knánaqs k̓aʔx̌íʔ, yaʕyáʕt isənqílxʷ ṇc̓əspúlaʔxʷ. I am all alone over there, all my relatives are dead.

k̓c̓ilxkn   [k̓c̓ílxkən] Morph: k̓c̓ilxkn. Variant: k̓c̓ilxkn̓. Etym: √k̓c̓. unbloated woodtick. way̓, way̓ kíp̓uʔsəntəm k̓c̓ílxkən. It pinched Woodtick right in the center. Sp č̕č̕c̓élsčn̓.

k̓ík̓aʔt   [k̓ík̓aʔt] Morph: k̓i•k̓aʔt. Etym: √k̓t. near; a short distance; around here; to get near; to stay close; to be near; to be next. way̓ k̓ík̓aʔt mi ntəx̌ʷx̌ʷqín. A little before noon. t̓i kɬkʷilxʷ iʔ kəwáps i l k̓ík̓aʔt. It was a chestnut horse for short distances. iʔ ttw̓it, iʔ sqəltmixʷ t̓əxʷ way̓ c̓x̌iɬ k̓ík̓aʔt iʔ ksƛ̓x̌ƛ̓x̌apslx. A boy close to the age of a man. wiʔstím məɬ t̓əxʷ kʷu píx̌əm axáy iʔ l k̓ík̓aʔt. When we finish we'll hunt around here. lkʷílxəlx, itlíʔ lut t̓ə x̌mínksəlx ilíʔ ɬə ksk̓íʔk̓aʔtsəlx. They went away, after that they didnʼt like to be near there. way̓ k̓ík̓aʔt mi kt̓əlt̓líw̓s ɬaʔ ccaʕcaʕcáʕ. This woman almost bust a gut when she cried. way̓ lut mat t̓ə ksqílxʷ iʔ t k̓ík̓aʔt. I don't think there are people around here. lut t̓ə x̌mínksəlx ilíʔ ɬə ksk̓íʔk̓aʔtsəlx. They didn't want to be near there. Cm k̓i(t)‑l̕x be close, be near; Cr č̕íteʔ near; Sh *k̓iʔt close, near; kik̓ʔet, kik̓ət close second in race; Th √k̓ít near; Li √k̓it close (by). See: k̓aʔt.

k̓ik̓itníɬp   [k̓ik̓itníɬp] Morph: k̓y•k̓ytniɬp. Etym: √k̓ytn. alder wood. k̓ik̓itníɬp. See: k̓yk̓ytniɬp.

k̓ík̓ɬuʔ   [k̓ík̓ɬuʔ] Morph: k̓í•k̓ɬuʔ. Etym: √k̓ɬʔ. maggot when turning to insect; worms found in old dry food. k̓ík̓ɬuʔ. Sp √č̕eɬ. č̕éč̕ɬuʔ maggot.

k̓ik̓m   [k̓ík̓əm] Morph: k̓i•k̓m. Etym: k̓m. close to; nearly; almost; pretty soon. ʕapnáʔ way̓ k̓ík̓əm mi ɬʔíq̓ʷ aʔ ilmíxʷm. Now soon the chiefs will appear. məɬ itlíʔ iʔ knaqs k̓íkəm kspaʔpúts ɬaʔ t̓əcyʕaplx. The other is just behind, just about at the same time that they get back here. mat k̓ík̓əm kskaʔɬʔapənkspíntks təl pnicíʔ. Must be thirty years since that time. k̓ík̓əm iksk̓ʷƛ̓ƛ̓núnəm. I just about got it out. k̓ík̓əm, níkxnaʔ scutx uɬ k̓ík̓əm iksyáxʷt. "Goodness," he said, "I pretty near fell." way̓ way̓ mat k̓ík̓əm mi kʷu kícəntəm. Pretty soon they'll get to us. uɬ k̓ík̓əm ksx̌əstwílxs uɬ kmix k̓əm iʔ sk̓ʷƛ̓usc. He was pretty near well [healed], just his face [wasn't]. ay̓ k̓ík̓əm mi təkʷʔútəlx axáʔ k̓əl sənm̓am̓áy̓aʔtṇ. Pretty soon they'll be going away to school.

k̓ik̓t   [k̓ik̓t] Morph: k̓i•k̓t. Etym: √k̓t. to be in the vicinity, near. ixíʔ níxʷ sk̓ík̓taʔx mat itíʔ. He too was near there. See: k̓aʔt.

k̓ik̓tm   [k̓ík̓təm] Morph: k̓i•k̓t+m. Etym: √k̓t. in the vicinity; near. iʔ l k̓ík̓təms iʔ l sənk̓mínks iʔ sənm̓aʔm̓áyaʔtən. Near the wall of the classroom. See: k̓aʔt.

k̓ík̓waʔ   [k̓ík̓əwaʔ] Morph: k̓í•k̓waʔ. Etym: √k̓wʔ. mother's father, brother, cousin; maternal grandfather. ixíʔ uɬ cut iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp, iʔ k̓ík̓waʔs. That's what the old man said, his grandfather. way̓ kʷ ink̓ík̓əwaʔ. Hello, grandfather! Cm k̓‑k̓aw̓‑aʔ great grandfather; great grandson; Cr č̕íweʔ father (... of deceased mother).

k̓ilílxʷ   [k̓ilílxʷ] Morph: k̓ilílxʷ ? Etym: √k̓l ?. tree bark. x̌líɬxʷməlx axáʔ iʔ t k̓ilílxʷ. They cover houses with tree bark. Sp √č̕iʔlélxʷ; Cr č̕él+eʔ cradleboard, bark (of a tree). See: k̓ylilxʷ.

k̓iɬntn   [k̓íɬəntən] Morph: k+ʔiɬn+tn. Etym: √ʔɬn. s.t. with which to procure food, e.g. money. See: kʔiɬntn.

k̓im1   [k̓im] Morph: k̓im. Variant: k̓im̓. Etym: √k̓m. to be dark. uɬ kʷaʔ iʔ taɬt mat iʔ k̓im. It must be completely dark.

k̓im2   [k̓im] Morph: k̓im. but; only; left; no longer; except; alone. k̓im iʔ sqilxʷ way̓ cmistíslx tl sq̓sápiʔs kʷu ksnkaʔkʔíw̓s. But the People do know from a long time ago that we have souls. k̓im lkʷut mi ct̓íxəlx. He wasn't far from landing ashore. k̓im caʔkʷ kʷ ɬaʔ kɬxaʔxʔít, anxaʔxʔít, siwnt. Whatever older relative you have, ask your older relative. uɬ k̓im iʔ knaqs iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp. Except for one old man. way̓ incá aláʔ kən saláʔx, way̓ lut k̓əl stim̓ kən t̓ x̌ast k̓im ʕapnáʔ. I'll stay here, I'm not good for anything anymore. itíʔ ilíʔ t̓i k̓im knaqs, uɬ ixíʔ ɬət̓pməncút ixíʔ iʔ sixʷápməx, uɬ k̓a naɬáˑˑʔ kiʔ c̓l̕al̕. The only Shuswap that was left jumped way across, he landed on his feet. k̓im t̓i knaqs púti acxʷəlxʷált ʕapnáʔ. Only one is still alive. k̓im naqs akskʷʼínəm mi kʷʼəl̕núntxʷ. One more try you'll have it. way̓ knánaqs q̓ʷəyʕás, k̓im iʔ l citxʷs. The Black Face was all alone at his house. cusəlx axáʔ iʔ sqilxʷ k̓im silíʔs. They told the people who were left there. k̓im naqs anxʷəlxʷílt. You still have a debt. uɬ k̓im swit. Is anyone left? k̓im k̓ʷinx. How many are left? ixíʔ uɬ aɬíʔ istəmtímaʔ tk̓asʔasíl k̓im iʔ st̓əmt̓əmkʔílts. And my grandmother had two daughters left. uɬ náx̌əmɬ k̓im iʔ l kstətəm̓tím̓s iʔ l kɬənt̓k̓ʷmíns uɬ iʔ l ksk̓əɬcíqaʔx. But this is only for his clothes, for his coffin, and for the grave diggers. uɬ lut k̓im t̓a ctíxʷstəm, nx̌ílməntəm ixíʔ. We no longer harvest it anymore, we are afraid of it. Cr č̕am̓ left (...over, ...out)... left, remaining; Sh k̓éməɬ but, only; Th k̓ém̓rɬ but, and on the other hand.

k̓im kmix   Morph: k̓im kmix. Etym: k̓m, √kmx. that's all. k̓im kmix. That's all there is. See: k̓im1; kmix.

k̓im̓   [k̓im̓] Morph: k̓im̓. Variant: k̓im. Etym: √k̓m. to be (pitch) dark. Cm k̓əm̓ be dark (i.e. nighttime); Cr č̕em̓ dark, dark (to be...), e.g. night.

k̓ím̓laʔxʷ   [k̓ím̓laʔxʷ] Morph: k̓ím̓laʔxʷ. Etym: √k̓m. to be dark on the land. way̓ x̌lap, way̓ t̓i pútiʔ k̓ím̓laʔxʷ, way̓ t̓əqʷcín axáʔ nc̓íʔcən. The next day it was still dark when Wolf started to holler. See: k̓im2.

k̓int   [k̓int] Morph: k̓in+t. Etym: √k̓n. to be afraid; to be cautious. aɬíʔ kən sk̓intx k̓ʷnaʔ x̌ʷíƛ̓ət. Because I was afraid it'd break. lut asck̓ínt cəm̓ kʷ ṇsəlpqín kəm̓ kʷ nixʷítkʷ. Aren't you afraid to get dizzy (and) fall in the water? lut, lut kən t̓ə ck̓int, lut kən t̓ə cənsəlsəlpús. No, I don't get scared, I don't get dizzy. kʷ ṇc̓íp̓c̓əp̓səm, kəm̓ kʷ k̓int. Shut your eyes, or you will get scared. aɬíʔ kən ck̓int ɬ iksənkʷaʔcnúxʷ kəm̓ ɬ iksənsl̕íp. I was afraid that I'd be late or that I'd get lost. txʷəstálqʷ, t̓i way̓ ck̓int t̓əxʷ t̓i txʷəstálqʷ. She walked on the log, but she's cautious as she walks on the log. lut t̓ aksk̓ínt, lut aksk̓ínt. Don't be afraid, don't be uneasy. Cm k̓in̓‑k̓in̓‑t be dangerous; Cr č̕in dangerous.

k̓ip̓   [k̓ip̓] Morph: k̓ip̓. Etym: √k̓p̓. to pinch. Gram: intransitive uɬ aláʔ ck̓ip̓ iʔ xƛ̓ut aɬíʔ taʔx̌ílsts stətáq. He was pinched in the rock because Ground Squirrel had done that. Gram: +nt transitive lut xkínəm aɬíʔ mi ʔácqaʔ cyax̌ iʔ k̓ip̓s iʔ xƛ̓ut. He can't get out, the rock has him pinched. kʷu k̓ip̓s iʔ sxʷúxʷyaʔ. The ant pinched me. Cm k̓ip̓-nt-xʷ you pinch s.t., k̓ip̓-mn tongs, see also k̓-a-k̓ip̓-mn scissors; Cr č̕ip̓ pinch; Sh kip̓-m to pinch together; Th √k̓ip̓ jam/pinch; Li k̓íp̓-in̓ to hold s.t. with tweezers or tongs.

k̓ip̓p̓   [k̓íp̓əp̓] Morph: k̓ip̓•p̓. Etym: √k̓p̓. to get pinched; to be pinched. way̓ u/ɬiʔ k̓íp̓əp̓. Then he got pinched. lut aksk̓íp̓əp̓. Don’t get pinched (in a trap)! mʕawt axáʔ iʔ k̓əɬnyrk̓ʷíptṇ, way̓ kiʔ k̓íp̓əp̓, way̓ kɬcawt kiʔ ʔacəcqʔíʔst kəkc̓ílxkən. The hoop broke, that̓s when it got pinched, Wood Tick had quite a time before it got out. sc̓x̌ilx uɬ ʕapnáʔ wíkəntxʷ iʔ kəkc̓ílxkən uɬ t̓i pəpíl, uɬ aɬíʔ sk̓íp̓əp̓x, ixíʔ ilíʔ, ilíʔ ʔx̌íləm. That̓s why nowadays if you see a woodtick it̓s so flat, because it got pinched, that̓s how it happened. See: k̓ip̓.

k̓ip̓w̓s   [k̓íp̓uʔs] Morph: k̓ip̓w̓s. Etym: √k̓p̓. to pinch s.t. in the middle. Gram: +nt transitive way̓, way̓ k̓íp̓uʔsəntəm kc̓ílxkən. It pinched Woodtick right in the center. See: k̓ip̓.

k̓irm   [k̓írəm] Morph: k̓ir+m. Etym: √k̓r. to cut s.t. in strips. lut iksk̓írəm. I’m not going to cut it in strips. See: k̓ar̓.

k̓irr   [k̓irr] Morph: k̓ir•r. Etym: √k̓r. to be cut in strips. əcnɣíxən i ta ck̓irˑ iʔ qlípc̓aʔ. They are woven with rawhide cord. See: k̓ar̓.

k̓is   [k̓is] Morph: k̓is. Etym: √k̓s. to pile brush or twigs. Gram: intransitive ck̓is. Twigs, a pile of twigs. stx̌ʷix̌ʷáyqənsəlx iʔ sccáʕscəlx iʔ sck̓íscəlx iʔ slíp̓səlx. They piled all kinds of branches, all kinds of twigs, wood. Gram: +nt transitive k̓ísəntxʷ. You pile brush.

k̓ísmk̓ism   [k̓ísəmk̓isəm] Morph: k̓ísm•k̓ism. Etym: √k̓sm. small gray bird with white chest and black head that molests bigger birds. k̓ísəmk̓isəm.

k̓itlx   [k̓ítəlx] Morph: k̓it+lx. Etym: √k̓t. to come near; to get close. Gram: intransitive way̓ uɬ ik̓líʔ k̓ítəlx. He came closer. way̓ ck̓ítəlx iʔ tkɬmilxʷ, way̓ uɬ ṇyʕ̓ip cənqʷən̓qʷn̓aʔmístməntəm. The woman came closer, she kept a-begging. Gram: +nt transitive uɬ ck̓ítəlxməntəm, uɬ iwá k̓əɬʔəxʷʔəxʷkʷúkstəm ksənxʷstítkʷaʔx. She came a little closer to him, a-begging him to walk in the water. See: k̓aʔt.

k̓itxtn   [k̓itxtn] Morph: k+ʔitx+tn. Etym: √ʔtx. one's sleeping needs. See: kʔitxtn.

k̓iwlx   [k̓íwləx] Morph: k̓iw+lx. Etym: √k̓w. 1 • to be old; to get old. ixíʔ t̓əxʷ iwá x̌ast uɬ way̓ k̓iwḷx, uɬ lut qɬnus k̓a ʔkin ɬə ksxʷuys. He’s good, but he’s old, and he isn't able to travel anywhere. məɬ kən k̓íwləx. Until I am old. lut k̓əm t̓a nk̓ʷúl̕mən iʔ l stim̓ uɬ aɬíʔ sk̓íwləx. He isn't good for anything, he’s just old. swit aɬíʔ iʔ sck̓íwlxaʔx. He’s too old. iʔ k̓ast lut t̓a ck̓íwəlx. The bad don't get old.

2 • k̓iwlx. Cm t‑k̓iw‑lx to climb up; Cr t+č̕igʷl lit he climbed; Sh (c-)k̓ew-lx old (of person).

k̓iwlxst   [k̓iwləxst] Morph: k̓iwlx+st. Etym: √k̓w. to make s.o. climb; to take s.o. upstairs. kʷ isk̓íwḷxstəm. I'll take you upstairs. See: tk̓iwlxst; k̓wiwlx; k̓iwlx.

k̓ixt   [k̓ixt] Morph: k̓ix+t. Etym: √k̓x. to be surprised. uc kʷ k̓ixt. Are you surprised? Sp √č̕is not up to par; feeling bad tempered; sense of impending danger; sense of trouble brewing.

k̓íxʷmiʔst   [k̓íxʷmiʔst] Morph: k̓íxʷ+miʔst. Variant: k̓íxʷmist. Etym: √k̓xʷ. to get up; to get out of bed. way̓ t̓i k̓íxʷmiʔstəlx, kst̓ək̓t̓ík̓əlx aɬíʔ ilíʔ t̓i la mnímɬcəlx uɬ k̓ʷaʔk̓ʷʔáməlx. They just got up, packed lunch because there was just them and they ate. k̓íxʷmiʔst iʔ sqilxʷ uɬ way̓ t̓i səcp̓ƛ̓íɬxʷəxʷ. Then the people got up out of bed and took down their lodges. See: k̓k̓ixʷ.

k̓íyaʔ   [k̓íyaʔ] Morph: k̓íy+aʔ. Etym: √k̓y. a dry log; a dead tree. cənmáʕqs iʔ xwiɬ t sílxʷaʔ iʔ k̓íyaʔ. There is a dry log across the road. Lit: The road is broken / interrrupted by a big dry log. Sp č̕éyeʔ dead tree; Sh s-k̓y-ʔelqʷ dry, dead tree.

k̓iyqn   [k̓íyəqən] Morph: k̓iyqn. Etym: √k̓y. to have a cold head. k̓íyəqən. See: k̓ay̓.

k̓iyt   [k̓iyt] Morph: k̓iy+t. Variant: k̓iy̓t. Etym: √k̓y. to be cold. uɬ way̓ k̓iyt. He was sure cold. uɬ itíʔ lut kʷu t̓a ck̓iyt iʔ l sʔistk. So we aren't cold in the winter. haʔ kʷ səck̓íytx. Are you cold? Cm s-k̓aʔ-iʔ November (fall). See: k̓ay̓.

k̓iyuʔálxqn   [k̓iyuʔálxqən] Morph: k̓iyuʔálxqn ? Etym: √k̓yʔlx (?). k̓iyuʔálxqn. k̓iyuʔálxqn.

k̓iy̓t   [k̓iy̓t] Morph: k̓iy̓+t. Variant: k̓iyt. Etym: √k̓y. to be cold. lútiʔ t sk̓iy̓ts. He still wasn't too cold. Cm s-k̓aʔ-iʔ November (fall). See: k̓ay̓.

k̓iʔk̓iʔtníɬp   [k̓iʔk̓iʔtníɬp] Morph: k̓iʔ•k̓iʔ+tníɬp. Etym: √k̓ʔ. greenalder and mountain alder (alnus crispa and a. tenuifolia). k̓iʔk̓iʔtníɬp. See: k̓y̓k̓y̓tníɬp.

k̓k̓aƛ̓lxʷ   [k̓k̓áƛ̓ləxʷ] Morph: k̓•k̓aƛ̓lxʷ. Etym: √k̓ƛ̓. brown or bay horse. uɬ ak̓láʔ muylk̓ nixʷ iʔ kɬkəwáp t̓iʔ kəɬk̓k̓áƛ̓əlxʷ iʔ kəwáps sƛ̓x̌sqáx̌aʔs. And muylk̓ also had a horse, a bay race horse. See: k̓aƛ̓lxʷ.

k̓k̓ásaʔt   [k̓k̓ásaʔt] Morph: k̓•k̓ásaʔt. Etym: √k̓s. to be ugly, homely. uɬ cut axáʔ iʔ k̓ək̓ásaʔt iʔ tkəɬmílxʷ mi ikskʷním. He said this girl that I am going to take is homely. uɬ iʔ naqs iʔ sqəltmíxʷ k̓ək̓ásaʔt. uɬ ixíʔ t̓əxʷ wápupxən. And one man was sort of ugly. That was Lynx. See: k̓ast.

k̓k̓atlqs   [k̓k̓átəlqs] Morph: k̓•k̓atlqs. Etym: √k̓t. horse fly. k̓k̓átəlqs. Sp č̕č̕át̓-n̓ɬq horsefly; Cm k̓ət̓lqs horse fly.

k̓k̓aʔlícnaʔ   [k̓k̓aʔlícnaʔ] Morph: n+k̓•k̓aʔlícn+aʔ. Etym: √k̓ʔl. to talk slow; to talk softly. nk̓k̓aʔlícnaʔx. Talk slower! See: k̓aʔlíʔ.

k̓k̓aʔlíʔ   [k̓ək̓aʔlíʔ] Morph: k̓•k̓aʔlíʔ. Etym: √k̓ʔlʔ. to go slow; to do s.t. slowly; to move slowly (and sneak up on s.o. or s.t.); to do s.t. soft(ly). way̓ t̓i xʷúywi mnímɬəmp. cəm̓ kxɬúlmən myaɬ cəm̓ p k̓ək̓aʔlíʔ. You all go. If I go with you you'll be too slow. k̓k̓aʔlíʔx. Go easy, slow! (e.g. it̓s hot). k̓ək̓aʔlí kʷ ɬaʔ cqʷəlqʷílt. You talk softly. k̓ək̓aʔlíʔaʔx. Go slow (and sneak up on it)! way̓ t̓i uɬ qʷəlqʷílstsəlx tə k̓k̓aʔlíʔ. They talked softly to him. See: k̓aʔlíʔ.

k̓k̓aʔlíʔst   [k̓ək̓aʔlíʔst] Morph: k̓•k̓aʔlíʔ+st. Variant: k̓k̓aʔl̕íʔst. Etym: √k̓ʔlʔ. to go slowly; to sneak; to slack up. k̓k̓aʔlíʔstx. Walk slowly (you are making noise)! way̓ k̓k̓aʔlíˑˑʔst uɬ k̓aʔtmís. He went slow (sneaking) and got pretty close. niʕ̓íp axáʔ lut t̓a ck̓ək̓aʔlíʔst axáʔ iʔ st̓əm̓ʕált. The cow never did slack up. ixíʔ sƛ̓ax̌ts uɬ ṇyʕ̓ip t̓i ixíʔ lut t̓ə ck̓ak̓aʔlíʔst, iwá ɬaʔ cx̌íƛ̓əm. She started fast and she kept it up, she won't go slow, even when she goes up the hill. k̓ək̓aʔlístaʔx t anqʷəlqʷíltən. Slow down with your speaking! uɬ aɬíʔ k̓k̓aʔl̕íʔst t̓əcxʷuyx cəm̓ k̓əɬqɬəɬtnúmt iʔ tuʔtw̓ít. She came up sneaking so as not to wake up the boys. See: k̓aʔlíʔ.

k̓k̓c̓ilxkn   [k̓ək̓c̓ílxkən] Morph: k̓•k̓c̓ilxkn. Etym: √k̓c̓. woodtick. k̓k̓c̓ilxkn.

k̓k̓itníɬp   [k̓ik̓itníɬp] Morph: k̓y•k̓ytniɬp. Etym: √k̓ytn. alder wood. k̓ik̓itníɬp. See: k̓yk̓ytniɬp.

k̓k̓ixʷ   [k̓ək̓íxʷ] Morph: k̓•k̓ixʷ. Etym: √k̓xʷ. to be lightweight. swit aɬíʔ kʷəlstnímən caʕʷlxímən uɬ t̓i k̓ək̓íˑˑxʷ. He's always sweating and bathing, and he is light on his feet. Cm k̓‑k̓axʷ be light in weight.

k̓k̓níyaʔ   [k̓ək̓níyaʔ] Morph: k̓•k̓níyaʔ. Etym: √k̓nyʔ. to listen; to eavesdrop. Gram: intransitive k̓k̓níyaʔx. Listen! ik̓líʔ ck̓ək̓níyaʔ yutlxʷ uɬ nɬəx̌ʷp̓ám. Raven was listening there and ran in there. kʷ ck̓ək̓níyaʔ, taɬt ck̓ək̓əníyaʔmstxʷ t x̌ast. You listen, you listen good to him. Gram: c-...-st transitive sck̓ək̓níyaʔsts. He was listening. See: k̓níyaʔ.

k̓k̓níyaʔm   [k̓ək̓níaʔm] Morph: k̓+k̓níyaʔ+m. Etym: √k̓nyʔ. to listen. Gram: +nt transitive k̓ək̓níyaʔmən iʔ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌ap. I listened to the elders. Gram: c-...-st customary uɬ aɬíʔ aláʔ ck̓ək̓níaʔmstəm t səmx̌íkən. All this time Grizzly was listening. náx̌əmɬ iʔ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp ɬa cqʷaʔqʷʔál, ixíʔ a ck̓ək̓níyaʔmstən. When the elders talk I always listen. ck̓ək̓níyaʔmstən iʔ sm̓iʔm̓áy̓. I listened to the story. uɬ way̓ kʷ ck̓ək̓níyaʔməstxʷ ɬaʔ cənsíwciʔstən y ask̓ʷíƛ̓təm. You’ve been listening all this time while I asked your brothers. See: k̓níyaʔ.

k̓k̓nnuss   [k̓ək̓nnúsəs] Morph: k̓•k̓n+nus•s. Etym: √k̓n. creatures running aimlessly. k̓ək̓nˑúsəs Little creatures (eg chickens) running around aimlessly.

k̓k̓np̓qinkstn   [k̓k̓ənp̓qínkstṇ] Morph: k̓•k̓np̓qinks+tn. Etym: √k̓np̓. a small ring. k̓k̓ənp̓qínkstṇ See: k̓np̓qinkstn.

k̓k̓ra   [k̓k̓ra] Morph: k̓•k̓ra. Etym: √k̓r. to swim. k̓k̓rax iʔ k̓əl latáp. Swim to the table! See: k̓r2.

k̓k̓sáɬaʔq   [k̓ək̓sáɬaʔq] Morph: k̓•k̓sáɬaʔq. Etym: √k̓s. ? k̓ək̓sáɬaʔq.

k̓k̓sáyaqn   [k̓k̓sáyaqən] Morph: k̓•k̓s꞊áya꞊qn. Variant: k̓k̓sáyaʔqn. Etym: √k̓s. k̓k̓sáyaqn. k̓k̓sáyaqn.

k̓k̓sáyaʔqn   [k̓k̓sáyaqn] Morph: k̓•k̓s꞊áyaʔ꞊qn. Variant: k̓k̓sáyaqn. Etym: √k̓s. k̓k̓sáyaʔqn. k̓k̓sáyaʔqn.

k̓k̓sk̓ásaʔt   [k̓k̓əsk̓ásaʔt] Morph: k̓•k̓s•k̓ás+aʔt. Etym: √k̓s. several bad (things). q̓ʷq̓ʷak iʔ qíxʷəlx, iʔ k̓k̓əsk̓ásaʔt iʔ qáqxʷəlx. Bony suckers, bad fish. See: k̓ast.

k̓k̓stánaʔ   [k̓ək̓stánaʔ] Morph: k̓•k̓s+tánaʔ. Etym: √k̓s. louse egg; nits. k̓ək̓stánaʔ. See Cm k̓əsn̓ louse; Sh k̓əsten̓ nits; Th /k̓əs-tə́n̓ nit(s), louse egg(s); Li k̓ə́stən nits.

k̓k̓tils   [k̓k̓tils] Morph: k̓•k̓tils. Etym: √k̓t. to come close to the mind. Gram: c-...-st customary ixíʔ uɬ sʔácqaʔs lut aɬíʔ uɬ sk̓ək̓tílsc ilíʔ kɬaʔqíntṇ. He went out, and it never entered his mind where he had leaned it. lut t̓ə ck̓ək̓tílscəlx. It never came close to their minds. See: k̓aʔt.

k̓k̓tiw̓s   [k̓k̓tiw̓s] Morph: k̓•k̓tiw̓s. Etym: √k̓t. to be too close together. taʔlíʔ k̓k̓tíw̓səlx. They're too close together. Cm k̓i(t)‑l̕x be close, be near, Cr č̕íteʔ near. See: k̓aʔt.

k̓k̓tusxn   [k̓ək̓t̓úsxən] Morph: k̓•k̓t꞊us꞊xn. Etym: √k̓t. to go on a short trip. k̓k̓tusxn. See: k̓aʔt.

k̓k̓t̓úlaʔxʷ   [k̓ək̓túlaʔxʷ] Morph: k̓•k̓t̓úlaʔxʷ. Etym: √k̓t̓. low to the ground. k̓k̓t̓úlaʔxʷ. See: k̓aʔt̓.

k̓k̓wap   [k̓ək̓wáp] Morph: k̓•k̓wa+p. Etym: √k̓w. several are gone. k̓ək̓wápəlx iʔ snəqsílxʷtət. Our colleagues / our relatives are not here. See: k̓aw.

k̓kʷtínaʔ   [k̓əkʷtínaʔ] Morph: k+ʔkʷ+tínaʔ. Etym: √ʔkʷ. to crawl. See: kʔkʷtínaʔ.

k̓l‿1   [k̓əl] Morph: k̓l. 1 • to, as far as. məɬ k̓əl p̓úƛ̓əm iʔ təmxʷúlaʔxʷ. To the end of the earth. uɬ axáʔ nis iʔ c̓q̓ílən uɬ iʔ k̓əl stəqpíʔstən. And the arrow went in all the way to the feather. ṇt̓aʔ kiʔ niw̓t st̓raq̓ʷ iʔ skəmkʷúʔqən iʔ k̓əl təmxʷúlaʔxʷ. The wind started blowing, the snow on the trees came down to the ground. way̓ t̓əxʷ ixíʔ kən ɬ wʔikst, way̓ kən ɬxʷuy k̓əl incitxʷ k̓əl isk̓ʷíƛ̓təm. When I finish this I'll go back to my house, to my people.

2 • until. caʔkʷ k̓əl t̓x̌iw̓twílx niʕ̓íp kstxt̓míxaʔx iʔ təmxʷúlaʔxʷ. Until next year the earth can be protected.

3 • on, at, in. ixíʔ nixʷ k̓əl k̓aɬáɬaʔms nɬəɬt̓pmuʔscín, ik̓líʔ nixʷ kaʔ kɬxƛ̓ut ixíʔ ilíʔ. And also on the other side of nɬət̓pmuʔscín, there is another rock there. mat way̓ st̓wístxəlx iʔ k̓əl tk̓əmkn̓íɬxʷ kiʔ wiksəlx iʔ t̓uxʷt iʔ cqaq. Maybe they were standing outside, it was then that they saw an airplane land. ixíʔ ik̓líʔ mat ck̓əɬníxəl̕əmstxʷ iʔ k̓əl sílxʷaʔ iʔ k̓əl siwɬkʷ iʔ kʷəkʷr̓ít iʔ tkɬmílxʷ. Maybe you've heard about the Golden woman who’s at the big water. way̓ ixíʔ wikɬts iʔ ṇsp̓úst n yaʔ ckʷískʷəsc, way̓ t̓əxʷ k̓əl skcəhíksts, k̓əl skc̓íkʷaʔ iʔ c̓ík̓ʷəsxən. He’ll see which side she is holding the sword, it̓s in her right hand, in the left the lamp.

4 • for. way̓ incá aláʔ kən saláʔx, way̓ lut k̓əl stim̓ kən t̓ x̌ast k̓im ʕapnáʔ. I'll stay here, I'm not good for anything anymore. uɬ tanm̓ús k̓əl cniɬc ɬə ksxʷilwísc iʔ t k̓súlaʔxʷ. It's nothing for him to go anyplace in the brush. iʔ k̓əl tətw̓ít ispuʔús. I’ll go for this young boy. Lit: my heart to the boy

5 • about. iʔ l sk̓laxʷ naʔɬ isqʷsqʷaʔsíʔa kʷu cqʷaqʷʔál iʔ k̓əl kɬcáwtət. In the evening my children and I talk about what we are going to do. uɬ aɬíʔ mat k̓əl kaʔɬəlʔúpənkst a nq̓ʷəɬtsqáx̌aʔtəns. He has about thirty horses.

6 • with. iʔ ƛ̓ax̌x̌ƛ̓x̌áptət kʷu c̓mutstm iʔ k̓əl qʷyˑúlaʔxʷ, km̓ k̓ʷəl̕k̓ʷəl̕muɬ. Our parents got us settled with rich or industrious people. kʷa pútiʔ kʷ cxʷəlxʷált uɬ iʔ kʷ l̕ax̌təm i k̓əl sx̌ʷílmən. When you were still alive you were partners with the Devil.

7 • towards. k̓əl sk̓laxʷ way̓ ɬckicx wápupxən. Towards evening Lynx came back. k̓ʷl̕tuɬtxʷ asqʷəsqʷaʔsíʔa, iʔ k̓əl sqilxʷ sənm̓aʔm̓áy̓aʔtn k̓ʷul̕ntxʷ. Work with your children, work towards traditional Indian training. ixíʔ iʔ təl xƛ̓ut, lut t̓ l̕kʷut k̓a naɬáʔ k̓əl sk̓ʷƛ̓ptan, itlíʔ uɬ ixíʔ actɣáp iʔ siwɬkʷ. From that rock, not far across towards the East, there is running water. k̓əl ksxƛ̓púlaʔxʷ uɬ nk̓áwlaʔxʷ. At daylight they were all dead.

k̓l2   [k̓əl] Morph: k̓l. better. kən k̓lƛ̓aʔkʷílx I am a better Indian doctor, a notch better. kən k̓əlsqəltmíxʷ I am a better man (caution).

k̓l naɬáʔ   [k̓əl naɬáʔ] Morph: k̓l na+ɬáʔ. Etym: √ɬʔ. on the other side; (to) the other side; across. axáʔ mʕ̓an iʔ kn aʔ cqʷəlqʷílt, uɬ axáʔ t k̓əl naɬáʔ pmʕam, uɬ k̓əɬk̓láxʷ. Look here, I am the one talking now, and now across the creek [the car] begins to hum, and they are out of sight. k̓əl naɬʔúlaʔxʷ. On the other side of the mountain. kiʔ kən cwíkəm yaʔx̌ís iʔ k̓əl naɬáʔ. I can see on the other side. ntərqpəncút məɬ x̌íƛ̓əm tack̓əl sk̓ʷƛ̓ptán ixíʔ iʔ mkʷiwt k̓əl naɬáʔ. He runs and climbs the mountain towards the other side. ixíʔ iʔ təl xƛ̓ut, lut t̓ l̕kʷut k̓a naɬáʔ k̓əl sk̓ʷƛ̓ptan, itlíʔ uɬ ixíʔ actɣáp iʔ siwɬkʷ. From that rock, not far across towards the East, there is running water. axáʔ iʔ cwix k̓əl naɬáʔ. The one who lives over there. k̓əl naɬáʔ ixíʔ iʔ l k̓əɬx̌sínk. Right across there in that open place. uɬ lútiʔ səntkɬlílx k̓əl naɬáʔ k̓ʷaɬʔús. They hadn’t got to the bottom yet on the other side of the mountain. uɬ lut t̓ə cwiks k̓əl naɬáʔ, way̓ kmix siwɬkʷ. He can’t see (land) on the other side, it̓s all water. See: k̓l; naɬáʔ.

k̓l sk̓laxʷ   [k̓əl sk̓laxʷ] Morph: k̓l s+k̓laxʷ. Etym: √k̓lxʷ. towards evening. uɬ k̓əl sk̓laxʷ kʷm̓iɬ ki cqʷəlqʷílstəm axáʔ tla nwist. Towards evening, all at once something spoke to him from above. See: k̓l; sk̓laxʷ.

k̓la nixʷút   Morph: k̓l n+yxʷut. Etym: √yxʷ. inside. k̓la nixʷút. Inside. See: k̓l; nyxʷut.

k̓laxʷ   [k̓laxʷ] Morph: k̓laxʷ. Etym: √k̓lxʷ. to be evening; to be late; to be dark. ʕapnáʔ k̓laxʷ. This evening. xʷustx, uɬ aɬíʔ way̓ k̓laxʷ. Hurry, it̓s already late! uɬ way̓ ɬk̓laxʷ ɬənkʷkʷʔác. It was late again, getting dark again. huy k̓laxʷ ṇpƛ̓mús iʔ sx̌əlx̌áʕlt. When evening comes the day is ended. iˑˑ k̓əláxʷ məɬ ɬcyʕap. In the evening they go back. way̓ k̓laxʷ wiʔsənc̓íw̓ṃ ɬckicx axáʔ iʔ tətw̓ít. In the evening when he finished washing dishes the little boy came back. cniɬc t̓i iʔ l ksk̓láxʷ uɬ way̓ wiʔstís iʔ kɬcq̓íləns iʔ ksyríwaxəns. In one day he had already finished his arrows (and) his snow shoes. pútiʔ kɬx̌yáɬnəx̌ʷ lútiʔ sk̓láxʷs. Before the sun sets, before evening. t̓i lútiʔ sk̓láʔxʷs, lútiʔ skipúlaʔxʷs uɬ yʔaʕ̓ iʔ sqilxʷ. Before it got late, before it got dark, the people started to gather. way̓ ksk̓əlxʷmíxaʔx. It's getting dark. Sp č̕lúxʷ the sun disappeared, it became evening; Sh k̓əluxʷ sunset; west.

k̓laxʷm   [k̓láxʷəm] Morph: k̓laxʷ+m. Etym: √k̓lxʷ. to spend the night; to overnight. məɬ aláʔ kʷ ɬckicx, məɬ aláʔ kʷ ɬk̓laxʷm. You get back here, and you'll spend the evening here again. See: k̓laxʷ.

k̓laxʷxʷ   [k̓láxʷəxʷ] Morph: k̓laxʷ•xʷ. Etym: √k̓lxʷ. to be evening. k̓laxʷxʷ. It got to be evening. See: k̓laxʷ.

k̓laʔ   [k̓la(ʔ)] Morph: k̓laʔ. Etym: k̓l. variant of (i)k̓líʔ before resonants; before (a)k(ɬ)-; to here. way̓, way̓ ixíʔ ik̓líʔ k̓la nqsíɬc̓aʔ iʔ k̓ɬənk̓míp. In another room there is a door. way̓ cənyáʕḷx, uɬ iʔ k̓laʔ ylmíxʷəm. They all came in, at the chief’s. axáʔ iʔ p skəkáʕkaʔ ixíʔ p kskʕəkáka, uɬ ixíʔ p kst̓əxʷt̓əxʷtlílx k̓la nwíst. You fowl will be birds, and you will be flying in the air up high. stim̓ iʔ kscwíks k̓laʔ nyxʷtítkʷ. What is it that he sees down there in the water? way̓ k̓laʔ kstxʷúyməntxʷ axáʔ iʔ cwix. You are going over there to that building. See: (i)k̓líʔ.

k̓laʔkín   [k̓laʔkín] Morph: k̓la+ʔkín. Variant: k̓laʔkin̓. Etym: √ʔkn̓. (to) where? kʷ k̓laʔkín. Where are you? See: laʔkín̓.

k̓laʔm   [k̓laʔm] Morph: k̓laʔ+m. Etym: √k̓lʔ. on the other side. ck̓laʔms iʔ sənmaʔmáyaʔtən. On the other side of the school. See: k̓l.

k̓laʔx   [k̓laʔx] Morph: k̓laʔ+x. Etym: √k̓lʔ. to slide. Gram: +ɬt transitive kʷu ck̓laʔxɬt inxʷúlkʷp Slide my lighter to me. kʷu ck̓laʔxɬtíkʷ iʔ t̓axt Pass me the sugar (bring it closer to me).

k̓laʔx̌ís   [k̓laʔx̌ís] Morph: k̓la+ʔx̌ís. Etym: √ʔx̌s. to a certain place. incáʔ k̓laʔx̌ís k̓líliʔ mi kən k̓əɬ·q̓ilx. I will lay down a little way over there. See: k̓l; yaʔx̌is.

k̓líliʔ   [k̓líliʔ] Morph: k̓lí•li•ʔ. Etym: √k̓lʔ. a short way over there. txʷəstálqʷ uɬ way̓ t̓i k̓líliʔ. She walked just a little ways. incáʔ k̓laʔx̌ís k̓líliʔ mi kən k̓əɬ·q̓ilx. I will lay down a little way over there. See: ik̓líʔ.

k̓liʔ   [k̓liʔ] Morph: k̓liʔ. Etym: √k̓lʔ. (to) there. Variant: ik̓líʔ. t̓i axáʔ k̓liʔ ṇcahhúsəs ɬ ʔácqa iʔ təl cítxʷ, ixíʔ uɬ xʷíst. Wherever he was facing when he went out of the house, there he went. ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ k̓liʔ k̓əɬwíkxnəlx, ixíʔ məɬ px̌ʷməncútəlx. When they find tracks, then they scatter. See: ik̓líʔ.

k̓lƛ̓aʔkʷílx   [k̓əlƛ̓aʔkʷílx] Morph: k̓l+ƛ̓aʔkʷ+ílx. Etym: √ƛ̓ʔkʷ. a better doctor. kən k̓əlƛ̓aʔkʷílx. I am a better Indian doctor, a notch better. See: ƛ̓aʔkʷílx.

k̓lnaʔ   [k̓əlnáʔ] Morph: k̓lnaʔ. Etym: √nʔ. the other side; on that side; on the other side. k̓əlnáʔ. On that side. uɬ kʷaʔ k̓əlnáʔ iʔ suknaqínx. And the Okanagans are on the other side.

k̓lnaʔm   [k̓lnaʔm] Morph: k̓lnaʔ+m. Etym: √nʔ. on this side of the river. ck̓əlnáʔms. This side of the river. See: k̓lnaʔ.

k̓lnixáʔ   [k̓lnixáʔ] Morph: k̓l+nixáʔ. Etym: √xʔ. on this side. məɬ ɬck̓əlnixáʔ. And then on this side. See: k̓l.

k̓lsqltmixʷ   [k̓əlsqəltmíxʷ] Morph: k̓l+s+ql+tmixʷ. Etym: √ql. to be a better man. axáʔ iʔ kən k̓əlsqəltmíxʷ. I am a better man. See: sqltmixʷ.

k̓lsq̓ʷut   [k̓əlsq̓ʷút] Morph: k̓l+s+q̓ʷut. Etym: √q̓ʷt. the other side. məɬ axáʔ incá n̓ín̓w̓iʔ t k̓əlsq̓ʷút. And I on the other side. See: k̓l; sq̓ʷut.

k̓lxʷ   [k̓əlxʷ] Morph: k̓lxʷ. Etym: √k̓lxʷ. evening; dark. way̓ ksk̓əlxʷmíxaʔx. Itʼs getting dark. See: k̓laxʷ.

k̓lxʷínaʔ   [k̓əlxʷínaʔ] Morph: k̓lxʷínaʔ. Etym: √k̓lxʷ. evening comes. ɬk̓ʷáˑˑməlx uɬ ksk̓əlxʷínaʔlx They strung all day and evening came. See: k̓laxʷ.

k̓lxʷk̓ʷalqʷ   [k̓əlxʷk̓ʷálqʷ] Morph: k̓lxʷk̓ʷ꞊alqʷ ? Etym: √k̓lxʷk̓ʷ ?. to strip bark off a tree. ck̓ləxʷk̓ʷálqʷs iʔ k̓ílylxʷ, ixíʔ xníkn̓əms. He took some bark, he packed it on his back.

k̓lxʷmst   [k̓əlxʷəmst] Morph: k̓lxʷ+m+st. Etym: √k̓lxʷ. to take a whole day. Gram: +st transitive ksk̓əlxʷəmstín. It took me all day. way̓ ksk̓əlxʷəmstís axáʔ iʔ sck̓ʷúl̕aʔsts uɬ axáʔ iʔ ksyríwaxəns. It took him one day to fix his bow and arrow and his snow shoes. See: k̓laxʷm; k̓laxʷ.

k̓lxʷmúlaʔxʷ   [k̓əlxʷmúlaʔxʷ] Morph: k̓lxʷ+múlaʔxʷ. Etym: √k̓lxʷ. to be or get out of sight. lúti smiw̓súlaʔxʷsəlx iʔ t sk̓əlxʷmúlaʔxʷs. They hadn't gone halfway and she is out of sight. way̓ ta ck̓əlxʷmúlaʔxʷ uɬ x̌íƛ̓əm. He went out of sight and climbed. See: k̓laxʷ.

k̓lxʷnuxʷ   [k̓əlxʷnúxʷ] Morph: k̓lxʷnuxʷ. Etym: √k̓lxʷ. to be doing s.t. late; to be a whole day doing s.t.; to be getting late; to be overtaken by darkness. way̓ kʷ k̓əlxʷnúxʷ, way̓ t̓i x̌ast kʷ ɬ púlx. You are traveling late (it̓s getting dark on you), it̓s best you (stop and) camp. lut t̓əxʷ sk̓əlxʷnúxʷsəlx, way̓ k̓əɬk̓ʷƛ̓ápəlx. It wasn’t a whole day, they came in sight. See: k̓laxʷ.

k̓lxʷúlaʔxʷ   [k̓əlxʷúlaʔxʷ] Morph: k̓lxʷúlaʔxʷ. Etym: √k̓lxʷ. 1 • to get out of sight, disappear. t̓iʔ lut səlkʷútsəlx t̓əxʷ k̓əlxʷúlaʔxʷəlx uɬ k̓əɬʔíq̓ʷəlx axáʔ iʔ t cɬak. They didn't go far, they got out of sight and they came in sight of a swamp.

2 • the sun sets. k̓əlxʷúlaʔxʷ. The sun went down. See: k̓laxʷ.

k̓lxʷusm   [k̓əlxʷúsəm] Morph: k̓lxʷus+m. Etym: √k̓lxʷ. to get out of sight of s.t. Gram: +nt transitive way̓ uɬ k̓əlxʷúsməntəm, way̓ itlíʔ nʔúcxəntəm. He got out of sight; she is tracking him again. See: k̓laxʷ.

k̓l̕al̕   [k̓l̕al̕] Morph: k̓l̕•al̕. Etym: √k̓l̕. s.t. dried up. k̓l̕al̕.

k̓ɬ+   [k̓əɬ] Morph: k̓ɬ+. prefix that forms stems with the following semantic import.

1 • under; down. k̓əɬcqəntím. To put s.t. under. k̓əɬccəx̌ʷəncút. To have s.t. in stock. k̓əɬk̓ak̓ʔáʔ. A hard to lie on place. k̓əɬpn̓n̓tím. To bend s.t. (as when bending a nail after it has pierced a board). k̓əɬq̓əlxálqʷ. To lie under a log. k̓əɬq̓əy̓əntím. To write s.t. down. k̓əɬt̓k̓ʷəntím. To puts s.t. under. ck̓əɬxár. Behind the curtain (in a tipi, for sick people). k̓əɬxʷaʔxʷʔáx̌. To lift s.o. under the arms. k̓ɬixʷútəm. Underneath. ck̓əɬʔácqaʔ. To come out of there.

2 • around. k̓əɬcənmiʔíkstəm. To describe a shape with one's hand. k̓ɬcnəmaʔxtwíxʷ. To try to talk sign language. k̓əɬk̓ʷəlk̓əlwís. To roll around. k̓əɬqʷám. To check both ways. k̓əɬxəlˑákək. Beyond, all over; all around. k̓əɬyirəntím. To go around in a circle; to prepare the inside of a Sweat House. k̓əɬʕ̓almín. A fence. k̓əɬʔayqcníkst. To tie s.t. on the wrist.

3 • manage to. k̓əɬkícx. To arrive. k̓əɬkt̓pnúnəm. To finally cut s.t. k̓əɬmypnúmt. To find out. k̓ɬənpn̓ípəntəm. To bend s.t. k̓əɬníxəlməntəm. To hear s.t. k̓ɬukcút. To see s.t. k̓əɬwíkxntəm. To see tracks. k̓əɬx̌ʷíləm. To destroy s.t. or s.o. k̓əɬʔítxəm. To sleep.

4 • ? k̓əɬcəhám. To set watch. k̓əɬcaʔxʷínk. Tired stomach muscles. k̓ɬəncaʔípəm. To knock on the door. sk̓əɬc̓kák. Budget, account. ck̓əɬc̓lús. S.t. is standing on top. k̓əɬkt̓át̓. S.t. got cut off. ṇk̓ɬənk̓ahk̓ʷípəntəm. To pry s.t. open. k̓əɬk̓laxʷ. To get out of sight, disappear. k̓ɬənk̓míp. Door. k̓əɬk̓ənˑíyaʔntəm. To hear s.o. k̓əɬk̓aʔrmínəm. To swim to s.t. k̓əɬk̓sús. Ugly people. k̓əɬkʷínxʷcən. To get an answer. k̓əɬk̓ʷƛ̓áp. To appear. k̓ɬəlxʷáp. To find something out. k̓ɬənɬaʔíp. To get right close to s.t. k̓əɬmús. Four sacks. k̓əɬníxl̕əm. To hear s.t. or s.o. sk̓əɬpítəm. Repeat in a ceremony. k̓əɬpəxʷpúxʷəntəm. To breathe on s.t. or s.o. k̓əɬpaʔx̌mín. One's thinking; memory. k̓ɬpəx̌pəx̌ncút. To defend oneself, to cover one's own tracks. sk̓əɬqc̓ápqən. The back of one's head. k̓əɬqíx̌ʷ. To stop s.o. k̓əɬq̓ámaʔ. To build air castles. k̓əɬq̓aʔmám. To wish castles in the air. k̓əɬq̓əy̓əntím. To write s.t. down; to draw s.t. ck̓əɬqʷíylx. To be hidden by fir branches. k̓əɬtl̕áp. Broken in two. k̓əɬtataɬʕálqʷxən. Little straight legs (Coyote's son's name). k̓əɬtwín. To be caught short, not reach. k̓əɬwaʔm. To repeat (what Indian doctors say). k̓əɬxʷíc̓əɬtəm. To send s.t. back to s.o. k̓əɬxʷíps. To spread s.t. k̓əɬx̌sínk. Side hill. k̓əɬx̌ʷíl. Lots of s.t. k̓əɬʔaksuxínk. To stand on the side hill. k̓əɬʔúkʷəntəm. To go after s.t. k̓ɬənʔəɬxʷíp. To go inside. k̓əɬʔamcín. To agree. k̓əɬʔíməntəm. To wait for s.o. or s.t. k̓əɬʔanwín. To hear but not see s.t., fo feel s.t. k̓əɬʔaysənwíxʷ. To change place with s.o.

k̓ɬaʕnqʷx̌ʷúʔ   [k̓əɬʕanqʷx̌ʷúʔ] Morph: k̓ɬaʕnqʷx̌ʷúʔ. Etym: √k̓ɬnqʷx̌ʷʔ ?. Paul Creek. k̓əɬʕanqʷx̌ʷúʔ.

k̓ɬaʔɬaʔqínkst   [k̓ɬaʔɬaʔqínkst] Morph: k̓(ɬ)+ɬaʔ•ɬaʔqínkst ? Etym: √ɬʔ. to be close to worn down. k̓ɬaʔɬaʔqínkst iʔ q̓əx̌ʷqínkstəns. His claws were worn down.

k̓ɬaʔmúlaʔxʷ   [k̓ɬaʔmúlaʔxʷ] Morph: k̓(ɬ)+ɬaʔ+múlaʔxʷ. Etym: √ɬʔ. to be next to a hill. k̓ɬaʔmúlaʔxʷ. Next to the hill. See: ɬaʔcnítkʷ.

k̓ɬcah   [k̓əɬcáh] Morph: k̓ɬ+cah. Etym: √ch. to be face to face; to be watching; to get face to face with s.t. or s.o. Gram: intransitive n̓ín̓w̓iʔ yaʔx̌íʔ i ksk̓əɬcahmíxaʔx st̓aʕpsqílxʷəxʷ məɬ cəm̓ ɬctqʷayʔilx The ones that are watching shoot and they'll run back down. Gram: +nt transitive way̓ ilíʔ mi k̓əɬcahntín ilíʔ mi k̓əɬxaʔtətnún I'll be waiting there, I'll get ahead of him there. See: cah.

k̓ɬcaw   [k̓əɬcáw] Morph: k̓ɬ+caw. Etym: √cw. to be under a cover. ck̓əɬcáw. They were under the shed.

k̓ɬcaʕs   [k̓əɬcáʕs] Morph: k̓ɬ+caʕs. Etym: √cʕs. to place long objects under s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬcáʕsəs. He put several long objects under it. See: caʕs2.

k̓ɬcaʔxʷínk   [k̓əɬcaʔxʷínk] Morph: k̓ɬ+caʔxʷínk. Etym: √cxʷ. stomach muscles are tired. kən k̓əɬcaʔxʷínk. My stomach muscles are tired. Sp čn č-seʔxʷéčst my arm got tired; čn č-seʔxʷšín my leg got tired. See: caʔxʷsc̓ím.

k̓ɬcckʷmúlaʔxʷ   [k̓ɬcckʷmúlaʔxʷ] Morph: k̓ɬ+c•ckʷmúlaʔxʷ. Etym: √ckʷm. k̓ɬcckʷmúlaʔxʷ: ridge that extends from a point that is northwest of the former northern end of ksunkʷ and extends all the way up to Barnaby Creek. Lit: little ridge land (OkB) k̓ɬcckʷmúlaʔxʷ.

k̓ɬccx̌ʷncut   [k̓əɬccəx̌ʷəncút] Morph: k̓ɬ+c•cx̌ʷ+ncut. Etym: √cx̌ʷ. s.t. is in stock. way̓, way̓ t̓əxʷ kən ck̓əɬccəx̌ʷəncút. Yes, I keep some in stock. See: cx̌ʷ(a).

k̓ɬch(a)   [k̓əɬcəh] Morph: k̓ɬ+ch. Etym: √ch. to go wait for s.o.; to waylay or stalk s.o.; to ambush s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬcəhəntín. I stalked them. n̓ín̓w̓iʔs ilíʔ mi k̓əɬcəhəntím. We will wait there for him. Gram: middle k̓əɬchám. He ambushed them. kən k̓əɬchám. I waylaid him, stalked him. See: cah.

k̓ɬchham   [k̓əɬcəhahám] Morph: k̓ɬ+ch•ha+m. Etym: √ch. to be oneʼs turn; to happen to be. incá kən k̓əɬcəhahám. It's my turn, it came around to me. See: cah.

k̓ɬchmix   [k̓əɬcəhmíx] Morph: k̓ɬ+ch+mix. Etym: √ch. to wait for. incá kən k̓əɬcəhmíx. I went waited for them (people, deer...). See: cah.

k̓ɬchmncut   [k̓əɬcəhməncút] Morph: k̓ɬ+ch+mn+cut. Etym: √ch. to have a turn. k̓əɬcəhməncút. He wants to be it, have a turn. See: cah.

k̓ɬciq   [k̓əɬcíq] Morph: k̓ɬ+ciq. Etym: √cq. to dig. Gram: intransitive kəm̓ nixʷ x̌áq̓məlx mi ksk̓əɬcíqaʔx mi líq̓səlx And one has to pay to have diggers to bury him. Gram: middle cúntməlx uɬ swit ya ck̓əɬcíqəm. He asked, "Who is the digger?" t swit n̓ín̓w̓iʔ mi líq̓əs k̓əɬcíqəm. Whoever will bury him, dig the grave. See: ciq.

k̓ɬckicx   [k̓əɬckícx] Morph: k̓ɬ+c+kic+x. Etym: √kc. to manage to arrive here. way̓ kən k̓əɬckícx. I managed to get here. See: k̓ɬkicx; kicx.

k̓ɬckʷ(a)   [k̓əɬckʷ] Morph: k̓ɬ+ckʷ. Etym: √ckʷ. to pull s.t. away; to take or pull s.t. down. Gram: +nt transitive nt̓a ixíʔ k̓əɬckʷəntís. She pulled it away. way̓ kʷu k̓əɬckʷánt axáʔ a nxárcən. Take down the curtain!. See: ckʷakʷ.

k̓ɬcnmaʔíkst   [k̓əɬcənmaʔíkst] Morph: k̓ɬ+cnmaʔíkst. Etym: √cn. to go through the motions. k̓əɬcənmaʔíkst. See: cnmaʔkst.

k̓ɬcnmaʔxtwíxʷ   [k̓ɬcnəmaʔxtwíxʷ] Morph: k̓ɬ+cnmaʔ+xtwíxʷ. Etym: √cn. to try to communicate; to try to use sign language. k̓ɬcnəmaʔxtwíxʷlx. They're trying to talk sign language. See: cnmaʔkst.

k̓ɬcnmʔik   [k̓əɬcənmʔík] Morph: k̓ɬcnmʔ+ik. Etym: √cn. to use sign language. Gram: +x(i)t transitive k̓ɬcnəmʔíkxtmən. I gave you a sign language sign. See: cnmaʔkst.

k̓ɬcnmʔikstm   [k̓əɬcənmiʔíkstəm] Morph: k̓ɬcn+my̓ikst+m. Etym: √cn, √my̓ ?. Morph: morphology not clear. to do sign language, to sign; to describe a shape with the hands; to give a hand signal. k̓əɬcənmiʔíkstəm. He uses sign language. ɬə qʷəlqʷílt lut t̓aʔ cmay ɬə k̓ɬcənmiʔíkstəm. When she talked doing everything, she used sign language. k̓əɬcənmiʔíkstəm. Describe a shape with one's hand. See: cnmaʔkst.

k̓ɬcq(a)   [k̓əɬcq] Morph: k̓ɬ+cq. Etym: √cq. to place s.t. under s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬcqəntíkʷ. Put it under! k̓əɬcqánt. Put it under! See: cq(a).

k̓ɬcqqip   [k̓əɬcəqqíp] Morph: k̓ɬ+cq•qip. Etym: √cq. to come up to a door (and stop). kʷ ck̓əɬcəqqíp. You came and stopped at the door. Sp cqq-mín-t-m the vehicle came to a stop alongside of him. See: cq(a).

k̓ɬcq̓cq̓ax̌   [k̓əɬcəq̓cq̓áx̌] Morph: k̓ɬ+cq̓•cq̓ax̌(n). Variant: k̓ɬc̓q̓c̓q̓ax̌. Etym: √c̓q̓. to hit s.o. under the arm. Gram: +nt transitive way̓ t̓aʕpəntís k̓əɬcəq̓cq̓áx̌s. He shot it right under the arm. See: c̓q̓(a).

k̓ɬcqʷlaʔxʷínk   [k̓ɬcəqʷlaʔxʷínk] Morph: k̓ɬ-cqʷlaʔxʷínk. Etym: √cqʷ. Lit: tamarack on sidehill k̓ɬcqʷlaʔxʷínk: area of a low mountain situated south from the present mouth of the Colville River. k̓ɬcəqʷlaʔxʷínk.

k̓ɬcúnmaʔtn   [k̓əɬcúnmaʔtən] Morph: k̓ɬ+cúnmaʔ+tn. Etym: √cn. by way of example; for example. t̓i k̓əɬcúnmaʔtən. For example. See: cúnmaʔ.

k̓ɬcuwtn   [k̓əɬcút] Morph: k̓ɬ+cuw+tn. Etym: √cw. proper behavior. nak̓ʷáʔ t ank̓əɬcútṇ, t̓əxʷ ixíʔ kʷ scksənxaʔcənmscút. You haven't had your training, you are always putting yourself higher than the others. way̓ aɬíʔ nak̓ʷá t ank̓əɬcútən. You haven't got any training. nak̓ʷáʔ t ink̓əɬcútn. I didn't do it on purpose, I didn’t mean to do it, it̓s not my fault. Sp √cut to act in a certain way. See: cwt.

k̓ɬcx̌ʷncut   [k̓əɬcx̌ʷəncút] Morph: k̓ɬ+cx̌ʷ+ncut. Etym: √cx̌ʷ. to stock up; be well stocked; to prepare by stocking necessities. kən k̓əɬcx̌ʷəncút. I got myself ready. way̓ t̓əxʷ kən ck̓əɬccəx̌ʷəncút. Yes, I keep some in stock. See: cx̌ʷ(a).

k̓ɬcʔípaʔs   [k̓əɬcʔípaʔs] Morph: k̓ɬ+cʔípaʔs. Etym: √cʔ. to hit s.o. on the chin. Gram: +nt transitive k̓əɬcʔípaʔsən. I hit him on the chin. Gram: middle lut kʷu aksk̓əɬcʔípaʔsəm. Don’t hit me on the chin. See: caʔ.

k̓ɬc̓aʕs   [k̓əɬc̓áʕs] Morph: k̓ɬ+c̓aʕs. Etym: √c̓ʕs. to throw s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬc̓áʕsəs. He threw it there.

k̓ɬc̓aʕʷ   [k̓əɬc̓áʕʷ.\] Morph: k̓ɬ+c̓aʕʷ. Etym: √c̓ʕʷ. to be under a shed; to be covered. ilíʔ kʷúmən la ck̓əɬc̓áʕʷ. I put them in / under the shed.

k̓ɬc̓aʔxʷám   [k̓əɬc̓aʔxʷám] Morph: k̓ɬ+c̓aʔxʷá+m. Etym: √c̓xʷ. to make pancakes. k̓ɬc̓aʔxʷám. See: c̓xʷ(a).

k̓ɬc̓ik̓   [k̓əɬc̓ík̓] Morph: k̓ɬ+c̓ik̓. Etym: √c̓k̓. to light a fire under s.t.; to set s.t. on fire. Gram: +nt transitive k̓əɬc̓ík̓əntxʷ. You lighted it, set it on fire (something piled). way̓ k̓əɬc̓ík̓səlx iʔ kʷílstən. They started the sweathouse fire. Gram: middle k̓əɬc̓ík̓əm, uɬ ixíʔ q̓ʷl̕əntíxʷ. She lit under it, [and said] "And then youʼll roast her." See: c̓ik̓.

k̓ɬc̓il̕   [k̓əɬc̓íl̕] Morph: k̓ɬ+c̓il̕. Variant: k̓ɬc̓il. Etym: √c̓l̕. to be in the shade; to sleep in the shade. kən k̓əɬc̓íl. I am in the shade. ck̓əɬc̓íl̕. It's a shady place, there is shade. See: sc̓il̕.

k̓ɬc̓íl̕laʔxʷ   [k̓əɬc̓íl̕laʔxʷ] Morph: k̓ɬ+c̓íl̕laʔxʷ. Etym: √c̓l̕. to be in the shade. ixíʔ sk̓ɬənʔamtíps la ck̓əɬc̓íl̕laʔxʷ. She sat in the shade. See: k̓ɬc̓il̕.

k̓ɬc̓íl̕mist   [k̓əɬc̓íl̕mist] Morph: k̓ɬ+c̓íl̕+mist. Etym: √c̓l. to go in the shade. kən k̓əɬc̓ílmiʔst. I went in the shade. See: k̓ɬc̓íl̕.

k̓ɬc̓k   [k̓əɬc̓k] Morph: k̓ɬ+c̓k. Etym: √c̓k. to name an amount; to name a price; to charge s.t. Gram: +nt transitive n̓ín̓w̓iʔ x̌áq̓ən, k̓əɬc̓kəntíxʷ, kʷu m̓áyaʔɬtp iʔ ksx̌q̓əncútəmp. I'll pay for it; name the price, tell me the whole price. Gram: c-...-st customary c̓kin ɬaʔ ck̓əɬc̓əkstíxʷ iʔ l scƛ̓ləlmíx iʔ kstəm̓tím̓. How much do you charge for dead people’s clothes? cúntəm uɬ anwí c̓kin iʔ stətəm̓tím̓ ɬə ck̓əɬc̓kstíxʷ. He said, "And you, how much do you charge?" See: c̓k(a).

k̓ɬc̓l   [k̓əɬc̓cl] Morph: k̓ɬ+c̓l. Etym: √c̓l. to stand things on or around s.t. Gram: +nt transitive a nyáʕsəlx yayʕát, ixíʔ uɬ iʔ k̓aʔ əcɣíp, ilíʔ uɬ k̓əɬc̓ləntísəlx. All their spears, there was a tree, they stood them around it. See: c̓lc̓al.

k̓ɬc̓lcin   [k̓ɬc̓əlcín] Morph: k̓ɬ+c̓lcin. Etym: √c̓l. k̓ɬc̓lcin: a rock cliff, part of which is still above water, located just southwest from the present-day north shore landing of the Keller ferry. Good fishing area for trout and whitefish. k̓ɬc̓əlcín.

k̓ɬc̓lus   [k̓əɬc̓lús] Morph: k̓ɬ+c̓lus. Etym: √c̓l. things stand on top (of s.t.) ck̓əɬc̓lús. Something standing on top. kʷu ck̓əɬc̓lús. We're standing on top. See: c̓lc̓al.

k̓ɬc̓l̕al̕   [k̓əɬc̓l̕ál̕] Morph: k̓ɬ+c̓l̕•al̕. Etym: √c̓l̕. to be in the shade. k̓əɬc̓l̕ál̕. See: k̓ɬc̓il̕.

k̓ɬc̓q̓ax̌n   [k̓əɬc̓q̓áx̌ən] Morph: k̓ɬ+c̓q̓ax̌n. Etym: √c̓q̓. to hit s.o. under the arm. Gram: +nt transitive a xʷuy axáʔ iʔ c̓q̓ílən k̓əɬc̓q̓áx̌əntəm. The arrow went and hit it under the arm. See: c̓q̓(a).

k̓ɬc̓q̓c̓q̓ax̌   [k̓əɬc̓əq̓c̓q̓áx̌] Morph: k̓ɬ+cq̓•cq̓ax̌(n). Variant: k̓ɬcq̓cq̓ax̌. Etym: √c̓q̓. to hit s.o. under the arm. See: c̓q̓(a).

k̓ɬc̓q̓mi   [k̓əɬc̓əq̓mí] Morph: k̓ɬ+c̓q̓+mi. Etym: √c̓q̓. to throw s.t. Gram: +nt transitive ilíʔ uɬ ik̓líʔ k̓əɬc̓əq̓mís k̓əl tk̓əmkn̓íɬxʷ. And he threw it there outside. See: c̓q̓mi(n).

k̓ɬc̓sap   [k̓əɬc̓sáp] Morph: k̓ɬ+c̓sa+p. Etym: √c̓s. s.t. is finished, no longer available or wanted; to miss out on s.t. ixíʔ uɬ k̓əɬc̓sáp axáʔ iʔ síp̓iʔ iʔ təmtmútən. And buckskin clothes are out of date. yayáʕt way̓ km̓əntísəlx; lut, way̓ kʷ k̓əɬc̓sáp. They have all been taken; no, you missed out. See: c̓sap.

k̓ɬc̓spst   [k̓əɬc̓əspst] Morph: k̓ɬ+c̓s+p+st. Etym: √c̓s. to finish s.t., to destroy s.t. or s.o. k̓ɬc̓əspstís. He destroyed him. uɬ náx̌əmɬ iʔ sp̓íƛ̓əm aɬíʔ uɬ talíʔ uɬ k̓əɬc̓əspstísəlx. But the bitterroot were destroyed. Lit: They destroyed the bitterrots. See: c̓sap.

k̓ɬc̓xʷip   [k̓əɬc̓xʷíp] Morph: k̓ɬ+c̓xʷip. Etym: √c̓xʷ. to pour s.t. on s.t. Gram: +nt transitive məɬ k̓əɬc̓xʷípsəlx uɬ ixíʔ məɬ ʔíɬsəlx. And they pour it on and they eat it. See: c̓xʷ(a).

k̓ɬc̓x̌ʷ   [k̓əɬc̓əx̌ʷ] Morph: k̓ɬ+c̓x̌ʷ. Etym: √c̓x̌ʷ. to promise s.t. to s.o. Gram: +x(i)t transitive k̓əɬc̓əx̌ʷxítən. I promised him. See: c̓x̌ʷ(a).

k̓ɬc̓ʕʷmin   [k̓əɬc̓ʕʷmín] Morph: k̓ɬ+c̓ʕʷ+min. Etym: √c̓ʕʷ. shed cover. k̓əɬc̓ʕʷmín.

k̓ɬiy̓áq̓   [k̓ɬiy̓áq̓] Morph: k̓ɬ+y̓aq̓. Etym: √yq̓. k̓ɬiy̓áq̓: the general area of Fort Spokane, on the flats above the east side of the Spokane River mouth. Lit: crossing k̓ɬiy̓áq̓.

k̓ɬiʔa   [k̓əɬiʔáʔ] Morph: k̓ɬiʔá. Variant: k̓ɬʔaʔ. Etym: √k̓ɬʔ. to arrive at a point; end of the week; foot of the hill. k̓əɬiʔá. He got to the foot of the hill.

k̓ɬkc̓ikst   [k̓əɬkc̓íkst] Morph: k̓ɬ+kc̓ikst. Etym: √kc̓. ? uɬ ik̓líʔ k̓əɬkc̓íkstəm ... iʔ k̓əl x̌línaʔ. And he to the cache.

k̓ɬkic   [k̓əɬkíc] Morph: k̓ɬ+kic. Etym: √kc. to manage to reach s.t. or s.o.; to get to s.t. or s.o. Gram: +nt transitive hoˑˑy uɬ k̓əɬkícsəlx sənk̓líp. Then they got to Coyote. uɬ lut̓ ksk̓əɬkícəntəm iʔ t sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. The horses will not reach it. uɬ way̓ put kəlkʷákʷ iʔ təl siwɬkʷ mi k̓əɬkícs iʔ sq̓líps. She’s entirely out of the water before she can reach the handkerchief. Gram: c-...-st customary məɬ iwá ik̓líʔ xʷuylx iʔ l stáɬəm uɬ lut t̓a ck̓əɬkícstəm. And even if they go there in a boat, they can never reach him. See: kic.

k̓ɬkicx   [k̓əɬkícx] Morph: k̓ɬ+kic+x. Etym: √kc. to manage to arrive there. uɬ ixíʔ nʔawcín ta npəʕ̓ʷlxítkʷ, uɬ k̓əɬkícx ... Then he followed the Sans Poil River, until he arrived at ... k̓əɬkícx iʔ k̓əl stáɬəm. He got back to where the boat was. mi kstɬúlaʔxʷaʔx, way̓ ixíʔ mi k̓əɬkícx. He’s going to take a shortcut, so he can make it. itíʔ uɬ way̓ lut ksk̓əɬkícxs iʔ k̓əl sílxʷaʔ iʔ siwɬkʷ. He'll never reach the ocean. caʔkʷ iwá ɬ kt̓aq̓əxnəm, uɬ lut t̓ə ksk̓əɬkícxs. Even if she stretched, she can't reach it. See: kicx.

k̓ɬkicxst   [k̓əɬkícxst] Morph: k̓ɬ+kic+x+st. Etym: √kc. to manage to take s.o. or s.t. somewhere. atláʔ cxʷuy uɬ ƛ̓lál, lut t̓ə k̓əɬkícxstsəlx. He was gone from there and he died, they never got him there. See: k̓ɬkicx; kicx.

k̓ɬkilx   [k̓əɬkílx] Morph: k̓ɬ+kilx. Etym: √klx. to have within one's grasp; to have jurisdiction over s.t. or s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬkílxəntxʷ axáʔ iʔ təmxʷúlaʔxʷ. You will be responsible for the land. See: kilx.

k̓ɬklkilx   [k̓əɬkəlkílx] Morph: k̓ɬ+kl•kilx. Etym: √klx. to have within one's grasp; to have jurisdiction over s.t. or s.o. Gram: middle kʷ pqəlqín, anwí aksck̓əɬkəlkílxəm axáʔ iʔ təmxʷúlaʔxʷ. You are Bald Eagle. You will be responsible for everybody in this land. See: k̓ɬkilx; kilx.

k̓ɬklxapqn   [k̓əɬklxápqən] Morph: k̓ɬ+klxapqn. Etym: √klx. to put one's hand under s.o.'s head. iksk̓əɬklxápqən. I'm going to put my hand under his head. See: k̓ɬkilx; kilx.

k̓ɬkɬak   [k̓ɬəkɬák] Morph: k̓+ɬk•ɬak. Etym: √ɬk. 1 • k̓ɬkɬak: bench of land, now under water, located immediately east from kɬcqus. Lit: brushy place k̓ɬəkɬák.

2 • k̓ɬkɬak: area where the Rogers Bar church is today. Lit: brushy place k̓ɬəkɬák.

k̓ɬkɬcaw   [k̓əɬkɬcáw] Morph: k̓ɬ+kɬcaw ? Etym: √kɬcw ?. to be under a shed. uɬ aɬíʔ ck̓əɬʕál̕ uɬ k̓əɬkɬcáw. Corraled or under the shed.

k̓ɬkɬmikst   [k̓əɬkɬmíkst] Morph: k̓ɬ+kɬ+mikst. Etym: √kɬ. to pull s.t. out; to extricate s.t. uɬ naqs st̓úlc̓aʔ, ixíʔ uɬ kaʔɬəlʔúpənkst iʔ sck̓əɬkəɬmíksts. And one mule, that made it thirty he pulled out of there. See: kɬw̓scut.

k̓ɬkt̓am   [k̓əɬk̓t̓ám] Morph: k̓ɬ+kt̓a+m. Variant: k̓ɬk̓t̓am. Etym: √kt̓. to cut s.t. off; to cut s.t. off figuratively. See: k̓t̓.

k̓ɬkt̓ap   [k̓əɬkt̓áp] Morph: k̓ɬ+kt̓a+p. Variant: k̓ɬk̓t̓ap. Etym: √kt̓. s.t. is cut off. See: k̓t̓.

k̓ɬkt̓at̓   [k̓əɬkt̓át] Morph: k̓ɬ+kt̓•at̓. Variant: k̓ɬk̓t̓at̓. Etym: √kt̓. s.t. is cut off. See: k̓t̓.

k̓ɬkt̓pnu   [k̓əɬkt̓pnú] Morph: k̓ɬ+kt̓+p+nu. Variant: k̓ɬk̓t̓pnu. Etym: √kt̓. to manage to get s.t. cut. See: k̓t̓.

k̓ɬkt̓t̓nu   [k̓əɬkt̓t̓nú] Morph: k̓ɬ+kt̓•t̓+nu. Variant: k̓ɬk̓t̓t̓nu. Etym: √kt̓. to manage to cut off s.t. See: k̓t̓.

k̓ɬkylxʷílstn   [k̓əɬkilxʷílstən] Morph: k̓ɬ+k+ylxʷíls+tn. Etym: √ɬxʷ. an apron. axáʔ ink̓əɬkilxʷílstən ɬix̌ʷ iʔ t stmaxʷ. My apron is full of holes from wear. Sp č-yl̕xʷélpsčšn lap robe; Cr niʔ+yl̕xʷúsšn apron ... lit. a covering for the lap. See: ylxʷ.

k̓ɬkyxʷut   [k̓əɬkyxʷút] Morph: k̓ɬ+k+yxʷ+ut. Etym: √yxʷ. to go below; to take the lower route. incám kən cyríwaʔxən, way̓ incá iʔ kən k̓əɬkyxʷút. I have show shoes and I'll go the lower route. See: yxʷut.

k̓ɬk̓ahk̓ʷíp   [k̓əɬk̓ahk̓ʷíp] Morph: k̓ɬ+k̓ahk̓ʷíp. Etym: √k̓hk̓ʷ. to open the door. Gram: +ɬt transitive way̓ ck̓əɬk̓ahk̓ʷípɬtməlx, way̓ wiʔskc̓awʔíw̓sməlx, uɬ ixíʔ wiʔstxtxáməlx. When she opened the door they are all washed up and combed. See: k̓ɬnk̓ahk̓ʷíp.

k̓ɬk̓awílx   [k̓əɬk̓awílx] Morph: k̓ɬ+k̓aw+ílx. Etym: √k̓w. to go out on the prairie. iˑˑ məɬ ksx̌əlpínaʔ məɬ k̓əɬk̓awílxəlx. Then at daylight they go out on the prairie. See: k̓wilx.

k̓ɬk̓aʔk̓aʔ   [k̓əɬk̓aʔk̓aʔ] Morph: k̓ɬˑk̓aʔ•k̓aʔ. Etym: √k̓ʔ. to have lumps under s.t. or s.o. mat aɬíʔ kʷ sk̓əɬk̓aʔk̓aʔmíx iʔ t sc̓c̓ák̓aʔ. I guess you got lumps under you, (pine burrs or rock...). See: k̓aʔk̓áʔt.

k̓ɬk̓aʔk̓áʔt   [k̓əɬk̓aʔk̓ʔáʔ] Morph: k̓ɬ+k̓aʔ•k̓áʔ+t. Etym: √k̓ʔ. to have a lump under oneself. kən k̓əɬk̓aʔk̓ʔáʔ iʔ t xƛ̓ut. There is a lump, a rock under me. Sp č̕ɬč̕éʔ round onject lying under something; Sh c-k̓eʔ put down (state), lying there (of one roundish object); Li s-k̓aʔ rock or anything that just lies there (also used to refer to lazy people). See: k̓aʔk̓áʔt.

k̓ɬk̓aʔk̓ʔáʔ   [k̓əɬk̓aʔk̓ʔáʔ] Morph: k̓ɬ+k̓aʔ+k̓ʔáʔ. Etym: √k̓ʔ. to be lumpy. kʷ ck̓əɬk̓ak̓ʔáʔ. Where you lay is hard; you have a hard-to-lay-on place. way̓ maˑˑɬ kən ck̓əɬk̓ak̓ʔáʔ. Where I lay is too hard. way̓ myaˑˑɬ kən ck̓əɬk̓aʔk̓ʔá kən ɬaʔ cpulx, ixíʔ iksxʷípəlp. I have too much hard lumps when I go to bed, that's to put under me. way̓ myaɬ kən ck̓əɬk̓ak̓ʔáʔ. It's too hard on me. See: k̓aʔk̓áʔt.

k̓ɬk̓aʔrmí   [k̓əɬk̓aʔrmí] Morph: k̓ɬ+k̓aʔr+mí. Etym: √k̓r. to swim. Gram: +nt transitive k̓əɬk̓aʔrmínt iʔ k̓əl latáp. Swim to the table. See: k̓r2.

k̓ɬk̓aʔtús   [k̓əɬk̓aʔtús] Morph: k̓ɬ+k̓[aʔ]tús. Etym: √k̓t. to be near sunset. uɬ k̓ɬk̓aʔtús iʔ x̌əyáɬənxʷ iʔ sk̓laxʷs. And it was near sunset, in the evening. See: k̓aʔt.

k̓ɬk̓ík̓aʔt   [k̓əɬk̓íkaʔt] Morph: k̓ɬ+k̓í•k̓aʔt. Etym: √k̓t. to be closer to s.t. uɬ ixíʔ caʔkʷ kʷu k̓əɬk̓íkaʔt uɬ lut ixíʔ ksƛ̓lals. And if we had been closer, he wouldn't have died. See: k̓ík̓aʔt.

k̓ɬk̓illxʷt   [k̓əɬk̓ilˑxʷt] Morph: k̓ɬ+k̓il•l•xʷ+t. Etym: √k̓lxʷ. to be out of sight. ixíʔ uɬ [s]tkʷʔútsəlx uɬ k̓əɬk̓ílˑxʷtəlx, ck̓əɬk̓əlxʷmúlaʔxʷ They started to walk and they got out of sight, they went to a hidden place. See: k̓lxʷusm; k̓laxʷ.

k̓ɬk̓k̓aʔtús   [k̓əɬk̓k̓aʔtús] Morph: k̓ɬ+k̓•k̓aʔtús. Etym: √k̓t. the sun is low on the horizon. k̓əɬk̓k̓aʔtús məɬ sáʕʷsəs. The sun is low on the horizon, then sets. See: k̓aʔt.

k̓ɬk̓k̓laxʷ   [k̓əɬk̓ək̓láxʷ] Morph: k̓ɬ+k̓•k̓laxʷ. Etym: √k̓lxʷ. to be out of sight. cəm̓ uc k̓əɬk̓ək̓láxʷ cəm̓ itlíʔ mi ɬcp̓əlk̓úsəm, uɬ aɬíʔ c̓iwt qʷásqiʔ. Maybe he'll get out of sight and then he'll come back, because BlueJay is way behind. See: k̓ɬk̓laxʷ.

k̓ɬk̓laxʷ   [k̓əɬk̓láxʷ] Morph: k̓ɬ+k̓laxʷ. Etym: √k̓lxʷ. to get out of sight; to disappear. axáʔ kən k̓əɬk̓laxʷ, kʷ tiɬx məɬ kʷ xʷist. When I get out of sight from here, stand up and walk. əctáqstən uɬ k̓əɬk̓láxʷ. I waved at him and he disappeared. uɬ way̓ yaʔx̌í k̓əɬk̓láxʷ i tkəɬmílxʷ. The woman is out of sight. way̓ axáʔ k̓əɬk̓láxʷ səmx̌íkən. Then Grizzly got out of sight. put kscxʷuy úɬiʔ k̓əɬk̓láxʷ. It's quite a ways before they get out of sight. See: k̓laxʷ.

k̓ɬk̓llxʷínaʔ   [k̓əɬk̓əlˑxʷínaʔ] Morph: k̓ɬ+k̓l•l•xʷínaʔ. Etym: √k̓lxʷ. to be overtaken by dark. kʷu k̓əɬk̓əlˑxʷínaʔ. It got dark on us. See: k̓ɬk̓laxʷ.

k̓ɬk̓llxʷnuxʷ   [k̓əɬk̓əlˑxʷnúxʷ] Morph: k̓ɬ+k̓l•l•xʷnuxʷ. Etym: √k̓lxʷ. to be overtaken by dark. ilíʔ k̓əl wíst uɬ kʷu k̓əɬk̓əlˑxʷnúxʷ. It got dark on me on the mountain. See: k̓ɬk̓laxʷ.

k̓ɬk̓lxalqʷ   [k̓əɬq̓əlxálqʷ] Morph: k̓ɬ+k̓lxalqʷ. Etym: √k̓lx. to hide under a log. uɬ ixíʔ sk̓əɬq̓əlxálqʷs iʔ la cmaʕ. And he hid under the log on the ground. See: k̓ɬk̓laxʷ.

k̓ɬk̓lxʷa   [k̓əɬk̓əlxʷá] Morph: k̓ɬ+k̓lxʷa. Etym: √k̓lxʷ. to get s.t. out of sight; to hide s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬk̓əlxʷánt. Hide it! See: k̓ɬk̓laxʷ.

k̓ɬk̓lxʷmst   [k̓əɬk̓əlxʷəmst] Morph: k̓ɬ+k̓lxʷ+m+st. Etym: √k̓lxʷ. to get s.t. out of sight; to hide s.t.; to make s.t. disappear. k̓əɬk̓əlxʷəmstís. He put it out of sight. See: k̓ɬk̓laxʷ.

k̓ɬk̓lxʷmúlaʔxʷ   [k̓əɬk̓əlxʷmúlaʔxʷ] Morph: k̓ɬ+k̓lxʷ+múlaʔxʷ. Etym: √k̓lxʷ. a hidden place; a secret place. ixíʔ uɬ [s]tkʷʔútsəlx uɬ k̓əɬk̓ílˑxʷtəlx, ck̓əɬk̓əlxʷmúlaʔxʷ. They started to walk and they got out of sight, they went to a hidden place. See: k̓ɬk̓laxʷ.

k̓ɬk̓lxʷusm   [k̓əɬk̓əlxʷúsəm] Morph: k̓ɬ+k̓lxʷus+m. Etym: √k̓lxʷ. to disappear; to get out of sight. Gram: +nt transitive cp̓aˑˑxʷ, k̓əɬk̓əlxʷúsəms. It was shiny, and then it got out of their sight. k̓əɬk̓əlxʷúsməntsən. I don’t see you, you are out of my sight. lut kʷu t̓ə ck̓əɬk̓əlxʷúsəmstxʷ kʷu təl sk̓ʷúl̕s. You haven't let us out of your sight since we were born. See: k̓ɬk̓laxʷ.

k̓ɬk̓mapqn   [k̓əɬk̓mápqən] Morph: k̓ɬ+k̓mapqn. Etym: √k̓m. the back of the neck, above the nape; the back of the neck or head. k̓əɬk̓mápqən. Sp s-č̕ɬ-č̕mápqn back of the head; Cr s+can+č̕m̓ apqn̓ head (back of...); Sh s-k̓m-ep-qn back of head.

k̓ɬk̓mcin   [k̓əɬk̓əmcín] Morph: k̓ɬ+k̓mcin. Etym: √k̓m. the front of the neck. k̓əɬk̓əmcín. Sp s-č̕ɬ-č̕mcín part of neck under chin; Sh t-k̓m-cin̓ lip, edge.

k̓ɬk̓mcinxn   [k̓əɬk̓əmcínxən] Morph: k̓ɬ+k̓mcinxn. Etym: √k̓m. ankle. k̓əɬk̓əmcínxən. Sp s-čɬ-č̕mcín̓šn ankle; Cm kɬ‑k̓m‑cin‑xn ankle; Cr s+cen+č̕mcínšn ankle; Sh k̓ʷəɬ-k̓m-cin̓-xn ankle.

k̓ɬk̓mcnikst   [k̓əɬk̓mcníkst] Morph: k̓ɬ+k̓mcnikst. Etym: √k̓m. wrist. uɬ caʔkʷ axáʔ q̓ʷíxʷənn i l ink̓əɬk̓əmcníkst uɬ iʔ l isənɬq̓ʷútən ckʕacstín. I could have untied it from my wrist and tied it to my bed. uɬ aɬíʔ k̓ʷəƛ̓ntís iʔ təl k̓ɬk̓əmcníksts. And she took it [the watch] off her wrist. Sp s-čɬ-č̕m̓cnéčst wrist; Cm kɬ‑k̓m‑cn‑akst wrist; Cr s+cen+č̕mcínčt carpus, wrist; Sh k̓ʷəɬ-k̓m-cən̓-ekst wrist.

k̓ɬk̓mcnitkʷ   [k̓əɬk̓mcnítkʷ] Morph: k̓ɬk̓mcnitkʷ. Etym: √k̓m. the outer edge of the water. k̓əɬk̓mcnitkʷ kiʔ mut. She was sitting at the outer edge of the water. k̓əɬk̓mcnitkʷ ka nʔamtítkʷ. He was sitting close to the shore in the water.

k̓ɬk̓milsxn   [k̓əɬk̓mílsxən] Morph: k̓ɬ+k̓m꞊ilsxn. Etym: √k̓m. forehead. k̓əɬk̓mílsxən. Sp s-čɬ-č̕mésšn̓ forehead; Cm kat‑k̓m‑al̕s forehead; Cr s+čet+č̕míl̕us forehead.

k̓ɬk̓mípaʔst   [k̓əɬk̓mípaʔst] Morph: k̓ɬ+k̓mípaʔst. Etym: √k̓m. chin. k̓əɬk̓mípaʔst. Sp k̓ɬ‑k̓m‑apaš chin, side of jaw; Cm k̓ɬ‑k̓m‑apas chin, side of jaw; Cr s+č̕mípens chin; Sh t-k̓m-épeʔs-qn chin.

k̓ɬk̓mk̓muɬ   [k̓əɬk̓əmk̓əmúɬ] Morph: k̓ɬk̓mk̓muɬ. Etym: √k̓m. to be a womanizer; to wish for women. k̓əɬk̓əmk̓əmúɬ. He always wishes for women.

k̓ɬk̓mmus   [k̓əɬk̓mˑús] Morph: k̓ɬ+k̓m•mus. Etym: √k̓m. cheeks. k̓əɬk̓mˑús. Sp qt:s-č̕ɬ-č̕m̓m̓ús cheeks. See: k̓ɬk̓mus.

k̓ɬk̓mus   [k̓əɬk̓mús] Morph: k̓ɬ+k̓mus. Etym: √k̓m. cheek. k̓əɬk̓mús. Sp s-č̕ɬ-č̕mús cheek; Cm k̓ɬk̓musn cheek; Cr s+cen+č̕émus cheek.

k̓ɬk̓ncin   [k̓əɬk̓əncín] Morph: k̓ɬ+k̓ncin. Etym: √k̓n. to push s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬk̓əncíntəm. He pushed him. Gram: middle k̓əɬk̓əncínəm.

k̓ɬk̓níyaʔ   [k̓əɬk̓níyaʔ] Morph: k̓ɬ+k̓níyaʔ. Etym: √k̓n. to listen to s.o.; to hear s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬk̓ənˑíyaʔntsən. I've heard you. See: k̓níyaʔ.

k̓ɬk̓níyaʔm   [k̓əɬk̓níyaʔm] Morph: k̓ɬ+k̓níyaʔ+m. Etym: √k̓nyʔ. to listen for s.t. or s.o. Gram: c-...-st customary uɬ axáʔ t k̓míkən mi kʷu ck̓əɬk̓níyaʔmstxʷ. And from outside the brush you listen for me. uɬ itíʔ ck̓ɬk̓níyaʔmsts uɬ ilíʔ tk̓ʷənp̓áyaʔqnəm. As she listened she covered her head up. See: k̓níyaʔ. Ques: tk̓ʷənp̓áyaʔqnəm

k̓ɬk̓nníyaʔ   [k̓əɬk̓nníyaʔ] Morph: k̓ɬ+k̓n•n+íyaʔ. Etym: √k̓n. to have heard s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬk̓ənˑíyaʔntsən. I've heard you. See: k̓níyaʔ.

k̓ɬk̓np̓cnikstn   [k̓əɬk̓ənp̓cníkstṇ] Morph: k̓ɬ+k̓np̓꞊cn꞊iks+tn. Etym: √k̓np̓. bracelet. k̓əɬk̓ənp̓cníkstṇ. Cr s+č̕np̓áx̌n armlet, bracelet. See: k̓np̓qinkst.

k̓ɬk̓r   [k̓əɬk̓r] Morph: k̓ɬ+k̓r. Etym: √k̓r. to cut off s.t. Gram: +nt transitive a nk̓əmqníɬxʷ iʔ sxʷulɬxʷ iʔ k̓əɬk̓ərəntísəlx. The old top of the tipi is what they cut off. See: k̓r1.

k̓ɬk̓rk̓aʔrmí   [k̓əɬk̓ərk̓aʔrmí] Morph: k̓ɬ+k̓r•k̓aʔr+mi. Etym: √k̓r. to swim around. Gram: +nt transitive k̓əɬk̓ərk̓aʔrmínt iʔ latáp Swim around the table. See: k̓r2.

k̓ɬk̓sus   [k̓əɬk̓sús] Morph: k̓ɬ+k̓sus. Etym: √k̓s. to be ugly. lut t̓a ksk̓əɬk̓súsc. There won't be ugly people. See: k̓sus.

k̓ɬk̓tpnu   [k̓əɬk̓ətpnú] Morph: k̓ɬ+k̓t̓+p+nu. Variant: k̓ɬk̓t̓pnu. Etym: √k̓t. to manage to cut s.t. See: k̓t̓.

k̓ɬk̓t̓am   [k̓əɬk̓t̓ám] Morph: k̓ɬ+k̓t̓a+m. Variant: k̓ɬkt̓am. Etym: √kt̓. to cut s.t. off; to cut s.t. off figuratively. iksk̓əɬk̓t̓ám. I’m going to cut it off (e.g. a rope, or cut out talking). See: k̓t̓.

k̓ɬk̓t̓ap   [k̓əɬk̓t̓ap] Morph: k̓ɬ+kt̓a+p. Variant: k̓ɬkt̓ap. Etym: √kt̓. s.t. is cut off. k̓əɬkt̓ap. It got cut off (the head off the body). See: k̓t̓.

k̓ɬk̓t̓at̓   [k̓əɬk̓t̓át̓] Morph: k̓ɬ+kt̓•at̓. Variant: k̓ɬkt̓at̓. Etym: √kt̓. s.t. is cut off. k̓əɬkt̓át̓. It got cut off. See: k̓t̓.

k̓ɬk̓t̓pnu   [k̓əɬk̓ətpnú] Morph: k̓ɬ+k̓t̓+p+nu. Variant: k̓ɬk̓tpnu. Etym: √k̓t. to manage to cut s.t. Gram: +nt transitive ha k̓əɬkt̓t̓pnúntxʷ. Did you get it cut off? way̓ taʔlíʔ tílxʷən, náx̌əmɬ way̓ k̓əɬkt̓pnún. I had a heck of a time, but I finally cut it. Gram: +ɬt transitive way̓, way̓ put miw̓súlaʔxʷ ixíʔ uɬ k̓əɬk̓ətpnúɬtəm t sənk̓líp iʔ spuʔúsc. He was just half way when Coyote cut off his heart. ixíʔ uɬ k̓əɬk̓ət̓pnúɬtəm t sənk̓l̕íp iʔ spuʔúsc. Coyote managed to cut off his (the Monster’s) heart. See: k̓t̓.

k̓ɬk̓t̓t̓nu   [k̓əɬk̓t̓t̓nú] Morph: k̓ɬ+k̓t̓•t̓+nu. Variant: k̓ɬkt̓t̓nu. Etym: √kt̓. to manage to cut off s.t. Gram: +nt transitive way̓ k̓əɬkt̓t̓nún. I cut it off. See: k̓t̓.

k̓ɬk̓wilx   [k̓əɬk̓wílx] Morph: k̓ɬ+k̓wilx. Etym: √k̓w. 1 • to swim under s.t. k̓əɬk̓wílx.

2 • to go out a ways. məɬ ksx̌əlpínaʔ, məɬ k̓əɬk̓wílxəlx t̓i kləlkʷ•ákʷḷəlx. In the daylight, when they go out on the prairie they go a little ways. See: k̓wilx.

k̓ɬkʷaʔnxʷcnwíxʷ   [k̓əɬkʷaʔnəxʷcənwíxʷ] Morph: k̓ɬ+kʷaʔnxʷcn+wíxʷ. Etym: √kʷnxʷ. to communicate back and forth with noises. k̓əɬkʷaʔnəxʷcənwíxʷ. They are communicating with noises back and forth. Sp č̕ɬ-kʷénxʷc-n I answered him; č̕ɬ-kʷénxʷc-n-t-m she agreed to become his wife; Cr cen+kʷínxʷcn answer. See: k̓ɬkʷinxʷc(n).

k̓ɬkʷi   [k̓əɬkʷíncən] Morph: k̓ɬ+kʷi. Etym: √kʷn. to catch s.t. Gram: +ɬt transitive k̓əɬkʷíɬtsən. I caught (what you threw). See: kʷin.

k̓ɬkʷincn   [k̓əɬk̓ʷíncnəm] Morph: k̓ɬ+kʷincn. Etym: √kʷn. 1 • to catch or grab s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬkʷíncən iʔ p̓úkʷlaʔ. I caught the ball. k̓əɬkʷíncəntxʷ iʔ p̓úkʷlaʔ. You caught the ball. uc k̓əɬkʷíncəntxʷ iʔ sk̓ʷək̓ʷxʷúm. Did you catch the ball? Gram: middle kən k̓əɬkʷíncnəm. I caught it. lut kʷu aksk̓əɬkʷíncnəm. Don’t grab me.

2 • to repeat a song. See: nkʷincn; kʷin.

k̓ɬkʷinxʷc(n)   [k̓əɬkʷínxʷcən] Morph: k̓ɬ+kʷinxʷcn. Etym: √kʷnxʷ. to answer; to give an answer. Gram: +nt transitive way̓ k̓əɬkʷínxʷcsəlx, nstílsəlx way̓ ixíʔ atáʔ nc̓íʔcən. They answered him. They thought: "That's Wolf." kʷu k̓əɬkʷínxʷcs isp̓íwcən. My echo answered me. uɬ aɬíʔ t swit iʔ ksk̓əɬkʷínxʷcəntəm. But who is going to answer him? Gram: middle lut p t̓ iksk̓əɬkʷínxʷcnəm. I'm not going to give you an answer. iksk̓əɬkʷínxʷcnəm. I’m going to answer him. way̓, way̓ t̓əxʷ lut p t̓ iksk̓əɬkʷínxʷcnəm ʕapnáʔ. I am not going to give you the answer now. lut aksk̓əɬkʷínxʷcnəm. Don’t answer him! Sp č̕ɬ-kʷénxʷc-n I answered him; Cr cen+kʷínxʷcn answer, reply, respond.

k̓ɬkʷisst   [k̓əɬkʷísəst] Morph: k̓ɬ+kʷis•s+t. Etym: √kʷs. to be jealous. way̓ ck̓əɬkʷísəst iʔ sk̓ʷəl̕ɬtúm̓s. Her step-mother was jealous.

k̓ɬkʷisstm   [k̓əɬkʷísəstəm] Morph: k̓ɬ+kʷis•s+t+m. Etym: √kʷs. to be jealous. Gram: +nt transitive ixíʔ k̓əɬkʷísəstəmsəlx iʔ l sísəncaʔsəlx. They got envious of their little brother. ṇt̓aʔ uɬ lut sləmlímtsəlx təl xʷəlxʷəltstíməlx t ɬsísəncaʔsəlx, uɬ k̓əɬkʷísəstəmsəlx. They didn't even get pleased that their little brother saved their lives, they envied him. Gram: c-...-st customary uc kʷu ck̓əɬkʷísəstəmstxʷ. Are you envious of me? lut t̓a ck̓əɬkʷísəstəmstmən. I’m not envious of you. See: k̓ɬkʷisst.

k̓ɬkʷliwt   [k̓əɬkʷlíwt] Morph: k̓ɬ+kʷl+iwt. Etym: √kʷl. several sit under s.t. uɬ ilíʔ k̓ɬkʷlíwtəlx. They were sitting under there. See: kʷliwt.

k̓ɬkʷlwtus   [k̓əɬkʷlutús] Morph: k̓ɬ+kʷlwtus. Etym: √kʷl. several sit waiting on a little hill. kʷu k̓əɬkʷlutús. We sat waiting on a little hill. ilíʔ k̓əɬkʷlutúsəlx. They were waiting on a little hill. See: k̓ɬkʷliwt; kʷliwt.

k̓ɬkʷlwtusx(n)   [k̓əɬkʷlutúsxən] Morph: k̓ɬ+kʷlwtusxn. Etym: √kʷl. several sit around waiting for s.o. Gram: intransitive ilíʔ kʷu k̓əɬkʷlutúsxən. We sat waiting. nyʕ̓ip ctk̓əlstísəlx, k̓əɬkʷləwtúsxnəlx. They always wait up for them. They sit around. mi kʷu k̓əɬkʷlutúsxən. We’ll wait for somebody to come along. k̓əɬkʷlutúsxsəlx They wait up for them. Gram: +nt transitive k̓əɬkʷlutúsxəntəm. We are waiting for somebody to come along. See: k̓ɬkʷliwt; kʷliwt.

k̓ɬkʷl̕ink   [k̓əɬkʷl̕ínk] Morph: k̓ɬ+kʷl̕꞊ink. Variant: k̓ɬkʷl̕l̕ink. Etym: √kʷl̕. the sunny side of the mountain; a sunny hillside. k̓ɬkʷl̕ink. See: kʷl̕al̕.

k̓ɬkʷl̕l̕ink   [k̓əɬkʷəl̕l̕ínk] Morph: k̓ɬ+kʷl̕•l̕ink. Variant: k̓ɬkʷl̕ink. Etym: √kʷl̕. the sunny side of a mountain. k̓əɬkʷəl̕l̕ínk. See: kʷl̕al̕.

k̓ɬkʷukʷm   [k̓əɬkʷúkʷəm] Morph: k̓ɬ+kʷukʷ+m. Etym: √kʷkʷ. to ge the best of. aˑˑ cúnəlx way̓, səc̓kínx ha p iksk̓əɬkʷúkʷəm n̓ín̓w̓iʔ. I told them, "That's how I am going to get the best of you folks."

k̓ɬk̓ʷiƛ̓pt   [k̓əɬk̓ʷíƛ̓pt] Morph: k̓ɬ+k̓ʷiƛ̓p+t. Etym: √k̓ʷƛ̓. several come in sight. uɬ ixíʔ kʷu k̓əɬk̓ʷíƛ̓pt uɬ ixíʔ k̓la nsqʷut. We came in sight to the woods. xʷuˑˑylx, way̓ k̓əɬk̓ʷíƛ̓ptəlx. They went and they came in sight. way̓ ckwiks iʔ ɬəɬsqʷsíʔs, aɬíʔ k̓əɬk̓ʷíƛ̓əpt iʔ ɬəɬsqʷsíʔs. Well, he saw his children, his children came in sight. See: k̓ʷƛ̓ap.

k̓ɬk̓ʷinst   [k̓əɬk̓ʷínst] Morph: k̓ɬ+k̓ʷin+st. Etym: √k̓ʷn. to pick one's way. kʷu cus, way̓, way̓ incá iʔ kən ksxaʔtmíxaʔx aɬíʔ kən ksk̓əɬk̓ʷínstaʔx. He said to me, "I'll go first, because I got to pick our way out." See: k̓ʷin.

k̓ɬk̓ʷit̓t̓   [k̓əɬk̓ʷít̓ət̓] Morph: k̓ɬ+k̓ʷit̓•t̓. Etym: √k̓ʷt̓. to take a shortcut. aˑˑ, way̓ kən k̓əɬk̓ʷít̓ət̓ ixíʔ naɬcəcám Oh, I took a shortcut, I forgot. way̓ atáʔ k̓əɬk̓ʷít̓ət̓ səmx̌íkən. Grizzly took a shortcut. Sp č̕ɬ-k̓ʷít̓t̓ he went overland; he took a short cut; he "cut corners".

k̓ɬk̓ʷk̓ʷaʔcínm   [k̓əɬk̓ʷk̓ʷaʔcínəm] Morph: k̓ɬ+k̓ʷ•k̓ʷaʔcín+m. Etym: √k̓ʷʔ. ? k̓əɬk̓ʷk̓ʷaʔcínəm.

k̓ɬk̓ʷlilk̓   [k̓əɬk̓ʷəl̕ílk̓] Morph: k̓ɬ+k̓ʷil•l•k̓. Etym: √k̓ʷlk̓. s.t. rolls. k̓əɬk̓ʷəl̕ílk̓. It rolled. See: k̓ʷilk̓.

k̓ɬk̓ʷlk̓lwis   [k̓əɬk̓ʷəlk̓lwís] Morph: k̓ɬ+k̓ʷlk̓+lwis. Etym: √k̓ʷlk̓. s.t. rolls around. kən ck̓əɬk̓ʷəlk̓lwís. I was rolling around. See: k̓ɬk̓ʷlilk̓.

k̓ɬk̓ʷllilk̓   [k̓əɬk̓ʷllílk̓] Morph: k̓ɬ+k̓ʷl•l•ilk̓. Etym: √k̓ʷlk̓. to roll s.t. into s.t. k̓əɬk̓ʷllílk̓. See: k̓ɬk̓ʷlilk̓.

k̓ɬk̓ʷl̕cncut   [k̓əɬk̓ʷəl̕cəncút] Morph: k̓ɬ+k̓ʷl̕cn+cut. Etym: √k̓ʷl̕. to make an effort to cook. way̓ kʷ iksk̓əɬk̓ʷəl̕cəncútxtəm. I’ll cook for you. See: k̓ʷl̕cncut.

k̓ɬk̓ʷƛ̓ap   [k̓əɬk̓ʷƛ̓áp] Morph: k̓ɬ+k̓ʷƛ̓a+p. Etym: √k̓ʷƛ̓. to come in sight (from behind s.t.; e.g. the sun coming out from behind the clouds). xʷuˑˑy k̓əɬk̓ʷƛ̓áp. He went, and he came in sight. hoy uɬ itlíʔ kən xʷuy kən ɬxʷuy kən ɬk̓əɬk̓ʷƛ̓áp. Then I went and I came back in sight. t̓i kʷm̓iɬ kiʔ cwíkməlx ck̓əɬk̓ʷƛ̓áp iʔ sənckʷmín. Suddenly they saw the buggy appear. xʷuˑˑy kɬʔálqʷaʔ, k̓əɬk̓ʷƛ̓áp kɬʔálqʷaʔ, ctyap. He went and he got to a shore, he came in sight of a shore, it's running water. xʷuy, n̩t̓aʔ k̓əɬk̓ʷƛ̓áp, níkxnaʔ qʷámqʷəmt iʔ k̓ɬənk̓míp. He went, something came in his field of vision, gee, a beautiful gate. ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ atláʔ tla ixʷút ixíʔ k̓əɬk̓ʷƛ̓láp uɬ wiks. Then he was going from below and he came in sight and he saw it. See: k̓ʷƛ̓ap.

k̓ɬk̓ʷƛ̓cniks   [k̓əɬk̓ʷəƛ̓cníks] Morph: k̓ɬ+k̓ʷƛ̓cniks. Etym: √k̓ʷƛ̓. to take s.t. off of the wrist. Gram: +nt transitive iksqíɬt mi kʷu ɬ kʷiɬts kʷu ɬ k̓əɬk̓ʷəƛ̓cníksəs. I'll wake up if they take it off my wrist. See: k̓ʷƛ̓(a).

k̓ɬk̓ʷul̕   [k̓əɬk̓ʷúl̕] Morph: k̓ɬ+k̓ʷul̕. Etym: √k̓ʷl̕. to fix s.t. Gram: intransitive uɬ aɬíʔ miná lut t̓a ck̓əɬk̓ʷúl̕ ilíʔ iʔ l sənkʷúmən. And it's not like there is a made storing place there. Gram: +nt transitive k̓əɬk̓ʷúl̕s axáʔ iʔ təmxʷúlaʔxʷ iʔ ksckʷlíwtət. He's the one who made our land for us to live in. See: k̓ʷul̕.

k̓ɬk̓ʷul̕cn   [k̓əɬk̓ʷúl̕cən] Morph: k̓ɬ+k̓ʷul̕cn. Etym: √k̓ʷl̕. to cook food for s.o. Gram: +nt transitive t̓əxʷ kcqúsəs iʔ skəmʕ̓aw̓áqs axáʔ iʔ st̓xitkʷ, iʔ k̓əɬk̓ʷúl̕cəntəm, ncixs. She warmed up some leftovers, some soup, what was cooked for them. She warmed it over. See: k̓ʷul̕cn.

k̓ɬk̓ʷul̕s   [k̓əɬk̓ʷúl̕s] Morph: k̓ɬ+k̓ʷul̕s. Etym: √k̓ʷl̕. to build a fire under s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬk̓ʷúl̕səlx. They make a fire under it. See: k̓ʷul̕.

k̓ɬk̓ʷʔínmaʔ   [k̓əɬk̓ʷʔínmaʔ] Morph: k̓ɬ+k̓ʷ[ʔ]ínmaʔ. Etym: √k̓ʷn. to figure s.t. out. Gram: +nt transitive way̓ k̓əɬk̓ʷiʔínmaʔs, hoy ixíʔ stk̓iwlxs. He figured where she would be, he started climbing. See: k̓ʷínmaʔ.

k̓ɬlak̓   [k̓əɬlák̓] Morph: k̓ɬ+lak̓. Etym: √lk̓. s.t. is tied up. uɬ axáʔ kʷu xʷíc̓əxts ta ck̓əɬlák̓. And he gave me this thing that is tied up. See: lak̓.

k̓ɬlik̓ʷt   [k̓əɬlík̓ʷt] Morph: k̓ɬ+lik̓ʷ+t. Etym: √lk̓ʷ. to peel off and drop. k̓əɬlík̓ʷt. They peeled off and fell. See: lik̓ʷt.

k̓ɬliq̓ɬxʷm   [k̓əɬlíq̓ɬxʷəm] Morph: k̓ɬ+liq̓꞊ɬxʷ+m. Etym: √lq̓. to bank dirt around the house. k̓ɬliq̓ɬxʷm. See: liq̓.

k̓ɬlk̓   [k̓əɬlk̓] Morph: k̓ɬ+lk̓. Etym: √lk̓. to tie s.t. Gram: +nt transitive n̓ín̓w̓iʔ k̓ɬəlk̓ɬtín mi xʷíc̓ɬtən. I'll tie it up for him and I'll give it to him. See: lak̓.

k̓ɬlk̓mink   [k̓əɬlk̓mínk] Morph: k̓ɬ+lk̓+mink. Etym: √lk̓. Lit: steep area k̓ɬlk̓mink: Chalk Grade on the east side of F.D.R. Lake. k̓ɬlk̓mink.

k̓ɬlkʷut   [k̓əɬlkʷút] Morph: k̓ɬ+lkʷ+ut. Etym: √lkʷ. as far as. k̓əɬəlkʷút tla nʔiƛ̓ltk a nk̓mápəlqs. As far North as the Head of the Lakes. myaɬ k̓əɬlkʷút iʔ təl səxʷmrím. It's too far from the doctor. See: lkʷut.

k̓ɬll̕aʕ̓tíwaʔs   [k̓əɬll̕aʕ̓tíwaʔs] Morph: k̓ɬ+l•l̕aʕ̓꞊t꞊íwaʔs. Etym: √lʕ̓. k̓ɬll̕aʕ̓tíwaʔs: the shallow "valley" between q̓ʷálq̓ʷəltkʷ and the southern portion of k̓ɬcəckʷmúlaʔxʷ. Lit: little valley in middle of small area k̓ɬll̕aʕ̓tíwaʔs.

k̓ɬlqlq   [k̓ɬəlqəlq] Morph: k̓ɬ+lq•lq. Etym: √lq. to peel off s.t. Gram: +nt transitive náx̌əmɬ k̓ɬəlqəlqəntíxʷ iʔ ƛ̓əƛ̓qʷúməns uɬ aɬíʔ taʔlíʔ kʷ ɬuʔɬuw̓íkst. Peel off the thorns because they might prick your hands. Gram: c-...-st) customary axáʔ ck̓ɬəlqəlqəstís iʔ t k̓míplaʔ. He’s been cutting the thorns off the stems. Gram: middle lut ixíʔ aksk̓ɬəlqəlqám. Don't cut the thorns off (the twig). ixíʔ náx̌əmɬ ilíʔ kɬƛ̓qʷƛ̓qʷúmən lut iʔ aksk̓əɬlqlqám. Don't cut the thorns off, leave the thorns on. Sp líq-t. It's pulled out by the threads (or the roots); Cm k‑lq–ic̓aʔ‑nt‑xʷ you pluck s.t. [feathers]; Cr laq pull (out plants), weed. See: lq(a).

k̓ɬlxʷ(a)   [k̓əɬləxʷ] Morph: k̓ɬ+lxʷ. Etym: √lxʷ. to inform or notify s.o.; to tell s.o. about s.t.; to tell s.o. what to do; to warn s.o. Gram: +nt transitive kʷu k̓əɬləxʷəntís. He told me about it. t anwí kiʔ kʷu k̓əɬləxʷəntíxʷ. You warned me. ixíʔ k̓əɬləxʷəntíxʷ, qíɬəntxʷ uɬ ixíʔ qiɬt məɬ cuntxʷ, way̓ qiɬtx, way̓ kʷu ksƛ̓əxʷtmíxaʔx. Tell him, wake him up, and when he wakes up you tell him, "Wake up! We are all going to die." Gram: middle lut aksk̓əɬlxʷáməlx. Don't let them find out! lut aksk̓əɬlxʷám. Don’t warn them!

k̓ɬlxʷap   [k̓əɬlxʷáp] Morph: k̓ɬ+lxʷa+p. Etym: √lxʷ. s.t. heard about; informed about s.t. k̓ɬəlxʷáp. Find something out. See: k̓ɬlxʷ(a).

k̓ɬlxʷɬtiɬn   [k̓əɬləxʷɬtíɬən] Morph: k̓ɬ+lxʷɬtiɬn. Etym: √lxʷ. to inform or forewarn people. kən k̓əɬləxʷɬtíɬən. I warned them. See: k̓ɬlxʷ(a).

k̓ɬlxʷncut   [k̓əɬləxʷəncút] Morph: k̓ɬ+lxʷ+ncut. Etym: √lxʷ. to inform or notify s.o.; tell s.o. about s.t. uɬ ixíʔ k̓əɬləxʷəncút ɬaʔ ɬcxʷuy k̓ə nəmtíwaʔs. And when she came back to nəmtíwaʔs, she started to report. See: k̓ɬlxʷ(a); lxʷusm.

k̓ɬlxʷncutn   [k̓əɬləxʷəncútṇ] Morph: k̓ɬ+lxʷ+ncut+n. Etym: √lxʷ. warning signs or signals. k̓əɬləxʷəncútṇs. They warn her, they are her warning signals. See: k̓ɬlxʷ(a); lxʷusm.

k̓ɬlxʷsqilxʷ   [k̓əɬluxʷsqílxʷ] Morph: k̓ɬ+lxʷ+s+qilxʷ. Etym: √lxʷ, √qlxʷ. to tell; to inform the people. k̓əɬluxʷsqílxʷ. See: k̓ɬlxʷ(a); lxʷusm.

k̓ɬlx̌imtxn   [k̓ɬlx̌imtxn] Morph: k̓ɬ+lx̌imt꞊xn ? Etym: √lx̌mt ?. k̓ɬlx̌imtxn. k̓ɬlx̌imtxn.

k̓ɬlʕʷcnikstm   [k̓əɬlʕʷcníkstəm] Morph: k̓ɬ+lʕʷcnikst+m. Etym: √lʕʷ. to put s.t. on the wrist. Gram: +nt transitive uɬ səc̓x̌ílx kiʔ k̓əɬləʕʷcníkstmən. That's why I put it around my wrist. uɬ way̓ ck̓əɬləʕʷcníkstmən. I had it come to my wrist. See: lʕ̓ʷ.

k̓ɬl̕k̓am   [k̓əɬl̕k̓ám] Morph: k̓ɬ+l̕k̓a+m. Etym: √l̕k̓. to zigzag. ilíˑˑʔ ksqíltaʔx, uɬ k̓əɬl̕k̓áˑˑm, taʔck̓láʔ ɬk̓əɬl̕k̓áˑˑm, k̓aʔlíˑˑʔ qilt. She started for the top, zigzagged, kept zigzagging, slowly got to the top.

k̓ɬɬkínaʔk   [k̓ɬəɬkínaʔk] Morph: k̓ɬ+ɬkínaʔk. Etym: √ɬk. k̓ɬɬkínaʔk: place (with a spring) on the west side of the Columbia, about two miles downriver from the Spokane River mouth. Lit: B's etym: brush on sidehill k̓ɬəɬkínaʔk.

k̓ɬɬp̓mncut   [k̓əɬɬəp̓məncút] Morph: k̓ɬɬp̓mncut. Etym: √ɬp̓. to do oneself wrong. kən k̓əɬɬəp̓məncút. I did myself wrong. See: ɬp̓ap̓1.

k̓ɬɬq̓ilx   [k̓əɬˑq̓ílx] Morph: k̓ɬ+ɬq̓ilx. Etym: √ɬq̓. to lie under s.t. ixíʔ ilíʔ k̓əɬˑq̓ílx She lay under there. məɬ way̓ ik̓líʔ iʔ l k̓əɬˑq̓ílx. And it lay under the flap. way̓ t̓əxʷ k̓laʔ mi kʷ k̓ɬ·q̓ilx məɬ incáʔ k̓laʔx̌ís k̓líliʔ mi kən k̓əɬ·q̓ilx. You lie down over here and I will lay down a little way over there. See: ɬq̓ilx.

k̓ɬɬq̓lilx   [k̓əɬɬəq̓lílx] Morph: k̓ɬ+ɬq̓+li•l•x. Etym: √ɬq̓. several lie (hidden). way̓ ixíʔ sk̓əɬɬq̓əlílxsəlx. They lay down. See: ɬq̓ilx.

k̓ɬɬqʷám   [k̓əɬˑqʷám] Morph: k̓ɬ+ɬqʷá+m. Etym: √ɬqʷ. to look for s.o.'s tracks. k̓əɬˑqʷám.

k̓ɬɬq̓ʷtlwis   [k̓ɬəq̓ʷtlwís] Morph: k̓ɬ+ɬq̓ʷt+lwis. Etym: √ɬq̓ʷ. to be lying under s.t. k̓aʔítət way ixíʔ k̓ɬəq̓ʷtlwís. He got close, he lay there. See: ɬq̓ʷut.

k̓ɬɬq̓ʷut   [k̓əɬˑq̓ʷút] Morph: k̓ɬ+ɬq̓ʷut. Etym: √ɬq̓ʷ. to be lying under s.t.; to be hiding. sxʷuys k̓laʔ, taʔx̌ílsts iʔ stqilp, ilíʔ k̓əɬˑq̓ʷút. She went there, she did that to the bed, she was lying under there. ilíʔ ck̓əɬɬq̓ʷút lut t̓ə wíksəlx uɬ yaʕyáʕx̌aʔs iʔ sqəl̕tmixʷs yaʔx̌ís. She was lying there; they did not see her, and she watched her man over there. k̓əl tk̓əmkn̓íɬxʷ ʕapnáʔ ilíʔ ɬq̓ʷut k̓əɬɬq̓ʷút. He is outside now, laying there, hiding there. See: ɬq̓ʷut.

k̓ɬɬt̓pmínaʔ   [k̓əɬɬt̓pmínaʔ] Morph: k̓ɬ+ɬt̓p+mínaʔ. Etym: √ɬt̓p. to jump on s.t. or s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬɬt̓pmínaʔntst. We jumped on you. See: ɬt̓pmist.

k̓ɬɬwax̌n   [k̓əɬˑwáx̌ən] Morph: k̓ɬ+ɬwax̌n. Variant: k̓ɬɬw̓ax̌n. Etym: √ɬw. to stab s.o. under the arm. Gram: +nt transitive k̓əɬ·w̓áx̌əntəm uɬ k̓aɬáʔ p̓əllák̓ək̓. He stabbed him under the arm, and [the man] rolled over. ixíʔ məɬ kʷ cxʷuy məɬ sic pulstxʷ t anwí nt̓aʕpáx̌əntxʷ kəm̓ k̓əɬˑwáx̌əntxʷ. Then you come and kill him, you shoot it under the arm or stab it under the arm. cməkʷkʷúkʷ məɬ nsp̓áw̓sqslx məɬ k̓əɬˑwáx̌səlx. They were lying in bed, then they hit them on the head, stabbed them under the arms. See: ɬw̓.

k̓ɬɬwin   [k̓ɬɬwin] Morph: k̓ɬ+ɬwin. Etym: √ɬwn. to dodge s.t. k̓ɬɬwin.

k̓ɬɬw̓ax̌n   [k̓əɬ·w̓áx̌ən] Morph: k̓ɬ+ɬw̓ax̌n. Variant: k̓ɬɬwax̌n. Etym: √ɬw̓. to stab s.o. under the arm. See: ɬw̓.

k̓ɬɬx̌ʷap̓   [k̓ɬəɬx̌ʷáp̓] Morph: k̓ɬ+ɬx̌ʷap̓. Etym: √ɬx̌ʷp̓. to come off, to fall off. k̓ɬəɬx̌ʷáp̓ iʔ qácəc ya lwakín. The wheel came off the wagon. See: ɬx̌ʷap.

k̓ɬɬʔaʔ   [k̓ɬɬʔaʔ] Morph: k̓ɬ•ɬʔ꞊aʔ. Etym: √k̓ɬ. Morph: analysis unclear. the end of the week; the foot of the hill. k̓ɬɬʔaʔ.

k̓ɬƛ̓aʔ   [k̓əɬƛ̓áʔst] Morph: k̓ɬ+ƛ̓aʔ+. Etym: √ƛ̓ʔ. to be jealous of s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬƛ̓aʔntím t kəw̓kəw̓pínaʔ, itlíʔ iʔ təl q̓ʷáʕylqs. kəw̓kəw̓pínaʔ was jealous about the priest. Gram: +st transitive uc k̓əɬƛ̓aʔstíxʷ asl̕áx̌t. Are you jealous of your friend? cəm̓ t̓i kʷu ck̓əɬƛ̓aʔstíxʷ, kʷ k̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔmúɬ, uɬ aɬíʔ təl asƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp. You'll be jealous of me, you will be jealous hearted, because of your old age. Gram: c-...-st customary way̓ ck̓əɬƛ̓aʔstín. I’m jealous of him. Sp hec-č̕ɬ-ƛ̓eʔƛ̓eʔ-múɬ-i he's always throwing a jealous tantrum; Cm k̓ɬƛ̓aʔám be jealous (spouse); to envy.

k̓ɬƛ̓aʔƛ̓aʔmúɬ   [k̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔmúɬ] Morph: k̓ɬ+ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔ+múɬ. Etym: √ƛ̓ʔ. to be jealous; the jealous sort. way̓ kən k̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔmúɬ. I’m jealous. lut aksk̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔmúɬ. Don’t be jealous! uc kʷ k̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔmúɬ. Are you jealous? Sp hec-č̕ɬ-ƛ̓eʔƛ̓eʔ-múɬ-i he's always throwing a jealous tantrum. See: k̓ɬƛ̓aʔ.

k̓ɬƛ̓aʔƛ̓aʔst   [k̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔst] Morph: k̓ɬ+ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔ+st. Etym: √ƛ̓ʔ. Lit: to look underneath to look for s.t. to be jealous about. Gram: c-...-st customary ck̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔstíxʷ. You look for s.t. to be jealous about. See: k̓ɬƛ̓aʔ.

k̓ɬƛ̓aʔƛ̓aʔúsxn   [k̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔúsxən] Morph: k̓ɬ+ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔúsxn. Etym: √ƛ̓ʔ. to look for tracks. way̓ ik̓líʔ k̓əɬƛ̓aʔƛ̓aʔúsxən. He went there and looked for tracks. See: ƛ̓aʔƛ̓aʔ.

k̓ɬƛ̓aʔmíx   [k̓əɬƛ̓aʔmíx] Morph: k̓ɬ+ƛ̓ʔa+míx. Etym: √ƛ̓ʔ. to be jealous. kt̓ílc̓aʔntxʷ asl̕áx̌t aɬíʔ kʷ k̓əɬƛ̓aʔmíx. You tore his clothes off because you are jealous. Sp hec-č̕ɬ-ƛ̓eʔƛ̓eʔ-múɬ-i. He's always throwing a jealous tantrum; Cm k̓ɬƛ̓aʔám be jealous (spouse); to envy. See: k̓ɬƛ̓aʔ.

k̓ɬƛ̓lmin   [k̓əɬƛ̓əlmín] Morph: k̓ɬ+ƛ̓l+min. Etym: √ƛ̓l. to die (and leave s.o. behind); to end up dead. Gram: +nt transitive n̓ín̓w̓iʔ incá k̓əɬƛ̓əlmín... If I die... lut k̓əɬƛ̓əlmín. I didn't end up dead. See: ƛ̓lal.

k̓ɬƛ̓lminm   [k̓əɬƛ̓əlmínəm] Morph: k̓ɬ+ƛ̓l+min+m. Etym: √ƛ̓l. to be a survivor. ixíʔ sk̓əɬƛ̓əlmínəmsəlx. That's their survivor. See: k̓ɬƛ̓lmin.

k̓ɬƛ̓xʷtan   [k̓əɬƛ̓əxʷtán] Morph: k̓ɬ+ƛ̓xʷ+tan. Etym: √ƛ̓xʷ. survivors, heirs. k̓əɬƛ̓əxʷtán. See: ƛ̓axʷt.

k̓ɬƛ̓xʷtmi   [k̓əɬƛ̓əxʷtmí] Morph: k̓ɬ+ƛ̓xʷ+t+mi. Etym: √ƛ̓xʷ. to die and leave s.o. behind. Gram: +nt transitive ixíʔ k̓əɬƛ̓əxʷtmísəlx. They are their survivors (they died and left them behind). See: ƛ̓axʷt.

k̓ɬƛ̓ʔam   [k̓əɬƛ̓ʔám] Morph: k̓ɬ+ƛ̓ʔa+m. Etym: √ƛ̓ʔ. to be jealous. way̓ ck̓əɬƛ̓ʔám. She’s jealous. lut aksk̓əɬƛ̓ʔám. Don’t be jealous! Sp hec-č̕ɬ-ƛ̓eʔƛ̓eʔ-múɬ-i. He's always throwing a jealous tantrum; Cm k̓ɬƛ̓aʔám be jealous (spouse); to envy. See: k̓ɬƛ̓aʔ.

k̓ɬm   [k̓əɬm] Morph: k̓ɬm. Etym: √k̓ɬm. to say good bye. Gram: +nt transitive k̓əɬməntíxʷ asl̕áx̌t. Say good bye to your friend. xʷuyx k̓əɬməntíxʷ asnəqsílxʷ, ksxʷúyaʔxəlx. Go say good bye to your relatives, they're leaving.

k̓ɬmaʕ̓   [k̓əɬmáʕ̓] Morph: k̓ɬ+maʕ̓. Etym: √mʕ̓. to put s.t. under or below. Gram: +nt transitive k̓əɬmʕ̓antís. She put one thing under it. k̓əɬmáʕnt. Put a stick under it (e.g. to keep the fire going)! Gram: middle sk̓ʷut sc̓uxán aksk̓əɬmáʕ̓m iʔ sk̓əɬixʷúts. You have to shoot half a foot below. See: maʕ2.

k̓ɬmcin   [k̓ɬəmcín] Morph: k̓ɬmcin. Etym: √ʔm ? √k̓ɬm. to have a say in s.t.; to agree. Gram: intransitive way̓ k̓ɬəmcínəlx iʔ sqilxʷ. The people agreed. way̓ k̓ɬəmcínəlx, way̓ ixíʔ cúntməlx way̓ uɬ p pəx̌ʷməncút p ʔawspúlx. They all agreed, and he told them, "Now you can scatter, go to bed." Gram: middle lut kʷu t̓ k̓əɬəmcínəm kiʔ ixíʔ k̓ʷúl̕səlx ixíʔ. We didn't have any say in it.

k̓ɬmilq̓ʷstm   [k̓əɬmilk̓ʷəstm] Morph: k̓ɬ+milq̓ʷ+st+m. Etym: √mlq̓ʷ. to roll s.o. around. Gram: +nt transitive ixíʔ məɬ qəsqsínkənts k̓əɬmilq̓ʷəstmənts, uɬ lut ixíʔ kʷ scx̌mínkəms. Then she’ll tickle you, she’ll roll you around, but it̓s not because she loves you. Sp √milq̓ʷ ball-like, balled up; Cr malq̓ʷ rounded, spherical; málq̓ʷ+m-stu-s agglomerate ... lit. he formed it into a rounded mass. See: milq̓ʷ.

k̓ɬmiw̓sínk   [k̓əɬmiw̓sínk] Morph: k̓ɬ+miw̓sínk. Etym: √m ?. half way on the mountain. ixíʔ iʔ l k̓əɬxrínk c̓x̌iɬt iʔ l k̓əɬmiw̓sínk. Half way up the mountain side. See: miw̓s.

k̓ɬmlq̓ʷcinxn   [k̓əɬməlq̓ʷcínxən] Morph: k̓ɬ+mlq̓ʷcinxn. Etym: √mlq̓ʷ. to dislocate or sprain one's ankle. kən k̓əɬməlq̓ʷcínxən. I got my ankle out of joint. Cm ml̕q̓ʷikn hunchback, crooked spine. See: milq̓ʷ.

k̓ɬmlq̓ʷcníkst   [k̓əɬməlq̓ʷcínxən] Morph: k̓ɬ+mlq̓ʷcníkst. Etym: √mlq̓ʷ. to dislocate or sprain one's wrist. k̓əɬməlq̓ʷcínxən. See: milq̓ʷ.

k̓ɬmqʷmqʷaqʷ   [k̓əɬməqʷmqʷáqʷ] Morph: k̓ɬ+mqʷ•mqʷ•aqʷ. Etym: √mqʷ. to be snowed in. kʷu k̓əɬməqʷmqʷáqʷ. We got snowed in. See: mqʷaqʷ.

k̓ɬmul   [k̓əɬmúl] Morph: k̓ɬ+mul. Etym: √ml. to dip up water, fluids; to scoop up s.t. Gram: intransitive kən ksk̓əɬmúlaʔx. I’m going to dip it up. Gram: +nt transitive k̓ɬmuln. I scooped it up. Gram: +x(í)t transitive kʷu ck̓əɬmúlxt iʔ t siwɬkʷ. Get me some water! way̓ kʷu k̓əɬmúlxts. They dipped it for me. Gram: middle t kilxs k̓əɬmúləm, ixíʔ skc̓uʔc̓íw̓səms. He dipped with his hands, he washed his eyes. k̓əɬm̓úlm iʔ k̓l naqs siwɬ. Ladle to another container. taʔx̌íləm təl siwɬkʷ t kilxs ck̓əɬmúləm. He did like that, he dipped from the water with his hand. See: mul.

k̓ɬmus   [k̓əɬmús] Morph: k̓ɬ+mus. Etym: √ms. four. k̓əɬmús iʔ t patáq. Four sacks of potatoes. k̓ʷinx anx̌mínk. k̓ɬmus. "How many do you want?" "Four." See: mus.

k̓ɬmut   [k̓əɬmút] Morph: k̓ɬ+mut. Etym: √mt. to sit. ilíˑˑʔ cər̓túps k̓əɬmúˑˑt ixíʔ scxʷuys. Mink was sitting there, he came. See: mut.

k̓ɬmypnu   [k̓əɬmipnú] Morph: k̓ɬ+my+p+nu. Etym: √my. (to manage) to find out. hoy k̓əɬmipnúntəlx haɬsəw̓sw̓áʕs. Well, the Grouse found out. See: mypnu.

k̓ɬmypnumt   [k̓əɬmiʔpnúmt] Morph: k̓ɬ+my+p+numt. Etym: √my. to realize. uɬ lut t̓ sk̓ək̓tílsc lut uɬ sk̓əɬmiʔpnúmts. And it never came close to his mind, he never thought about it. See: mypnumt.

k̓ɬmyscut   [k̓əɬmiʔscút] Morph: k̓ɬ+my+scut. Variant: k̓ɬm̓y̓scut. Etym: √my. to be forewarned; to know s.t. in advance. uɬ aɬíʔ axáʔ ask̓ʷíƛ̓təm lut t̓a ck̓əɬmiʔscútəlx. Your brothers don’t know ahead of time. See: myscut.

k̓ɬn+   [k̓ɬən] Morph: k̓ɬn+. Etym: k̓ɬn+. prefix with unclear semantic import in the following forms: k̓ɬənk̓míp. Door. k̓ɬənk̓ʷƛ̓ípnt. Open something covered! k̓ɬənk̓ʷƛ̓ƛ̓íp. To close a door. k̓ɬənk̓axʷk̓ʷípnt. Open a door! k̓ɬənk̓əxʷxʷk̓ʷíp. He opened the door. k̓ɬənpn̓ípən. I bent it (a nail). k̓ɬənq̓ʔíp. A sign on the door. k̓ɬənq̓aʔíp. The door is stuck. ck̓ɬənxn̓xn̓íp. They have shutters. k̓ɬənxn̓ipnt. Shut the door!

k̓ɬnaqs   [k̓əɬnáqs] Morph: k̓ɬ+naqs. Etym: √nqs. one sack. uɬ axáʔ iʔ patáq kiʔ ɬ tumístmən uɬ kmix kaʔɬís kʷaʕtá iʔ sənʔíysc iʔ k̓əɬnáqs. And when I sold the potatoes the price was just six bits a sack. See: naqs.

k̓ɬncaʔíp   [k̓ɬəncaʔíp] Morph: k̓ɬ+n+caʔíp. Etym: √cʔ. to knock on the door (more than once); to pound on the door. Gram: +nt transitive kʷu k̓ɬəncaʔípsəlx. They pounded on my door. Gram: middle way̓ k̓ɬənɬaʔípəlx, way̓ k̓ɬəncaʔípməlx. They got right to the door, they knocked on the door. way̓ k̓ɬəncaʔípməlx, way̓ ck̓ɬənk̓ahk̓ʷípɬtməlx t tkɬmílxʷ. They knocked on the door, a woman opened the door for them. way̓ ixíʔ sk̓ɬəncaʔípəmsəlx, way̓ ck̓ɬənk̓ahk̓ʷípɬtməlx iʔ ta ylmíxʷəm. They knocked on the door; the king opened the door for them. See: k̓ɬncʔip.

k̓ɬncaʔqqíp   [k̓ɬəncaʔqqíp] Morph: k̓ɬ+n+caʔq•qíp. Etym: √cq. to get close to the door. way̓ ck̓ɬəncaʔqqípəlx, way̓ csʕaməncútəlx. They got close to the door, they dismounted. See: k̓ɬncqqip.

k̓ɬnciʔíp   [k̓ɬənciʔíp] Morph: k̓ɬ+n+ciʔíp. Etym: √cʔ. to knock on the door. Gram: +nt transitive t̓i kʷm̓iɬ iʔ ɬk̓ɬənciʔípəntməlx iʔ la ɬ xƛ̓púlaʔxʷs. At once somebody knocked at the door in the daylight. ixíʔ ck̓əɬncʔípəntməlx. Somebody knocked on the door. Gram: middle uɬ t̓əxʷ i l məlk̓ʷút uɬ k̓əɬnciʔípəm. He knocked on the pole. way̓ k̓ɬənciʔípəm uɬ ixíʔ ksmiʔm̓áyts. He knocked on the door, because that's the proper way. way̓ k̓ɬəncʔípəm, way̓ ck̓ɬənk̓ahk̓ʷípɬtməlx. They knocked on the door, they opened the door on them. way̓ xʷúˑˑy̓ilx, yáʕpəlx, way̓ k̓ɬəncʔípməlx. They went, got there, knocked on the door. Sp √cuʔ(ú) hit, punch; Cm k̓ɬncw̓apm knock; Cr cuw̓ punch. See: caʔ.

k̓ɬncqqip   [k̓ɬəncəqqíp] Morph: k̓ɬ+n+cq•qip. Etym: √cq. to arrive close to a door. ck̓ɬəncəqqípəlx, saʕməncútəlx. They got close to the door, (and) they got off (their horses). See: cq(a).

k̓ɬnc̓lx̌ip   [k̓ɬənc̓əlx̌íp] Morph: k̓ɬ+n+c̓lx̌ip. Variant: k̓ɬnc̓lxip. Etym: √c̓lx̌. to grab a door. Gram: +nt transitive k̓ɬənc̓əlx̌ípənt. Grab the door! See: c̓lx̌.

k̓ɬnc̓q̓mnip   [k̓ɬənc̓əq̓mníps] Morph: k̓ɬ+n+c̓q̓+mnip. Etym: √c̓q̓. to rip out a door. Gram: +nt transitive k̓ɬənc̓əq̓mníps. He ripped the door out. See: c̓q̓mn.

k̓ɬnik̓   [k̓əɬník̓] Morph: k̓ɬ+nik̓. Etym: √nk̓. to cut s.t. off; to cut s.t. out. Gram: +nt transitive k̓əɬník̓ənt iʔ tkaʔɬlxán̓ k̓ʷul̕kst yxʷut. Cut the triangles below! k̓əɬník̓ənt iʔ k̓ʷul̕kst yxʷut. Cut the shapes below! Gram: c-...-st customary uɬ ixíʔ ck̓əɬník̓stsəlx. They cut that off. Gram: +ɬt transitive ixíʔ ck̓əɬník̓əɬts iʔ spuʔúsc, way̓ t̓i ixíʔ sník̓əms iʔ t nínk̓mən. So he started cutting its heart, he cut it with a knife. Gram: middle way̓, way̓ itlíʔ naqs, e itlíʔ məɬ k̓əɬník̓əms. Then another one, and he starts cutting again. way̓ ɬ ck̓əɬník̓əms iʔ təl sq̓ʷísəs, ṇxƛ̓íksəntməlx axáʔ. He started cutting some of the fat, he passed it around to them. See: nik̓.

k̓ɬnik̓s   [k̓əɬník̓s] Morph: k̓ɬ+nik̓s. Etym: √nk̓. to cut off the head. Gram: +nt transitive k̓əɬník̓səntəm uɬ k̓aɬáʔ. He cut off his head and (threw it) over there.

k̓ɬnixl   [k̓əɬníxəl] Morph: k̓ɬ+nixl. Etym: √nxl. to happen to hear s.t.; to overhear s.t.; to hear a noise. ixíʔ isck̓əɬníxəl. That's what I overheard. t̓i lut skscxʷuys axáʔ nc̓íʔcən, way̓ k̓əɬníxəl, ksəxpíc̓aʔ. Wolf hadn't gone very far, he heard something. He got the chills. way̓ ck̓əɬníxəl tlaʔ ixʷút way̓ ctk̓íwlx. He heard somethng coming from downstairs. t̓i k̓ʷaʕˑˑw iʔ sck̓əɬníxəls. He heard something, he heard k̓ʷaʕˑˑw. kʷm̓iɬ sck̓əɬníxəl̕s təl stqʷáy̓səlx iʔ təl səntk̓íwəlxtṇ. At once she heard them run downstairs. See: nixl.

k̓ɬnixlm   [k̓əɬníxləm] Morph: k̓ɬ+nixl+m. Etym: √nxl. to hear s.t.; to hear a noise. Gram: +nt transitive way̓ ck̓əɬníxlməntəm t syal̕wánk ɬ t̓əcxʷúy. We heard a noise, it's Cricket coming. k̓əɬníxəlmən. I heard a noise, I overheard something. k̓əɬníxəlmən a nxʷúytən. I heard a car. way̓ uɬ k̓əɬníxlmən axáʔ isl̕áx̌t kʷu t̓əqʷcínəms. I hear my partner holler for me. k̓əɬníxlməntsən, nax̌əmɬ lut t̓ wíkəntsən. I heard you without seeing you. cəm̓ ayxáxaʔ təl aksx̌ʷáq̓ʷəlqsəm mi ck̓əɬníxəlməntxʷ iʔ pəptwínaxʷ. A little while after you snore you'll hear the old lady. ck̓əɬníxl̕əms, aɬíʔ ṇƛ̓əx̌cín iʔ syríwaxən, aɬíʔ mat súsəlt. They heard him, because the snow shoes are loud, because it's frozen. t̓i kʷm̓iɬ kiʔ ck̓əɬníxl̕əms t̓i x̌ámˑˑ. All at once he heard something. Gram: c-...-st customary way̓ ck̓əɬníxl̕əmstəm ixíʔ iʔ kʷəkʷr̓ít iʔ tkɬmilxʷ, way̓ kʷu ƛ̓aʔɬtíxʷ. Yes, I've heard about this Golden Woman, go get it for me. aɬíʔ ck̓əɬníxl̕əmstmən, sc̓x̌ílx kiʔ tkʷəlstíplaʔntsən. I've heard about you, that's why I sent for you. iwá k̓náyaʔqən, way̓ k̓aw, lut t̓ə ck̓əɬníxləmsts. He tried to listen, they're all gone, he can't hear anything. mat ck̓əɬníxl̕əmstp ixíʔ iʔ l sm̓ay̓xtwíxʷ. Maybe you've heard about her in a story. See: nixl.

k̓ɬnk̓ahhk̓ʷíp   [k̓ɬənk̓ahhk̓ʷíp] Morph: k̓ɬ+n+k̓ah•h•k̓ʷip. Etym: √k̓xʷ. to open a door; to get a door open. k̓ɬənk̓əxʷxʷk̓ʷíp. He opened the door. See: k̓ɬnk̓ahk̓ʷip.

k̓ɬnk̓ahk̓ʷíp   [k̓ɬənk̓ahk̓ʷíp] Morph: k̓ɬ+n+k̓ahk̓ʷíp. Etym: √k̓hk̓ʷ. to pry s.t. open; to open s.t. that is shut; to open a door. Gram: intransitive way̓ ck̓ɬənk̓ahk̓ʷíp. The door was open. aɬíʔ ck̓ɬənk̓ahk̓ʷíp iʔ sƛ̓aʔcínəm iʔ skəkáʕkaʔ axáʔ iʔ l sqəlxʷúlaʔxʷ iʔ kʷu x̌əl sqilxʷ. Deer, bird [hunting] is open on the Reservation to us Indians. Gram: +nt transitive ixíʔ után, k̓ɬənk̓ahk̓ʷíps ixíʔ iʔ skʷəkʷr̓ínaʔ. There it lay, he opened that clam shell. way̓ húmaʔ t̓əxʷ k̓ɬənk̓ahk̓ʷípəntxʷ. Come on and open the door! k̓ɬənk̓ahxʷk̓ʷíps aɬíʔ i t laklí. He opened the door with the key. Gram: +ɬt transitive way̓ ck̓ɬənk̓ahk̓ʷípɬtməlx iʔ t tkəɬmílxʷ. A woman opened the door for them. kʷu k̓ɬənk̓ahk̓ʷípɬt. Open the door for me! xʷúystməlx ixíʔ k̓ɬənk̓ahk̓ʷípɬtməlx. She took them there, she opened the door for them. Gram: middle way̓ isənk̓əɬk̓ahk̓ʷípəm iʔ k̓ɬənk̓míp. I’m going to open the door. Sp č̕ɬ-n-č̕ehxʷk̓ʷép-i-s he opened the door; Cm kɬ-n-k̓ah-ap-nt-xʷ you open s.t. [door]. See: k̓ahk̓ʷqí(n).

k̓ɬnk̓ahk̓ʷpnú   [k̓ɬənk̓ahk̓ʷpnú] Morph: k̓ɬ+n+k̓ahk̓ʷp+n. Etym: √k̓hk̓ʷ. to manage to open a door. Gram: +nt transitive k̓ɬənk̓ahk̓ʷpnún. I finally got it opened. See: k̓ɬnk̓ahk̓ʷíp.

k̓ɬnk̓aʔtíp   [k̓ɬənk̓aʔtíp] Morph: k̓ɬ+n+k̓aʔtíp. Etym: √k̓t. to be close to the door; to get close to the door. Gram: intransitive way̓ axáʔ ck̓ɬənk̓aʔtíp. He is right at the door. aláʔ kʷ ck̓ɬənk̓aʔtíp. Then you get close to the door. Gram: +nt transitive uɬ aɬíʔ way̓ ck̓ɬənk̓aʔtípəntəm. He is right at their door. See: k̓aʔt.

k̓ɬnk̓mip   [k̓ɬənk̓míp] Morph: k̓ɬ+n+k̓míp. Etym: √k̓m. a door; an opening to the house. uɬ lut t̓ níxəlmən iʔ k̓ɬənk̓míp ɬ k̓ɬənk̓ʷəƛ̓ƛ̓íp. I didn't hear the door when it closed. xʷistx iʔ k̓əl k̓ɬənk̓míp. Walk to the door! lut t̓ə swit kʷu t̓ə ckícstəm, claklístəm iʔ cítxʷ iʔ k̓ɬənk̓míp. Nobody has got here to us, we lock the house door. lut t̓ə kɬk̓ɬənk̓míp, kəm̓ t̓ə kɬənxənsíɬxʷtṇ. It doesn't have an opening, nor does it have a window. Sp č̕ɬ-n-č̕mép door; Cm kɬ‑n‑k̓m‑ap door, gate; Cr e+čs+n+číy̓ep ... the door, gate is open.

k̓ɬnk̓mmip   [k̓ɬənkəm̓míp] Morph: k̓ɬ+n+k̓m•mip. Etym: √k̓m. doors. yaʕyáʕt cləklaklí iʔ k̓ɬənkəm̓míp. The doors were all locked. yaʕyáʕt kɬk̓ɬənk̓m̓míp, uɬ yaʕyáʕt ixíʔ claklí. They all have a door, and they were all locked. uɬ axáʔ yaʕyáʕt iʔ k̓ɬənk̓mˑíp laklís uɬ ɬcəntíkɬ. She locked all the door and she went back down. See: k̓ɬnk̓mip.

k̓ɬnk̓msax̌n   [k̓əɬənk̓msáx̌ən] Morph: k̓ɬ+n+k̓msax̌n. Etym: √k̓m. underarm, armpit. k̓əɬənk̓msáx̌ən. Sp s-n-č̕máx̌n armpit; s-n-č̕mmáx̌n armpits; Cr s+can+č̕máx̌n armpit; Sh x-k̓m-ex̌n armpit.

k̓ɬnk̓nik̓   [k̓əɬnək̓ník̓] Morph: k̓ɬ+nk̓•nik̓. Etym: √nk̓. to cut s.t. off; to cut s.t. out. Gram: +nt transitive ixíʔ k̓əɬnək̓ník̓s iʔ sk̓əyq̓álqʷs iʔ sənʔímaʔts uɬ cyxʷəmstís. She cut her grandson’s ties and took him down. See: k̓ɬnik̓.

k̓ɬnk̓ʷƛ̓ip   [k̓ɬənk̓ʷƛ̓íp] Morph: k̓ɬ+n+k̓ʷƛ̓ip. Etym: √k̓ʷƛ̓. to open s.t. covered; to open a door. Gram: intransitive itlíʔ xʷuy uɬ iʔ citxʷ ck̓ɬənk̓ʷƛ̓íp. She went on, and the house is open. Gram: +nt transitive k̓ɬənk̓ʷƛ̓ípənt. Open it! (something covered). k̓ɬənk̓ʷƛ̓ípənt iʔ k̓ɬənk̓míp. (Go) open the door! Gram: +x(í)t transitive kʷu k̓ɬənk̓ʷƛ̓ipxt. Open the door for me! k̓ɬənk̓ʷƛ̓ípxtmən. I opened the door for you. See: k̓ʷƛ̓(a).

k̓ɬnk̓ʷƛ̓ƛ̓ip   [k̓ɬənk̓ʷƛ̓ƛ̓íp] Morph: k̓ɬ+n+k̓ʷƛ̓•ƛ̓ip. Etym: √k̓ʷƛ̓. to get the door closed or open. uɬ lut t̓ níxəlmən iʔ k̓ɬənk̓míp ɬ k̓ɬənk̓ʷƛ̓ƛ̓íp. I didn't hear the door when it was closed. lut t̓ níxəlmən ɬ k̓ɬənk̓ʷƛ̓ƛ̓íp kəm̓ ɬ k̓əɬnxn̓n̓íp. I didn't hear the door shut or open. See: k̓ɬnk̓ʷƛ̓ip.

k̓ɬnɬaʔíp   [k̓ɬənɬaʔíp] Morph: k̓ɬ+n+ɬaʔíp. Etym: √ɬʔ. to be next to the door; to arrive at the door. kən k̓ɬənɬaʔíp. I got right close to it. xʷuy k̓ɬənɬaʔíp iʔ t sxʷuɬxʷ. He went and got next to the door of the tipi. way̓ kən tk̓iwlx k̓la nwist uɬ kən k̓ɬənɬaʔíp. I went upstairs and went to the door. t̓iʔ xʷúˑˑyilx uɬ k̓ɬənɬaʔípəlx iʔ k̓əl silmxʷíɬxʷ. They went and got to the door of the king’s house. way̓ xʷúyilx, yáʕpəlx uɬ k̓ɬənɬaʔípəlx k̓əl sylmxʷíɬxʷ. They went, they got to the door of the chief’s house. way̓ k̓ɬənɬaʔíp, kcaʔcaʔálqʷəm. He got right to the door, he knocked on it. See: ɬaʔíys.

k̓ɬnɬaʔmíp   [k̓ɬənɬaʔmíp] Morph: k̓ɬ+n+ɬaʔ+míp. Etym: √ɬʔ. close to the door; near the door; threshold. k̓ɬənɬaʔmíp. See: k̓ɬnɬaʔíp.

k̓ɬnɬq̓ʷlw̓tip   [k̓ɬənɬəq̓ʷluʔtíp] Morph: k̓ɬ+n+ɬq̓ʷ+lw̓tip. Etym: √ɬq̓ʷ. to lie in front of the door. uɬ aɬíʔ ck̓ɬənɬəq̓ʷluʔtíplx. They lay right in front of the door. See: ɬq̓ʷlut.

k̓ɬnƛ̓aqp   [k̓ɬənƛ̓aqp] Morph: k̓ɬ+n+ƛ̓aq+p. Etym: √ƛ̓q. to be locked by means of a hasp. ck̓ɬənƛ̓aqp iʔ skəkáʕkaʔ. The chickens are locked in (by means of a stick stuck in the hasp). See: ƛ̓aq.

k̓ɬnƛ̓qip   [k̓ɬənƛ̓qíp] Morph: k̓ɬ+n+ƛ̓qip. Etym: √ƛ̓q. to insert a stick in the hasp of a door. Gram: +nt transitive k̓ɬənƛ̓qípən. I stuck a stick in the door. See: ƛ̓aq.

k̓ɬnmaʕʷp   [k̓əɬnmáʕʷp] Morph: k̓ɬ+n+maʕʷp. Etym: √mʕʷ. to break a door. Gram: +nt transitive cəm̓ t̓əxʷ pútəm k̓ɬənmáʕwpən ink̓ɬənk̓míp mi kən nʔaɬxʷíɬxʷ. I might have to break my door before I can get in the house. k̓əɬnmáʕʷpən incítxʷ. I broke the door to my house. inlaklí cəm̓ səl̕mín, uɬ aɬíʔ cəm̓ put k̓ɬənmáʕʷpən ink̓ɬənk̓míp mi kən ɬənʔúɬxʷ. I might lose my key, and then I would have to break my door before I could go back in. Gram: +ɬt transitive kʷu k̓ɬənmáʕʷpɬtsəlx ink̓ɬənk̓míp. They broke my door. Gram: middle lut kʷu aksk̓ɬənmáʕʷpəm. Don’t break my door! See: maʕʷ.

k̓ɬnmusp   [k̓ɬənmúsp] Morph: k̓ɬ+n+musp. Etym: √ms. four doors. incítxʷ kɬk̓ɬənmúsp. My house has four doors. See: mus.

k̓ɬnpn̓ip   [k̓ɬənpn̓] Morph: k̓ɬ+n+pn̓ip. Etym: √pn̓. to bend a nail. Gram: +nt transitive k̓ɬənpn̓ípən iʔ ululím. I bent the nail. k̓ɬənpn̓ípənt. Bend the nail (after it pierces a board)! See: pn̓.

k̓ɬnqsác̓aʔ   [k̓əɬnəqsác̓aʔ] Morph: k̓ɬ+nqsác̓aʔ. Etym: √nqs. to be under one cover; to sleep alone. n̓ín̓w̓iʔ pulx, aksk̓əɬnəqsác̓aʔ. At bed time you'll sleep by yourself. k̓əɬnəqsác̓aʔ axáʔm iʔ stʔiwtx. The little one under another blanket. See: nqsác̓aʔ.

k̓ɬnqsáʕc̓aʔ   [k̓əɬnəqsáʕc̓aʔ] Morph: k̓ɬ+nqsáʕc̓aʔ. Variant: k̓ɬnqsíc̓aʔ. Etym: √nqs. to be under one blanket; to have one blanket on. kən k̓əɬnəqsáʕc̓aʔ. I have one blanket on. See: k̓ɬnqsíc̓aʔ.

k̓ɬnqsíc̓aʔ   [k̓əɬnəqsíc̓aʔ] Morph: k̓ɬ+nqsíc̓aʔ. Variant: k̓ɬnqsác̓aʔ; k̓ɬnqsáʕc̓aʔ. Etym: √nqs. to be under one blanket; to have one blanket on. kən k̓əɬnəqsíc̓aʔ. I have one blanket on. See: nqsic̓aʔ.

k̓ɬnqsip   [k̓ɬənəqsíp] Morph: k̓ɬ+nqsip. Etym: √nqs. one door. itlíʔ csax̌ʷt uɬ i k̓əl k̓ɬənəqsíp uɬ ləklaklís. She came down to another door, and locked it. See: naqs.

k̓ɬnq̓aʔíp   [k̓ɬənq̓aʔíp] Morph: k̓ɬ+n+q̓aʔíp. Etym: √q̓ʔ. s.t. is stuck on a door. k̓ɬənq̓aʔíp. The door is stuck. kʷ xʷuy, ik̓líʔ ck̓ɬənq̓aʔíp. You go, there will be a sign on the door. ck̓ɬənq̓aʔíp. It's stuck in the door.

k̓ɬnq̓y̓ip   [k̓ɬənq̓ʔíp] Morph: k̓ɬ+n+q̓y̓ip. Etym: √q̓ʔ. a sign is on a door; a sign is written on the door. way̓ k̓ɬənɬaʔípəlx, way̓ ck̓ɬənq̓ʔíp i silmxʷíɬxʷ. They got right to the door, the sign was on the door, it was the king’s house. ilíʔ kiʔ ck̓ɬənq̓ʔíp səxʷk̓ʷúlɬxʷəm. There is a sign on the door that he is a carpenter. uɬ ixíʔ ilíʔ ck̓ɬənq̓əy̓íp iʔ səxʷtaɬʔululím. The blacksmith’s sign is on the door. See: q̓y̓.

k̓ɬnqʷiyp   [k̓ɬənqʷíp] Morph: k̓ɬ+n+qʷiyp. Etym: √qʷy. to cover s.t. or s.o. with boughs. Gram: +nt transitive kʷ nʔuɬxʷ məɬ k̓ɬənqʷípəntsən. Go in there and I'll cover you with boughs. See: qʷiy.

k̓ɬnq̓ʷmist   [k̓əɬnəq̓ʷmíst] Morph: k̓ɬ+nq̓ʷ+mist. Etym: √nq̓ʷ. to run away. way̓ nák̓ʷəm mat ha sck̓əɬnəq̓ʷmístx. He must be running away. pnaʔ sk̓əɬnəq̓ʷmístx, kəm̓ pnaʔ kɬƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. Maybe he ran away, maybe he has parents. haʔ kʷ sck̓əɬnəq̓ʷmíst. Are you running away? lut aksk̓əɬnəq̓ʷmíst. Don’t run away! Sp č̕ɬ-nq̓ʷ-míst he escaped, he ran away, he shirked his duty.

k̓ɬnq̓ʷnq̓ʷmist   [k̓əɬnəq̓ʷnəq̓ʷmíst] Morph: k̓ɬ+nq̓ʷ•nq̓ʷ+mist. Etym: √nq̓ʷ. several run away. k̓əɬnəq̓ʷnəq̓ʷmístəlx. They ran away. See: k̓ɬnq̓ʷmist.

k̓ɬnsp̓ip   [k̓ɬənsp̓íp] Morph: k̓ɬ+n+sp̓ip. Etym: √sp̓. the door blew or slammed shut. k̓ɬənsp̓íp. The door blew shut. Ques: c̓p̓

k̓ɬnsp̓p̓ip   [k̓ɬənsəp̓p̓íp] Morph: k̓ɬ+n+sp̓•p̓ip. Etym: √sp̓. to slam the door shut. k̓ɬənsəp̓p̓íp iʔ t sniw̓t sniw̓ms. The wind blew the door shut. See: k̓ɬnsp̓ip.

k̓ɬntɬxip   [k̓ɬəntɬxíp] Morph: k̓ɬ+n+tɬ+xip. Etym: √tɬ. to stand at the door. xʷuy iʔ xíxuʔtəm uɬ nʔuɬxʷ, k̓ɬəntɬxíp. The girl went and went in. She stood at the door. See: tiɬx.

k̓ɬntpiptn   [k̓ɬəntpíptən] Morph: k̓ɬ+n+tpip+tn. Etym: √tp. curtain; door flap. k̓ɬəntpíptən. See: ntpip.

k̓ɬntqqip   [k̓ɬəntəqqíp] Morph: k̓ɬ+n+tq•qip. Etym: √tq. s.t. is dammed or jammed. ilíʔ k̓ɬəntəqqíp. It was jammed and dammed. See: tqip.

k̓ɬnt̓lip   [k̓ɬənt̓líp] Morph: k̓ɬ+n+t̓lip. Etym: √t̓l. to open s.t., to tear s.t. open. Gram: +nt transitive way̓ k̓ɬənt̓líps, way̓ ʕác̓əs. He tore it open, he looked. way̓ k̓ɬənt̓líps axáʔ yaʔ ylmíxʷəm. The chief tore it open. ixíʔ uɬ ksk̓ɬənt̓lípiʔs. He was going to open it. Gram: middle iksk̓ɬənt̓lípəm. I'm going to open it. See: t̓l.

k̓ɬnt̓ɬip   [k̓ɬənt̓əɬíp] Morph: k̓ɬ+n+t̓ɬip. Etym: √t̓ɬ. to seal s.t. Gram: +nt transitive k̓ɬənt̓əɬípən. I sealed it. q̓y̓áˑˑ-m, wiʔsq̓y̓əntís iʔ scq̓ay̓s, uɬ ixíʔ paʔpíniʔs, ṇləʕ̓ʷəntís, k̓ɬənt̓ɬíps. He wrote, got done writing what he was writing, and he folded it, he put it in an envelope and sealed it. See: t̓ɬ.

k̓ɬnt̓wstip   [k̓ɬənt̓əwstíp] Morph: k̓ɬ+n+t̓wstip. Etym: √t̓wst. several stand by the door. huy k̓ɬənt̓əwstípəlx k̓əl tk̓əmkn̓íɬxʷ, way̓ cənppílx. They got right to the door, they came in. See: t̓wist.

k̓ɬnwáʔsws   [k̓ɬənwáʔsus] Morph: k̓ɬ+n̓+w̓[aʔ]s•ws ? Etym: √ws. Gram: morphology not clear to start to appear. xʷuˑˑy way̓ t̓i put ck̓ʷək̓ʷƛ̓áp, ck̓ɬən̓uw̓ís iʔ x̌yáɬnəx̌ʷ ck̓ɬənwáʔsus. Then it had just come over the horizon, the sun was up. See: nwaʔs.

k̓ɬnwtnip   [k̓əɬnuˑtníps] Morph: k̓ɬ+n+wtnip. Etym: √wtn. to stack s.t. on a door. Gram: +nt transitive k̓əɬnuˑtníps a nɬq̓ʷut. He stacked more on the door where he was lying inside. See: wtan.

k̓ɬnxarptn   [k̓ɬənxárptṇ] Morph: k̓ɬ+n+xar+p+tn. Etym: √xr. a door flap. i put ilíʔ cənʔax̌líls axáʔ, k̓ahəntís iʔ k̓ɬənxárptən. Just when he was thinking that, he raised the door flap. uɬ xʷuˑˑy saʔʕ̓níxʷ, ckʷəntís iʔ k̓əɬnxárptən. Muskrat went, he pulled the curtain back. See: nxar.

k̓ɬnxlpink   [k̓əɬnxəlpín̓k] Morph: k̓ɬ+n+xlpink. Variant: k̓ɬnxlpin̓k. Etym: √xlp. to hear a shot. Gram: +nt transitive naɬcəcám ixíʔ iʔ k̓əɬnxəlpín̓kəntəm nməsqníʔ. I forgot, we heard him shoot four times.

k̓ɬnxlpin̓k   [k̓ɬənxəlpín̓k] Morph: k̓ɬ+n+xlp+in̓k. Variant: k̓ɬnxlpink. Etym: √nxl. to hear a shot. Gram: +nt transitive k̓ɬənxəlpín̓kən axáʔ iʔ sl̕áx̌tət. I heard our partner's shot.

k̓ɬnxnip   [k̓əɬnxníp] Morph: k̓ɬ+n+xnip. Variant: k̓ɬnxn̓ip. Etym: √xn. to close the door. Gram: +nt transitive k̓əɬnxnípənt. Close the door! See: xn̓.

k̓ɬnxn̓ip   [k̓ɬənxn̓íp] Morph: k̓ɬ+n+xn̓ip. Variant: k̓ɬnxnip. Etym: √xn̓. to shut a door. Gram: +nt transitive k̓ɬənxn̓ípnt. Shut the door! See: xn̓.

k̓ɬnxn̓n̓ip   [k̓əɬnxn̓n̓íp] Morph: k̓ɬ+n+xn̓•n̓íp. Etym: √xn̓. to shut or open a door. lut t̓ nixlmn ɬ k̓ɬənk̓ʷƛ̓ƛ̓ip kəm̓ ɬ k̓əɬnxn̓n̓íp. I didn't hear the door shut or open. See: k̓ɬnxn̓ip; xn̓.

k̓ɬnxn̓xn̓ip   [k̓ɬənxn̓xn̓íp] Morph: k̓ɬ+n+xn̓•xn̓ip. Etym: √xn̓. shutters. uɬ way̓ k̓im ck̓ɬənxn̓xn̓íp isənk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓ústn. and my eyes have shutters, See: k̓ɬnxn̓ip; xn̓.

k̓ɬnxʔip   [k̓ɬənxʔíp] Morph: k̓ɬ+n+xʔip ? Etym: √xʔ ?. to close a door. Gram: +nt transitive k̓ɬənxʔípəntxʷ. You close the door.

k̓ɬnx̌ilm   Morph: k̓ɬ+n+x̌il+m. Etym: √x̌l. to get scared of s.t. Gram: +nt transitive way̓ uɬ i k̓ɬənx̌íləms iʔ sl̕ax̌ts. His friend got scared. way̓ ink̓ík̓əwaʔ k̓ɬənx̌ílməntəm iʔ t sl̕ax̌ts. My grandfather's partner got scared out. uɬ i kʷu st̓əqʷcínəms uɬ way̓ k̓ɬənx̌ílmən isláx̌t. Then he hollered for me, and I got scared to help my partner. See: nx̌il.

k̓ɬnx̌lpncutn   [k̓ɬənx̌əlpəncútən] Morph: k̓ɬ+n+x̌l+p+ncut+n. Etym: √x̌l. a porch. way̓ ʔác[əc]qaʔlx, uɬ t̓iʔ ʔácqaʔ axáʔ iʔ təl̕ k̓ɬənk̓míp uɬ i l k̓ɬənx̌əlpəncútən. They went out, and as soon as he went out the door and on the porch... See: x̌l.

k̓ɬnx̌p̓ip   [k̓əɬnəx̌p̓íp] Morph: k̓ɬ+n+x̌p̓ip. Etym: √x̌p̓. to fasten a door or curtain shut; to close a (tipi) flap. Gram: intransitive way̓, way̓ lut xʔkínəm mi ʔácqaʔ, uɬ aɬíʔ a ck̓ɬənx̌p̓íp. He couldn't do anything to get out, because he's sewen up in there. Gram: +nt transitive k̓ɬənx̌p̓ípənt. Close the tipi flap! məɬ axáʔ ilmíxʷəm k̓əɬnəx̌p̓íps a nxárcən. The chief ties the curtain with a string. Gram: +ɬt transitive kʷu k̓ɬənx̌p̓ípɬt. Close the (tipi) flap for me! Gram: middle lut aksk̓ɬənx̌p̓ipəm. Don't close the (tipi) flap!

k̓ɬnx̌p̓ip̓   [k̓ɬənx̌p̓íp̓] Morph: k̓ɬ+n+x̌p̓•ip̓. Etym: √x̌p̓. to be sewn in; to stitch s.t. Gram: intransitive way̓ lut xʔkínəm mi ʔácqaʔ, uɬ aɬíʔ ck̓ɬənx̌p̓íp̓. He couldn't do anything to get out, because he's sewen up in there. təl tk̓əmkníɬxʷ kəʔ ck̓ɬənx̌p̓íp, uɬ lut xʔkínəm mi ʔacəcqəʔíʔst. It's sewen from the outside, and there isn't anything to do to get out. Gram: +nt transitive way̓ ixíʔ ɬk̓ɬənx̌p̓íp̓s iʔ sƛ̓aʔcínəm, məɬ ixíʔ ɬkcmínaʔs. He stitched back the deer, and he put snow back on it. Sp √x̌ep̓(í) to lace, to weave, to baste... čx̌eʔp̓ew̓s-tn sticks to fasten tipi door; Cm x̌əp̓-nt-xʷ you join, stitch together s.t.; Cr x̌ep̓ button, fasten sew; Sh x̌p̓-em to stitch up, join together. See: k̓ɬnx̌p̓ip.

k̓ɬnyrk̓ʷip   [k̓əɬnirk̓ʷíp] Morph: k̓ɬ+n+yrk̓ʷip. Etym: √yrk̓ʷ. to place a hoop. Gram: +nt transitive ixíʔ k̓əɬnirk̓ʷíps sənk̓líp axáʔ iʔ sənʔácqaʔtəns nʔaɬnaʔsqílxʷtən. Coyote put that hoop there in the sea-monster's back side. n̓ín̓w̓iʔ ɬ kswílqəntxʷ ɬ pulstxʷ yaʔ ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ, ɬ ƛ̓əlnúntxʷ, lútiʔ ksƛ̓lals, məɬ ixíʔ k̓əl sʔawtíɬc̓aʔs ilíʔ mi kɬnyrk̓ʷípəntxʷ. If you get a chance to kill the man-eater, if you kill him dead, before he dies, put the hoop in his hind part. See: nyrk̓ʷiptn; yrk̓ʷ.

k̓ɬnyrk̓ʷiptn   [k̓əɬnirk̓ʷíptṇ] Morph: k̓ɬ+n+yrk̓ʷip+tn. Etym: √yrk̓ʷ. a hoop; s.t. to make a hoop with. iʔ sl̕ax̌ts xʷíc̓əxts iʔ t k̓əɬnyrk̓ʷíptṇ. His friend gave him something to make a hoop with. put miw̓s kəkc̓ílxkən kiʔ x̌ʷc̓ap iʔ k̓ɬnyrk̓ʷíptən. Woodtick was half-way out when that hoop broke. See: nyrk̓ʷiptn; yrk̓ʷ.

k̓ɬnʕ̓alíp   [k̓ɬənʕ̓alíp] Morph: k̓ɬ+n+ʕ̓alíp. Etym: √ʕ̓l. to shut, close s.t. (a gate, a door, a letter ...) Gram: intransitive way̓ ck̓əɬnʕalíp iʔ səntumístən. The store is closed. Gram: +nt transitive lut, way̓ cúntsən lut kʷ t̓ isl̕áx̌t, ixíʔ aɬ k̓ɬənʕ̓alíps. "No, I told you you're not my friend," and he shut the door. k̓ɬnʕ̓alípən inq̓əy̓mín. I closed my letter. k̓ɬənʕ̓alípən iʔ k̓əɬʕ̓almín. I closed the gate. ksk̓ɬənʕalípiʔs uɬ iʔ cúntəm. He was going to close the door and he said... Sp č̕ɬ-n-ʕal̕ép-m he closed the gate; Cr a+čs+n+ʕél̕ep ... (lit. the door, gate is closed).

k̓ɬnʔaɬxʷíp   [k̓ɬənʔaɬxʷíp] Morph: k̓ɬ+n+ʔaɬxʷíp. Etym: √ʔɬxʷ. to go through a door; to manage to get inside; to go in (after s.t. or s.o.) Gram: +nt transitive uɬ ixíʔ k̓ɬənʔɬxʷípəntməlx ixíʔ ckʷənkʷníməlx atáʔ iʔ t xƛ̓út iʔ t məlmílq̓ʷsxən əckɬkmíc̓aʔ iʔ t síp̓iʔ. uɬ tiʔ kəʔ cəq̓cq̓ápqstsəlx məɬ ilíʔ ƛ̓axʷt yayáʕtəlx. When they came into the door they were holding rocks, round rocks, covered with hide. And with them they hit them on the head and they all died. mi k̓ɬənʔaɬxʷípnəlx, ixíʔ mi nk̓áwlaʔxʷstnəlx. I'll be able to get in and kill them. ik̓líʔ k̓əɬnʔaɬxʷíps uɬ ixíʔ siws. He went in there and asked her. kway̓ n̓ín̓w̓iʔ ilíʔ məlmílx, mi k̓ɬənʔaɬxʷípnəlx. They’ll lose time there, I'll go there (to find them). See: nʔuɬxʷ.

k̓ɬnʔamtíp   [k̓ɬənʔamtíp] Morph: k̓ɬ+n+ʔamtíp. Etym: √ʔmt. to sit under s.t. ixíʔ sk̓ɬənʔamtíps la ck̓əɬc̓íl̕laʔxʷ She sat in the shade. See: ʔamút.

k̓ɬnʔaslmíp   [k̓ɬənʔasəlmíp] Morph: k̓ɬ+n+ʔasl+míp. Etym: √ʔsl. two doors. k̓ɬənʔasəlmíp. See: ʔasíl.

k̓ɬn̓w̓is   [k̓ɬən̓uw̓ís] Morph: k̓ɬ+n̓+w̓is. Etym: √ws. to be rising (of the sun); to start to appear. xʷuˑˑy way̓ t̓i put ck̓ʷək̓ʷƛ̓áp, ck̓ɬən̓uw̓ís iʔ x̌yáɬnəx̌ʷ ck̓ɬənwaʔsús. Then it had just come over the horizon, the sun was up. See: wist.

k̓ɬpax̌   [k̓əɬpáx̌] Morph: k̓ɬ+pax̌. Etym: √px̌. one's thinking, figuring. way̓, way̓ lut, lut ixíʔ asck̓əɬpáx̌. No, what you are thinking is not right. t̓əxʷ ixíʔ aɬíʔ isck̓əɬpáx̌. This is what I have figured. way̓, kʷíɬtsən ask̓əɬpáʔx̌. I'll take your advice. way̓ kən kxəntsín iʔ l ack̓əɬpáx̌. I will go along with your thoughts. ksm̓áyaʔɬtst iʔ sck̓əɬpáʔx̌tət. We are going to tell you what we are thinking. Sp č̕ɬ-paʔx̌-ém he thought intelligently, he formed a judgment. See: k̓ɬpx̌(a); px̌pax̌t.

k̓ɬpaʔpaʔx̌ám   [k̓əɬpaʔpaʔx̌ám] Morph: k̓ɬ+paʔ•paʔx̌á+m. Etym: √px̌. to think up things. aɬíʔ kʷ k̓əɬpaʔpaʔx̌ám, uɬ kʷu akɬƛ̓xʷúp iʔ t isck̓əɬpáx̌. You've been thinking things over, you want to overturn my decisions. way̓ uɬ t̓əxʷ mnimɬəmp p k̓əɬpaʔx̌ám t kɬylmíxʷəmp. You folks will think about getting a new king. See: k̓ɬpax̌; k̓ɬpx̌(a).

k̓ɬpaʔs(á)   [k̓əɬpaʔs] Morph: k̓ɬ+paʔs. Etym: √pʔs. to guess; to think about s.t.; to figure s.t. out. Gram: intransitive lut isck̓ɬpáʔs. I'm not figuring it. Gram: +nt transitive xʷuˑˑy təl̕ w̓íwaʔst t̓i k̓əɬpaʔsəntís. He went from above, he just guessed it. way̓ t̓i ck̓əɬpaʔsəntís, way̓ ixíʔ sk̓aʔk̓ícxnəms. He just figured it out, then he started stepping light. Gram: middle iksk̓ɬpaʔsám. I’m going to think about it. mat kʷu sk̓əɬpaʔsáms kʷu sq̓iwms. Maybe he put the jinx on me / he wished it on me. See: paʔs.

k̓ɬpaʔsmíst   [k̓əɬpaʔsmíst] Morph: k̓ɬ+paʔs+míst. Etym: √pʔs. to think a certain way. ixíʔ mat iʔ sqílxʷ iʔ sk̓əɬpaʔx̌s, sk̓əɬpaʔsmístx. Thatʼs what the Indiansʼ thought, thatʼs how they think. See: k̓ɬpaʔs(á).

k̓ɬpaʔsncút   [k̓əɬpaʔsncút] Morph: k̓ɬ+paʔs+ncút. Etym: √pʔs. to be worried, suspicious, self-conscious; to feel backward or guilty; to get wise. kn k̓ɬpaʔsncút. I feel self conscious, suspicious. uɬ ixíʔ t̓əxʷ kən k̓əɬpaʔsəncút, kən nstils pna cəm̓ kʷu kƛ̓ʔíplaʔs. I am worried, I think maybe he'll get me in trouble. lut ksk̓əɬpaʔsəncútəmp, way̓ ixíʔ axáʔ cítxʷəmp, aláʔ p aláʔ. Don't be backwards, this is your house, you can stay here. lut kswíkiʔs axáʔ yaʔ ylmíxʷəmtət, cəm̓ k̓əɬpaʔsəncút. Don't let our boss see them, (or) she might get wise. See: k̓ɬpaʔs(á).

k̓ɬpaʔx̌(á)   [k̓əɬpaʔx̌] Morph: k̓ɬ+paʔx̌. Etym: √px̌. to think about; to deliberate; to figure s.t. out. Gram: intransitive ixíʔ iʔ sck̓əɬpáʔx̌s səmx̌íkən. These are Grizzly's thoughts. aˑˑ way̓, way̓ ixíʔ ha uníxʷ ixíʔ asck̓əɬpáʔx̌, a kʷ isl̕áx̌t. Ah, are you sure that you want it that way, my partner? pna n̓ín̓w̓iʔ x̌lap nkʷəkʷʔác, pútiʔ kən səck̓əɬpaʔx̌míx. Maybe tomorrow night, I'm still studying it. Gram: +nt transitive way̓ n̓ín̓w̓iʔ k̓əɬpaʔx̌əntín, pnaʔ cmay k̓əɬpaʔx̌əx̌nún. I will think about it, maybe I'll get the right idea. ʕapnáʔ iʔ knaqs məɬ iʔ stim̓ k̓əɬpaʔx̌əntís, məɬ pəx̌páx̌t. Nowadays one studies things, and that's how he knows. lútiʔ k̓əɬpx̌əntín. I haven't yet thought about it. k̓əɬpaʔx̌ánt aspuʔús. Think about it and make up your mind! uɬ ʕapnáʔ k̓əɬpaʔx̌əntíp iʔ qʷəlqʷílɬmən. Now you'll think about what I said to you. Gram: c-...-st customary ck̓əɬpaʔx̌stíp iʔ nqʷəlqʷíltəntət iʔ k̓əl səcm̓íltəmp, uɬ x̌ast ixíʔ. You have been thinking about our language for your children, and that is good. aɬíʔ ixíʔ əcənq̓aʔílsəmsts ixíʔ a ck̓əɬpaʔx̌stís. She was worried what he was planning. Gram: +ɬt transitive uɬ ixíʔ kʷu ksk̓əɬpaʔx̌ɬtíp kiʔ x̌lítɬmən. I want you to figure it for me, that's why I am calling you. Gram: +x(í)t transitive way̓ xʷústwi, kʷu k̓əɬpaʔx̌xíti. Hurry up, think of something for me! uɬ aɬíʔ t̓əxʷ qʷən̓cín kʷ intkəɬmílxʷ, uɬ way̓ kʷíɬtsən iʔ kʷu k̓əɬpaʔx̌xítxʷ. It̓s a pity you are my wife, and I have to take whatever you tell me. kʷu k̓əɬpaʔx̌-xíts inkʷəl̕mút. My brother-in-law did my thinking. way̓ wnixʷ iʔ kʷu k̓əɬpaʔx̌xíts. What he figured for me is true. aˑˑ, way̓ x̌ast iʔ kʷu k̓əɬpaʔx̌xítxʷ. Ah, the idea you gave me is good. Gram: middle way̓ n̓ín̓w̓iʔ t̓ít̓im ɬ ksk̓əɬpaʔx̌əntím, ɬ iksk̓əɬpaʔx̌ám. It'll be easy to figure it out, for me to figure it out. aksk̓əɬpaʔx̌ám iʔ scqʷaʔqʷʔál. You will think about what was said. way̓ t̓əxʷ caʔkʷ kʷu k̓əɬpaʔx̌ám. We'll have to do some figuring. way̓ uɬ t̓əxʷ mnimɬəmp p k̓əɬpaʔx̌ám t kɬylmíxʷəmp. You folks will think about getting a new king. way̓ k̓əɬpaʔx̌ám wápupxən. Lynx started figuring. Gram: as nominalized transitive axáʔ kʷ iksk̓əɬpaʔx̌xítəm. I’m going to give you something to think about. lut incá kʷ iksk̓əɬpaʔx̌xítəm. I won’t do your thinking for you. See: k̓ɬpax̌; paʔx̌.

k̓ɬpaʔx̌cút   [k̓əɬpaʔx̌cút] Morph: k̓ɬ+paʔx̌+cút. Etym: √px̌. to decide for oneself. way̓ kʷ xƛ̓pspintk uɬ way̓ kʷ k̓əɬpaʔx̌cút. You are of age, and you can decide what you're going to do. See: k̓ɬpax̌; k̓ɬpx̌(a).

k̓ɬpaʔx̌mín   [k̓əɬpaʔx̌mín] Morph: k̓ɬ+paʔx̌+mín. Etym: √px̌. to have good memory; to have good thinking. x̌ast ank̓əɬpaʔx̌mín. You have a good memory; your thinking is good. See: k̓ɬpax̌; k̓ɬpx̌(a).

k̓ɬpaʔx̌mlwís   [k̓əɬpaʔx̌əmlwís] Morph: k̓ɬ+paʔx̌+m+lwís. Etym: √px̌. to be thinking or be figuring around. huy aláʔ ck̓əɬpaʔx̌əmlwís, way̓, way̓ q̓ilt uɬ aɬíʔ mat sənk̓əwpílsx. After he was figuring around, he got sick because maybe he got lonesome. See: k̓ɬpaʔx̌mín.

k̓ɬpaʔx̌x̌íʔst   [k̓əɬpaʔx̌x̌íʔst] Morph: k̓ɬ+paʔx̌•x̌íʔst. Etym: √px̌. to think of something; to get a plan. way̓ ksk̓əɬpaʔx̌x̌íʔsts wápupxən. Lynx is going to think of something. way̓ ixíʔ k̓əɬpaʔx̌x̌íʔst a wápupxən. And Lynx thought of something. way̓ n̓ín̓w̓iʔ k̓əɬpax̌x̌íʔst mi ƛ̓əxʷəntíməlx axáʔ iʔ tuʔtw̓ít. He'll thing of something and we'll kill these boys. itlíʔ ɬk̓əɬpaʔx̌áməlx, way̓ ɬk̓əɬpaʔx̌x̌íʔstəlx. Then they planned some more, they figured out another way. See: k̓ɬpax̌; k̓ɬpx̌(a).

k̓ɬpaʔx̌x̌nú   [k̓əɬpaʔx̌əx̌nú] Morph: k̓ɬ+paʔx̌•x̌+nú. Etym: √pʔx̌. to have s.t. figured out; to get s.t. figured out; figured. Gram: +nt transitive way̓ nak̓ʷm k̓ɬpaʔx̌əx̌núntxʷ. Looks like you have figured it out. way̓ mat kʷu k̓ɬpaʔx̌əx̌núntxʷ. You guessed me right. ixíʔ kiʔ k̓əɬpaʔx̌əx̌nús. It was then that he got the idea. See: k̓ɬpax̌; k̓ɬpx̌(a).

k̓ɬpit   [k̓əɬpít] Morph: k̓ɬ+pit. Etym: √pt. to repeat an account. Gram: intransitive ck̓əɬpítx. He is telling it (In Indian dance ceremonies when someone tells his experiences and s.o. repeats). Gram: middle k̓əɬpítm. Sp sxʷ-č̕ɬ-pét-m one who repeats or announces for the Medicine Man; see Sh pet-n-s to take after sb; Th pet-m̓-s take after s.o.

k̓ɬpítaʔ   [k̓əɬpítaʔ] Morph: k̓ɬ+pítaʔ. Etym: √ptʔ. to announce. kn ksk̓ɬpítaʔx. I’m going to announce. See: k̓ɬpit.

k̓ɬplmink   [k̓ɬpəlmínk] Morph: k̓ɬ+pl+mink. Etym: √pl. k̓ɬplmink: area located south from Nicholas Lake, formerly utilized as a bitterroot digging and chokecherry gathering site. Lit: open sidehill k̓ɬpəlmínk.

k̓ɬpn̓n̓   [k̓əɬpn̓n̓] Morph: k̓ɬ+pn̓•n̓. Etym: √pn̓. to get s.t. bent. Gram: +nt transitive k̓əɬpn̓n̓tíkʷ. Bend it (as when bending a nail after it has pierced a board)! See: pn̓.

k̓ɬppilx   [k̓əɬpəpílx] Morph: k̓ɬ+p•pilx. Variant: k̓ɬppil̕x. Etym: √plx. to enter. Gram: intransitive ik̓líʔ uɬ way̓ t̓iʔ k̓əɬpəpílxəlx məɬ ixíʔ ʕayʕáynksəlx. As soon as they went in there they tickled him. Gram: +st transitive ik̓líʔ iʔ k̓əl x̌línaʔ k̓əlcníɬc k̓əɬpəpílxsts. He put them under there the cache. See: nppilx.

k̓ɬppil̕x   [k̓əɬppíl̕x] Morph: k̓ɬ+p•pil̕+x. Variant: k̓ɬppilx. Etym: √plx. to crawl under; to enter. ixíʔ ik̓líʔ sxʷúysəlx uɬ ksk̓əɬppíl̕xaʔxəlx. And they were going to crawl under. See: nppilx.

k̓ɬpqcínxn   [k̓əɬpəqcínxən] Morph: k̓ɬ+pqcínxn. Etym: √pq. silver tip grizzly. k̓əɬpəqcínxən. See: piq.

k̓ɬpsáʕyaʔm   [k̓əɬpsáʕyaʔm] Morph: k̓ɬ+psáʕyaʔ+m. Etym: √pʕs. to forget the right way; to become unable; to turn useless. Gram: +nt transitive kʷu k̓əɬpsáʕyaʔməntəm. We've forgot the traditional way; we've become unable to ... See: psáʕyaʔ.

k̓ɬpul̕   [k̓əɬpúl̕] Morph: k̓ɬ+pul̕. Etym: √pl̕. to smoke (e.g. meat). Gram: +nt transitive məɬ k̓əɬpúl̕səlx, cúsəlx ksk̓əɬpúl̕səlx. They smoke it, they say they smoke it. Gram: middle isk̓əɬpúl̕əm. I smoke meat. iksk̓əɬpúl̕əm ntitiyíx. I’m going to smoke the salmon. See: pul̕1.

k̓ɬpúl̕ɬc̓aʔ   [k̓əɬpúl̕ɬc̓aʔ] Morph: k̓ɬ+púl̕ɬc̓aʔ. Etym: √pl̕. to smoke meat. Gram: +nt transitive k̓əɬpúl̕ɬc̓aʔn. I smoked (the meat). See: pul̕1.

k̓ɬpxʷpuxʷ   [k̓əɬpəxʷpúxʷ] Morph: k̓ɬ+pxʷ•puxʷ. Etym: √pxʷ. 1 • to breathe on s.o. Gram: +nt transitive kʷu k̓əɬpəxʷpúxʷəntxʷ. You breathe on me.

2 • to take s.t. out (?) ixíʔ ck̓əɬpəxʷpúxʷəntməlx uɬ ʔácəcqaʔlx. He brought them out and they went out. See: puxʷ.

k̓ɬpx̌(a)   [k̓əɬpx̌] Morph: k̓ɬ+px̌. Etym: √px̌. to think about s.t.; to figure s.t. out. Gram: intransitive way̓ uyáʔ, k̓əɬpx̌áx iʔ la kstəxʷcəncút. Listen, think about getting something to eat. Gram: +nt transitive n̓ín̓w̓iʔ itíʔ ɬ scqíltsəlx, məɬ itlíʔ k̓əɬpx̌əntím nixʷ itlíʔ iʔ kspx̌məncúts. If they've already gone over, then we'll think more about how they're going to scatter. iʔ lútiʔ k̓əɬpəx̌əntín. I haven’t thought of it yet. See: k̓ɬpax̌.

k̓ɬpx̌cut   [k̓əɬpx̌cút] Morph: k̓ɬ+px̌+cut. Etym: √px̌. to think about what to do. kʷ k̓əɬpx̌cút, uɬ ixíʔ iʔ kʷ ksk̓əɬpaʔx̌cútx. You can figure out what to do, and this is what you want to do. way̓ kʷ xƛ̓əpspíntk, kʷ k̓əɬpx̌cút. You are of age, you can figure out what to do. See: k̓ɬpax̌; k̓ɬpx̌(a).

k̓ɬpx̌px̌ncut   [k̓əɬpəx̌pəx̌ncút] Morph: k̓ɬ+px̌•px̌+ncut. Etym: √px̌. to make excuses for oneself. xʷəxʷ səck̓ɬpəx̌pəx̌ncútx. He's defending himself again (covering his tracks). See: k̓ɬpax̌; k̓ɬpx̌(a).

k̓ɬp̓aʔp̓áʔ(a)   [k̓əɬp̓aʔp̓áʔ] Morph: k̓ɬ+p̓aʔ•p̓áʔ. Etym: √p̓ʔ. to milk a cow. t̓i way̓ la nt̓əllúlaʔxʷtənsəlx kəm̓ axáʔ ck̓əɬp̓aʔp̓áʔ axáʔ iʔ tqəlwátqəntən. It's just for the work horses or the milking cows. Gram: +nt transitive k̓əɬp̓aʔp̓ʔánt iʔ st̓m̓áʕlt. Go milk the cow! Gram: middle uɬ axáʔ iʔ kʷu ksck̓əɬp̓ap̓áʕʔ kʷu k̓əɬp̓aʔp̓ʔʕám uɬ tumístməntəm iʔ skɬck̓áp. We had milk cows, and we could milk them and sell the cream. Sp č̕ɬ-p̓eʔp̓-ém he milked the cow; Cr p̓eʔ to squeeze in orgasm; Sh x-p̓ʔem̓xʷ-m to milk; Th /p̓y̓émxʷ-m to milk a cow; Li p̓ʔ-álmixʷ to milk (a cow, etc.). See: p̓aʔ.

k̓ɬp̓aʔp̓ʔáʕm   [k̓əɬp̓aʔp̓ʔáʕm] Morph: k̓ɬ+p̓aʔ•p̓ʔ+ʕám. Etym: √p̓ʔ. to have (milk) cows. uɬ nixʷ ck̓əɬp̓aʔp̓ʔáʕm iʔ x̌əl sqʔim. and also milk cows for milk. Ques: pharyngeal? See: k̓ɬp̓aʔp̓aʔ(a); p̓aʔ.

k̓ɬp̓n(a)   [k̓əɬp̓ən] Morph: k̓ɬ+p̓n. Etym: √p̓n. to put s.t. under s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬp̓əntíxʷ. You put it under it. k̓əɬp̓nánt. Lay it under there! See: p̓n(a).

k̓ɬp̓w̓p̓w̓ncut   [k̓ɬp̓uʔp̓uʔncút] Morph: k̓ɬ+p̓w̓•p̓w̓+ncut. Etym: √p̓w̓. to fart repeatedly. k̓ɬp̓uʔp̓uw̓ncútəlx uɬ qíʔltəlx ɬaʔ cx̌íƛ̓məlx iʔ snkɬc̓aʔsqáx̌aʔ uɬ ɬaʔ cp̓w̓áməlx, k̓ɬp̓uʔp̓uʔncútəlx. The horses were climbing and they farted and farted. See: p̓w̓ncut.

k̓ɬqclxink   [k̓əɬqcəlxínk] Morph: k̓ɬ+qclx+ink. Etym: √qclx. to run on a hill. way̓ wíkən axáʔ isct̓aʕp ck̓əɬqcəlxínk. I saw the crippled deer running on the side hill. uɬ way̓ ixíʔ axáʔ ist̓aʕp uɬ ck̓əɬqcəlxínk. That's the one I shot and it's running on the side hill. See: qclx.

k̓ɬqixʷ   [k̓əɬqíxʷ] Morph: k̓ɬ+qixʷ. Etym: √qxʷ. 1 • to take up for s.o.

2 • to stop s.o.; to impede s.o.'s progress. Gram: +nt transitive k̓əɬqíxʷsəlx. They stopped him. k̓əɬqíxʷntsəlx. They stopped you? la cxʔít iwáʔm k̓əɬqíxʷs iʔ sx̌ílwiʔs. At first she tried to take up for her husband. Gram: c-...-st customary uɬ kmix axaʔ iʔ t asənɬəx̌mtán iwáʔ ck̓əɬqíxʷstəmsəlx. And your law relations tried to take up for you. Gram: middle k̓ɬqixʷm. Defend somebody. Sp č̕ɬ-qíxʷ-n I protected it by chasing danger away. See: qixʷ.

k̓ɬqltink   [k̓əɬqəltínk] Morph: k̓ɬ+qltink. Etym: √qlt. a hill top. ixíʔ uɬ sic a niʔák̓ʷ, iʔ k̓əɬqəltínk. Then she went across, got on the side hill. See: qilt.

k̓ɬqɬɬnumt   [k̓əɬqɬəɬnúmt] Morph: k̓ɬ+qɬ•ɬ+numt. Variant: k̓ɬqɬɬtnumt. Etym: √qɬ. to be waking up. way̓ yaʕyáʕt ƛ̓xʷəntísəlx uɬ way̓ səck̓əɬqɬəɬnúmtx. They killed all of them, just as they were waking up. See: qiɬɬt.

k̓ɬqɬɬtnumt   [k̓əɬqɬəɬtnúmt] Morph: k̓ɬ+qɬ•ɬ+t+numt. Variant: k̓ɬqɬɬnumt. Etym: √qɬ. to be awakened. cəm̓ k̓əɬqɬəɬtnúmt. They might have been awakened. ixíʔ way̓ k̓əɬqɬəɬtnúmt aɬqáqcaʔ. Your oldest brother has already been awakened. See: qiɬɬt.

k̓ɬqxʷncut   [k̓əɬqəxʷəncút] Morph: k̓ɬ+qxʷ+ncut. Etym: √qxʷ. to scare s.o. away; to protect oneself. k̓əɬqəxʷəncút. To scare s.t. away, to protect oneself. See: qixʷ.

k̓ɬqxʷncutn   [k̓əɬqəxʷəncútṇ] Morph: k̓ɬ+qxʷ+ncut+n. Etym: √qxʷ. a guardian. tiɬx məɬ uwhám ank̓əɬqəxʷəncútṇ. Your guardian stands up and barks. See: k̓ɬqxʷncut.

k̓ɬqy̓smist   [k̓əɬqiʔsmíst] Morph: k̓ɬ+qy̓s+mist. Etym: √qy̓s. to dream about s.t.; to manage to have a dream. mat way̓ k̓əɬqiʔsmíst. I guess he had a dream about it. Sp qéys-m-i-s he dreamed about it. See: qy̓sm.

k̓ɬq̓ámaʔ   [k̓əɬq̓ámaʔ] Morph: k̓ɬ+q̓ám+aʔ. Etym: √q̓m. to build air castles. kʷu ck̓əɬq̓ámaʔ k̓əl ciní. We are building air castles about Jeane. See: k̓ɬq̓m(a).

k̓ɬq̓aq̓ʔáʔ   [k̓əɬq̓aq̓ʔáʔ] Morph: k̓ɬ+q̓a•q̓[ʔ]áʔ. Etym: √q̓ʔ. to be stuck under s.t. kʷ ck̓əɬq̓aq̓ʔáʔ. It's hard where you lay. See: k̓ɬq̓aʕ; q̓ʔaʔ.

k̓ɬq̓ax̌   [k̓əɬq̓áx̌] Morph: k̓ɬ+q̓ax̌. Etym: √q̓x̌. a trail made. ck̓əɬq̓áx̌. There is a trail made. See: k̓ɬq̓x̌; q̓ax̌.

k̓ɬq̓aʔ   [k̓əɬq̓áʔ] Morph: k̓ɬ+q̓aʔ. Etym: √q̓ʔ. to be stuck in s.t.; to stick s.t. in. Gram: intransitive axáʔ iʔ q̓əxʷqíntkstns ka ck̓əɬq̓áʔ nánaqs iʔ sq̓apínaxʷ. The sand is stuck under his fingernail. Gram: +nt transitive uɬ axáʔ iʔ la nyq̓pálqstəns ilíʔ k̓əɬq̓aʔntís iʔ sənululmúsaʔstən. He stuck the arrow heads in his belt. See: q̓aʔ.

k̓ɬq̓aʔɬtíɬn   [k̓ɬq̓aʔɬtíɬn] Morph: k̓ɬ+q̓aʔɬtíɬn. Etym: √q̓ʔ. to be in the way. k̓ɬq̓aʔɬtíɬn See: k̓ɬq̓aʔ.

k̓ɬq̓aʔmám   [k̓əɬq̓aʔmám] Morph: k̓ɬ+q̓aʔmá+m. Etym: √q̓m. to build castles in the air; to wish for s.t. k̓əɬq̓aʔmám. He is wishing castles in the air. kən k̓əɬq̓aʔmám. I've built castles in the air, been wishing for something; See: k̓ɬq̓m(a).

k̓ɬq̓aʔq̓ʔalqsm   [k̓əɬq̓aʔq̓ʔálqsəm] Morph: k̓ɬ+q̓aʔ•q̓ʔalqs+m. Etym: √q̓ʔ. to put or stick s.t. under one's clothes. Gram: c-...-st customary kəm̓ mat ck̓əɬq̓aʔq̓ʔálqsəmsts. Or maybe he stuck it under his shirt. See: k̓ɬq̓aʔ.

k̓ɬq̓c̓apqn   [k̓əɬqc̓ápqən] Morph: k̓ɬ+q̓c̓apqn. Etym: √q̓c̓. pony tail, braid, pigtail. ck̓əɬqc̓ápqən. He wears a pigtail. Sp č̕ɬ-q̓c̓ápqn she has a long braid down her back; Cr a+n+q̓ac+q̓acíneʔ Italian, braids (to have...), having braided hair. See: q̓c̓(a).

k̓ɬq̓it̓   [k̓əɬq̓ít̓] Morph: k̓ɬq̓it̓. Etym: √q̓t̓. to fix a swing for a baby hoist. ck̓əɬq̓ít̓. He fixed a swing for a baby hoist. Sh c-qet̓-y-st-s to put baby in swing-cradle. See: q̓it̓m.

k̓ɬq̓lxʷxn   [k̓əɬq̓əlxʷxən] Morph: k̓ɬ+q̓lxʷxn. Etym: √q̓lxʷ. to trip s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬq̓əlxʷxəntín. I tripped him. See: q̓lq̓lxʷusxn.

k̓ɬq̓m(a)   [k̓əɬq̓əm] Morph: k̓ɬ+q̓m. Etym: √q̓m. to wish for s.o. Gram: intransitive sk̓əɬq̓əmmíx. He's been wishing for her. kʷ sck̓əɬq̓əmˑíxaʔx. You are building air castles (about someone). way̓ kən sk̓əɬq̓əmmíx iʔ k̓ ast̓əmkʔílt uɬ i ctxʷúyməntsən. I have been wishing for your daughter, and that's why I came to you. Gram: c-...-st customary uɬ haʔ sc̓kinx axáʔ iksqəl̕tmíxʷ, ki a ck̓əɬq̓əmstín. What's wrong with my husband-to-be, the one I am wishing for. Gram: middle pnaʔ kʷ ck̓əɬq̓mám. Maybe you are wishing for something. See: q̓m.

k̓ɬq̓x̌   [k̓əɬq̓əx̌] Morph: k̓ɬ+q̓x̌. Etym: √q̓x̌. to trail blaze; to make a trail. Gram: +nt transitive axáʔ atáʔ ṇc̓íʔcən scxaʔtmíx, k̓əɬq̓əx̌əntís iʔ sl̕əx̌l̕áx̌ts. Wolf is way ahead, he breaks the trail for his friends. See: k̓ɬq̓ax̌.

k̓ɬq̓x̌ncut   [k̓əɬq̓əx̌əncút] Morph: k̓ɬ+q̓x̌+ncut. Etym: √q̓x̌. to trail blaze; to break a trail for oneself. ixíʔ təkʷʔútəlx, uɬ axáʔ atáʔ nc̓íʔcən aɬíʔ scxaʔtmíx ixíʔ sk̓əɬq̓əx̌əncút. They walked away, and Wolf is way ahead, he breaks the trail for his friends. See: k̓ɬq̓x̌.

k̓ɬq̓y̓(a)   [k̓əɬq̓əy̓] Morph: k̓ɬ+q̓y̓. Etym: √q̓y̓. to write s.t. down; to draw s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬq̓y̓ánt. Draw it! k̓əɬq̓əy̓ánt ixíʔ t̓i c̓x̌iɬ itíʔ. Color the ones that are the same. k̓əɬq̓əy̓əntíxʷ. You wrote it down. k̓əɬq̓y̓ntíkʷ. Draw it! ixíʔ uɬ k̓əɬq̓y̓əntísəlx, uɬ ixíʔ m̓áyaʔɬtsəlx, way̓ ixíʔ x̌áq̓əs. They wrote it all down, and they told him, and he paid it. Gram: +ɬt transitive way̓ kʷu k̓əɬq̓əy̓ɬtíxʷ axáʔ iʔ qʷəlqʷílstmən, lut aksənɬíptəm. Put down in writing what I'm telling you, don't you forget it. See: q̓y̓.

k̓ɬq̓y̓ay̓   [k̓əɬq̓əy̓áy̓] Morph: k̓ɬ+q̓y̓•ay̓. Etym: √q̓y̓. s.t. is marked, pictured or recorded. k̓əɬq̓əy̓áy̓. Take a picture. ilíʔ k̓əɬq̓əy̓áy̓ cənxmníw̓s. There are marks on both sides. See: k̓ɬq̓y̓(a).

k̓ɬq̓y̓ncut   [k̓əɬq̓əy̓ncút] Morph: k̓ɬ+q̓y̓+ncut. Etym: √q̓y̓. to draw a picture. k̓amtíws ilíʔ sənk̓líp ixíʔ l q̓ʷʕay iʔ sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ, uɬ k̓əɬq̓əy̓ncút. Coyote rode horseback on a black horse, and drew a picture of it. See: k̓ɬq̓y̓(a).

k̓ɬq̓y̓us   [k̓əɬq̓əyús] Morph: k̓ɬ+q̓y̓us. Etym: √q̓y̓. to copy s.t. Gram: +nt transitive incá k̓əɬq̓əyúsən. I copied it. Gram: middle k̓əɬq̓əyúsəm. He copied it. See: k̓ɬq̓y̓(a).

k̓ɬq̓ʔa   [k̓əɬq̓ʔá] Morph: k̓ɬ+q̓ʔa. Etym: √q̓ʔ. to stick s.t. under s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬq̓əʔánt. Put something under it! See: k̓ɬq̓aʔ.

k̓ɬq̓ʔalqsm   [k̓əɬq̓ʔálqsəm] Morph: k̓ɬ+q̓ʔalqs+m. Etym: √q̓ʔ. to stick s.t. under one's clothes; to shoplift. Gram: intransitive cəm̓ kʷ k̓əɬq̓ʔálqsəm. You might stick it under your clothes. lut aksk̓əɬq̓ʔálqsəm ixíʔ. Don’t put that under your clothes (shoplift)! Gram: qt+nt transitive k̓əɬq̓ʔálqsmən. I stuck it under my clothes. Gram: +ɬt transitive caʔkʷ k̓əɬq̓ʔálqsəmɬtən iʔ sm̓anxʷs. I’ll stick her tobacco under my clothes (and steal it). lut kʷu ak̓əɬk̓ʔálqsəmɬtəm iʔ sm̓ánxʷ. Don’t take my tobacco and put it under your clothes! Sp hec-č̕ɬ-q̓eʔ it's stuck behind (or under) something. See: k̓ɬq̓aʔ.

k̓ɬq̓ʔax̌nm   [k̓əɬq̓aʔáx̌ncm] Morph: k̓ɬ+q̓ʔax̌n+m. Etym: √q̓ʔ. to stick s.t. under one's arm. Gram: +nt transitive ixíʔ náx̌əmɬ iʔ c̓ásyqəns k̓əɬq̓aʔáx̌nəms. He had her head stuck under his arm. See: k̓ɬq̓aʔ.

k̓ɬqʷ(a)   [k̓əɬqʷ] Morph: k̓ɬqʷ. Etym: √k̓ɬqʷ. to look for s.t.; to look both ways; to look around. Gram: +nt transitive way̓ k̓ɬəqʷəntín. I checked both ways. k̓ɬəqʷəntíˑˑsəlx, uɬ l̕l̕kʷakʷ way̓ itíʔ iʔ sxʷúytəns. They checked both ways, his tracks go quite a ways. ixíʔ k̓ɬəqʷəntís. She started to track them. Gram: middle k̓əɬqʷám. Check both ways. ixíʔ k̓ɬəqʷəntís. k̓əɬqʷáˑˑm, way̓ t̓i lut. She started to track them. She tracked them, but nothing.

k̓ɬqʷay̓   [k̓əɬqʷáy̓] Morph: k̓ɬ+qʷay̓. Etym: √qʷy̓. a hollow; a ground pocket; a depression in the land. xʷúˑyḷx, ṇppəlxíw̓səlx, aɬíʔ ck̓əɬqʷáy̓ cənɬx̌ʷúlaʔxʷ, ṇt̓aʔ yaʕpqín iʔ sxʷulɬxʷ. They went and they got right in the middle, it's a big ground pocket, a big hollow in the ground, my, there are lots of tipis.

k̓ɬqʷaʕpxán   [k̓əɬqʷáʕpxən] Morph: k̓ɬ+qʷaʕ+pxán. Etym: √qʷʕ. one's foot slips. kən k̓əɬqʷaʕpxán uɬ kən nsəp̓p̓úlaʔxʷ. My foot slipped and I fell down. Lit: ... and I hit the ground See: qʷaʕáp.

k̓ɬqʷaʔ   [k̓əɬqʷáʔ] Morph: k̓ɬ+qʷaʔ. Etym: √qʷʔ. a ground pocket. xʷuˑˑylx, npəpəlxíw̓səlx ixí aɬíʔ ck̓əɬqʷáʔ cənɬx̌ʷúlaʔxʷ. They went right in the herd, it's big ground pocket, a hollow in the ground. Sp qʷeʔ joined at an angle ..., č-qʷeʔɬc̓ép a pouch-like pocket ...; Cm qʷaʔ-ap duffle bag; pocket; Cr qʷiʔ hollow.

k̓ɬqʷiy   [k̓əɬqʷíy] Morph: k̓ɬ+qʷiy. Etym: √qʷy. to be covered with branches. aɬíʔ ck̓əɬqʷíylx t̓i kmax nk̓əmm̓ílps iʔ wíkən. And because they were hidden by fir branches, all I could see was necks. See: qʷiy.

k̓ɬqʷsmin   [k̓əɬqʷəsmín] Morph: k̓ɬ+qʷs+min. Etym: √qʷs. a wire mesh; chicken wire. k̓im ʕapnáʔ iʔ k̓əɬqʷəsmíns iʔ skəkʕákaʔ a ck̓ʷúl̕əmstəm. Nowadays we use chicken wire. Sp qʷs-n-t-én I covered it with lace (or a screen).

k̓ɬq̓ʷlut   [k̓ɬəq̓ʷlút] Morph: k̓+ɬq̓ʷlut. Etym: √ɬq̓ʷ. to lie under s.t. way̓ ilíʔ k̓ɬəq̓ʷlúˑˑtəlx a ck̓əɬx̌əx̌láʕsəməlx uɬ mat taʔkín iʔ sənkʷkʷʔác way̓ ixíʔ sʔakʷtílxsəlx. The lay there peeking, and sometime in the night they crawled (out). See: ɬq̓ʷlut.

k̓ɬq̓ʷuscn   [k̓əɬq̓ʷúscən] Morph: k̓ɬ+q̓ʷuscn. Etym: √q̓ʷs. a pouch. k̓əɬq̓ʷúscən. Pouch. See: q̓ʷuy.

k̓ɬq̓ʷuystn   [k̓əɬq̓ʷúystṇ] Morph: k̓ɬ+q̓ʷuys+tn. Etym: √q̓ʷy. a place where to find shelter. ixíʔ skswitmístsəlx iʔ k̓əl sənk̓əɬq̓ʷúystṇsəlx, c̓x̌íɬts iʔ sənt̓əwscqáx̌aʔtṇ. They did their best to get where they could get shelter, like a barn. See: q̓ʷuy.

k̓ɬsap̓cín   [k̓əɬsap̓cín] Morph: k̓ɬ+s[a]p̓cín. Etym: √sp̓. to go to bat (repeatedly). sck̓əɬsap̓cínaʔxəlx. They are batting. Gram: middle k̓əɬsap̓cínməlx. They batted more than once. See: sp̓.

k̓ɬsax̌m   [k̓əɬsáx̌əm] Morph: k̓ɬ+sax̌+m. Etym: √sx̌. k̓ɬsax̌m: "past where the water falls". c̓úmlaʔxʷstsəlx t k̓əɬsáx̌əm yəʔ cyxʷítkʷəm. They call it "past where the water falls."

k̓ɬsiw   [k̓əɬsíw] Morph: k̓ɬ+siw. Etym: √sw. to ask about s.t. or s.o.; to ask for s.t. or s.o. Gram: +nt transitive k̓əɬsíwən. I asked about it. k̓əɬsiws aʔ lʔiws. He asked for his dad. ixíʔ k̓əɬsíwsəlx iʔ sylmxʷíɬxʷ, yaʔ ylmíxʷəm. They inquired about the chief's house, the chief. Gram: +ɬt transitive kʷu ksíwplaʔɬts inlʔíw He asked about my father. Gram: middle haʔ aksk̓əɬsíwm. Are you going to ask about it. cúntəm uɬ lut aksk̓əɬsíwm ya sk̓ʷíƛ̓təm. And don’t ask for your brothers. See: siw1.

k̓ɬsla   [k̓əɬslá] Morph: k̓ɬ+sla. Etym: √sl. to serve (food); to set s.t. down. Gram: +nt transitive k̓əɬslánt. Serve the food! See: sl(a).

k̓ɬslcin   [k̓əɬsəlcín] Morph: k̓ɬ+slcin. Etym: √sl. to serve food. Gram: +nt transitive k̓əɬsəlcíntxʷ. You served the food. See: sl(a). Ques: glottalization

k̓ɬslúlaʔxʷ   [k̓ɬsəlúlaʔxʷ] Morph: k̓ɬ+slúlaʔxʷ. Etym: √sl. k̓ɬslúlaʔxʷ: area known locally as the "Simpson Lakes," drained by Little Jim Creek. Lit: objects set below a hill k̓ɬsəlúlaʔxʷ.

k̓ɬsl̕xan   [k̓əɬsəl̕xán] Morph: k̓ɬ+sl̕xan. Etym: √sl̕. one's tracks are gone, disappear. úɬiʔ sənt̓ək̓ʷtáns, itlíʔ xʷt̓ilx uɬ k̓əɬsəl̕xán. And there's the mark where he lay down, then he got up and there are no more tracks. See: sal̕t.

k̓ɬsl̕xnunxn   [k̓əɬsəlxnúnxən] Morph: k̓ɬ+sl̕xn+unxn ? Etym: √sl̕. to lose one's tracks. Gram: +nt transitive way̓ uɬ k̓əɬsəlxnúnxəntsən. And I lost your tracks. See: sal̕t; sl̕ip.

k̓ɬsp̓ípaʔs   [k̓əɬsp̓íp̓aʔs] Morph: k̓ɬ+sp̓ípaʔs. Etym: √sp̓. to hit s.o. on the chin. Gram: +nt transitive k̓əɬsp̓íp̓aʔsəntxʷ. You clubbed him on the chin. See: sp̓.

k̓ɬsp̓p̓apqn   [k̓ɬsəp̓əp̓ápqn] Morph: k̓ɬ+sp̓•p̓apqn. Etym: √sp̓. to get hit on the back of the head. k̓ɬsəp̓əp̓ápqn. See: sp̓apq.

k̓ɬsp̓p̓us   [k̓ɬsəp̓əp̓ús] Morph: k̓ɬ+sp̓•p̓us. Etym: √sp̓. to get hit on the cheek. k̓ɬsəp̓əp̓ús. See: sp̓.

k̓ɬsw̓sw̓aʕt   [k̓əɬsuʔsw̓áʕt] Morph: k̓ɬ+sw̓•sw̓aʕ+t. Etym: √sw̓ʕ. s.t. wished for. Gram: intransitive isck̓əɬsuʔsw̓ʕát. The things I wish for. Gram: middle kʷ k̓əɬsuʔsw̓áʕtəm uɬ kən ilíʔ. When you are wishing, I will be there. See: siw1.

k̓ɬtap   [k̓əɬtáp] Morph: k̓ɬ+tap. Etym: √tp. to be behind a curtain; to be covered. uɬ aɬíʔ ck̓əɬtáp axáʔ iʔ sqəl̕tmíxʷ. And the man was staying behind a curtain. See: tap1.

k̓ɬtataɬalqʷxn   [k̓əɬtataɬʕálqʷxən] Morph: k̓ɬ+ta•taɬalqʷxn. Lit: little straight legs Etym: √tɬ. k̓ɬtataɬalqʷxn. k̓əɬtataɬʕálqʷxən. Little straight legs (Coyote's son's name). See: k̓ɬtiyɬʔálqʷxn.

k̓ɬtilmníkst   [k̓əɬtilmníkst] Morph: k̓ɬ+til+mníkst. Etym: √tl. to send a message; to entrust s.o. with s.t. kən k̓əɬtilmníkst anwí. I sent a message with you. See: ktilm.

k̓ɬtiyɬʔálqʷxn   [k̓əɬtiyɬʔalqʷxən] Morph: k̓ɬ+tiyɬʔálqʷxn. Etym: √tyɬ. k̓ɬtiyɬʔálqʷxn: one of the names of Coyote's third son. k̓əɬtiyɬʔalqʷxən. See: k̓ɬtataɬalqʷxn.

k̓ɬtk̓max̌n   [k̓əɬtk̓máx̌ən] Morph: k̓ɬ+t+k̓max̌n. Etym: √k̓m. to be or go on the outside. kən k̓əɬtk̓máx̌ən, ixíʔ kən ksk̓əɬxʷúyaʔx. I will be on the outside, I am going to walk under. See: tk̓max̌n.

k̓ɬtkʷaʔtínk   [k̓əɬtkʷaʔtínk] Morph: k̓ɬ+tkʷaʔtínk. Etym: √tkʷʔt. to walk on a side hill. ilíʔ mi ʕacʕacəntím məɬ itlíʔ kʷu k̓əɬtkʷaʔtínk iʔ l syríwaʔxən. We'll tie them up there, and from there we'll go on the side hill. ixíʔ uɬ kʷu sx̌əƛ̓x̌íƛ̓əms, kʷu k̓əɬtkʷaʔtínk. Then we go up the hill, then we walk on the side hill. See: tkʷʔut.

k̓ɬtl   [k̓əɬtəl] Morph: k̓ɬ+tl. Etym: √tl. to break s.t. off. Gram: +ɬt transitive t̓aʔx̌íləm, uɬ nlaʕkstúpsəntəm, axáʔ iʔ təl ʔásx̌əm kiʔ ck̓əɬtəlɬtím iʔ syupsc. He [Coyote] did like that, he stuck his hand in his [Frog's] anus, he broke off his tail from the backbone. See: tl2.

k̓ɬtlap   [k̓əɬtəláp] Morph: k̓ɬ+tla+p. Etym: √tl. s.t. is broken in two. k̓əɬtl̕ap. It was broken in two. See: tl2.

k̓ɬtɬilsm   [k̓əɬtɬílsəm] Morph: k̓ɬ+tɬils+m. Etym: √tɬ. to go straight for s.t. k̓əɬtɬílsəm iʔ stxəlkáqsc. He went straight where the water bends. See: .

k̓ɬtɬxalqʷ   [k̓əɬtəɬxálqʷ] Morph: k̓ɬ+tɬxalqʷ. Etym: √tɬx. to stand next to a tree. ik̓líʔ kʷ xʷuy mi kʷ k̓əɬtɬxálqʷ Go there and stand next to it. See: tiɬx.

k̓ɬtqáp   [k̓əɬtqáp] Morph: k̓ɬ+tqá+p. Etym: √tq. to fear s.t. will happen. kən k̓əɬtqáp. I'm worried something will happen to me. Sp √taq to catch unaware taqáq he was caught by surprise; he was surprised to find out; Cr teq cheat, outwit ... té+teq+t cagey (He is...) téq+teq+t artful, crafty, cagey, calculating, coy, crafty, deceitful, sly, wily, shrewd (He is...); Sh teq-təq-t unbelievable, surprising in the extreme. See: tqq2.

k̓ɬtqmi   [k̓əɬtəqmí] Morph: k̓ɬ+tq+mi. Etym: √tq. s.t. slips by s.o.; s.t. fools s.o. Gram: c-...-st customary sƛ̓aʔkʷílxəx, lut stim̓ t̓a ck̓əɬtəqmísts. He is quite the medicine man, nothing slips by him. See: tqq2.

k̓ɬtqncutm   [k̓əɬtqəncútəm] Morph: k̓ɬ+tq+ncut+m. Etym: √tq. to protect oneself by holding out the hand. Gram: +nt transitive way̓ t̓i nəqsíʔpustxən məɬ tq̓əlq̓əlxʷúsxən qʷásqiʔ, məɬ iʔ kəlkílxs k̓əɬtqəncútəms. Blue Jay takes just one step and he hooks on something, and he has to protect himself with his hands. See: tq2.

k̓ɬtqpilsm   [k̓əɬtəqpílsmən] Morph: k̓ɬ+tq+pils+m. Etym: √tq. to worry about s.t. Gram: +nt transitive uɬ mat k̓əɬtəqpíˑˑlsməntsəlx mat i t asnəqsílxʷ. I suppose your relatives are worrying about you. Sh tq-p-min-s to wonder at stg.

k̓ɬtqqip   [k̓əɬtqqíp] Morph: k̓ɬ+tq•qip. Etym: √tq. s.t. is dammed up. ilíʔ k̓əɬtqqíp. It dammed. See: tqip.

k̓ɬtram   [k̓əɬtrám] Morph: k̓ɬ+tra+m. Etym: √tr. to predict; to neutralize. k̓əɬtrám.

k̓ɬtraqspuʔús   [k̓əɬtraqspuʔús] Morph: k̓ɬ+traq+s+puʔús. Etym: √trq, √pʔ. to kick one's heart. Gram: +nt transitive xƛ̓məntís wápupxən, way̓ k̓əɬtraqspuʔúsəs. As he passed Lynx he kicked him where his heart should be. See: tar̓q; tr̓q; spuʔús.

k̓ɬtr̓1   [k̓əɬtr̓] Morph: k̓ɬ+tr̓. Etym: √tr̓. to neutralize; to defeat. Gram: +nt transitive k̓əɬtrəntís snínaʔ kʷaʔ nʔaɬnaʔsqílxʷtən ul t̓əlaxwílx i st̓əlsqilxʷ məɬ t̓i nx̌əlx̌líltn̩. He neutralized owl who [in a prior life] was a man-eater. And when the humans came to earth it would only be a children scarer.

k̓ɬtr̓2   [k̓əɬtr̓] Morph: k̓ɬ+tr̓. Etym: √tr̓. where one descends from. Gram: +nt transitive itlíʔ kʷu ɬə k̓əɬtr̓ntím, uɬ kʷu pəx̌páx̌t. That's where we descend from, and get our knowledge. See: tr.

k̓ɬtr̓tr̓qncut   [k̓əɬtər̓tər̓qəncút] Morph: k̓ɬ+tr̓•tr̓qn+cut. Etym: √tr̓. to back down. uɬ aɬ iksk̓əɬtər̓tər̓qəncút kəmá ɬ ikstxəlkmínəm. I am not going to back down, I am not going to go around it. See: k̓ɬtr̓1.

k̓ɬttiʔɬálqʷpxn   [k̓əɬtətiʔɬálqʷpxən] Morph: k̓ɬ+t+tiʔɬ+álqʷpxn. Etym: √tɬ. k̓ɬttiʔɬálqʷpxn: the name of one of Coyoteʼs sons. axáʔ mat t̓əxʷ swit iʔ stʔiwtx iʔ skʷists k̓əɬtətiʔɬálqʷpxən. I don't know this here youngest boy's name, maybe it's k.

k̓ɬtwin   [k̓əɬtwín] Morph: k̓ɬ+twin. Etym: √twn. to fall short; to fail to reach. Gram: intransitive uc ɬ iscxʷəlxʷált kəm̓ k̓əɬtwín mi kʷu ksqʷaʔcínaʔ, way̓ ʕapnáʔ mi kʷu ɬuwnwíxʷ. If I live or never reach until the warm weather, now we are going to leave one another. Gram: +nt transitive uɬ way̓ ck̓əɬtwíntəm. We didn't get here in time. k̓əɬtwín. I'm caught short, I didn't reach; I didn't get to have any. Gram: -st transitive k̓əɬtwístxʷ aksənkxəntán. You missed your ride. Gram: c-...-st customary ck̓əɬtwístən. I never reached. ck̓əɬtwísts uɬ pəlsqílxʷ t spəpl̕ínaʔ. All he could do was kill a rabbit. Gram: middle k̓əɬtwín̓əm. Little or few. Sp č̕ɬ-tw̓ín̓ it didn't quite reach, there wasn't enough to go around. See: twn.

k̓ɬtwist   [k̓əɬtwíst] Morph: k̓ɬ+twi+st. Etym: √twn. to fail to make s.t. reach its goal. Gram: +nt transitive k̓əɬtwístən. I'm caught short, didn't reach. See: k̓ɬtwin.

k̓ɬtwnilxtm   [k̓əɬtunílxtəm] Morph: k̓ɬ+twn+ilx+t+m. Etym: √twn. to think that s.o. will fall short. nstils t̓aˑˑ, nt̓aʔ uɬ axáʔ ck̓əɬtunílxtəm. He thought: "Ah. And we thought he couldn't make it. See: k̓ɬtwin.

k̓ɬtwnlsmist   [k̓əɬtunəlsmíst] Morph: k̓ɬ+twn+ls+mist. Etym: √twn. to not feel up to s.t.; to think that one would fall short. kən ck̓əɬtunəlsmíst. I don't think I am good enough; I don't think I can do it. sk̓əɬtwnəlsmístx. He thinks it's too much trouble. uɬ aɬíʔ swiʔnúmtx uɬ way̓ əck̓əɬtunəlsmístəlx. Because she is good looking, and they don't think they are good enough. uɬ caʔkʷ kən k̓əɬtun̓lsmíst kʷu ɬa ntx̌ʷáqsəm. We would have come up short if we'd gone straight. uɬ kʷu k̓ɬtunəlsmíst ɬə ksƛ̓aʔƛ̓aʔntíməlx. And we can't trust ourselves to go looking for them. See: k̓ɬtwin; twn.

k̓ɬtwy̓scút   [k̓əɬtwiʔscút] Morph: k̓ɬ+tw+y̓+scút ? Etym: √tw. to be unable to reach s.t. k̓əɬtwiʔscút. See: k̓ɬtwin.

k̓ɬt̓ak̓ʷ   [k̓əɬt̓ak̓ʷ] Morph: k̓ɬ+t̓ak̓ʷ. Etym: √t̓k̓ʷ. to lie under a surface; under the table. ck̓əɬt̓ak̓ʷ. It's under the table. uɬ ilíʔ ck̓əɬt̓ák̓ʷ. And he lay there. ilíʔ mat q̓sápiʔ sck̓əɬt̓ák̓ʷs. He was laid up there a long time. q̓sápiʔ kʷ ɬaʔ ck̓əɬt̓ák̓ʷ. You've been laid up a long time. ilíʔ ck̓əɬt̓ák̓ʷ axáʔ iʔ qʷəcqʷácqəns. All their caps are lying around. See: t̓k̓ʷ(a).

k̓ɬt̓aq   [k̓əɬt̓áq] Morph: k̓ɬ+t̓aq. Etym: √t̓q. to be lying. ilíʔ ck̓əɬt̓áq axáʔ iʔ qʷcqʷácqəns. The caps were laying there. See: t̓aq.

k̓ɬt̓aqʷ   [k̓əɬt̓áqʷ] Morph: k̓ɬ+t̓aqʷ. Etym: √t̓qʷ. to be sewn. məɬ way̓ k̓aʔx̌í saʕsáʕt way̓ cwiʔsk̓əɬlák̓ək̓ kəm̓ ck̓əɬt̓áqʷ. It falls the other way, and it's already tied or sewen. See: t̓qʷ(a).

k̓ɬt̓aʔk̓mxínkm   [k̓əɬt̓aʔk̓mxínkəm] Morph: k̓ɬ+t̓aʔk̓mxínk+m. Etym: √t̓ʔk̓mx. to have a baby when young. lut k̓im t̓ st̓aʔk̓míx t̓əxʷ uɬ aɬíʔ k̓əɬt̓aʔk̓mxínkəm She is not a virgin any more, because she had a virgin-baby. See: st̓aʔk̓míx; st̓aʔk̓mxílt.

k̓ɬt̓aʔqʷcín   [k̓əɬt̓aʔq̓ʷcín] Morph: k̓ɬ+t̓aʔqʷcín. Etym: √t̓qʷ. to holler repeatedly (for help). sk̓əɬt̓aʔq̓ʷcínsəlx. They hollered for help. See: t̓aʔqʷcín.

k̓ɬt̓iɬ   [k̓əɬt̓íɬ] Morph: k̓ɬ+t̓iɬ. Etym: √t̓ɬ. to make a foundation. Gram: +nt transitive k̓əɬt̓íɬs. He made the foundation. See: t̓iɬ2.

k̓ɬt̓iw̓qt   [k̓əɬt̓íw̓qt] Morph: k̓ɬ+t̓iw̓q+t. Etym: √t̓w̓q. several break off. ʔasíl iʔ k̓əɬt̓uʔt̓w̓áq, uɬ xʷʔít iʔ k̓əɬt̓íw̓qt. Two broke off, and many broke off. See: t̓w̓aq.

k̓ɬt̓k   [k̓əɬt̓ək] Morph: k̓ɬ+t̓k. Etym: √t̓k. to prop or brace s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬt̓kəntín. I propped it up. k̓ʷəck̓ʷáct iʔ səmʔx̌íkən ixíʔ k̓əɬt̓əkəntís iʔ xəwíɬ. The Grizzly Bear was strong, he braced the road. Gram: middle k̓ɬt̓kam. See: t̓k.

k̓ɬt̓kci   [k̓əɬt̓əkcí] Morph: k̓ɬ+t̓kci. Etym: √t̓k. to prop or brace s.t. Gram: +nt transitive axáʔ kutnínaʔsəlx t naʕst, məɬ k̓əɬtk̓císəlx. They put something heavy on top (of the snare), and they prop it up. See: t̓k.

k̓ɬt̓k̓ʷ   [k̓əɬt̓ək̓ʷ] Morph: k̓ɬ+t̓k̓ʷ. Etym: √t̓k̓ʷ. to put s.t. under s.t.; to pile things. Gram: +nt transitive iʔ l sənk̓ʔínaʔs k̓əɬt̓ək̓ʷəntís. She puts it under her pillow. k̓əɬt̓k̓ʷəntís kaʔɬəllúp, naqs, uɬ itlíʔ naqs, uɬ itlíʔ naqs. He put it there in three piles, one, and then another, and then another. See: t̓k̓ʷ(a).

k̓ɬt̓k̓ʷípc̓aʔ   [k̓əɬt̓k̓ʷípc̓aʔ] Morph: k̓ɬ+t̓k̓ʷípc̓aʔ. Etym: √t̓k̓ʷ. to set s.t. on fire. Gram: +nt transitive úɬiʔ k̓əɬtk̓ʷípc̓aʔsəlx ixíʔ iʔ citxʷ. And they burned the house. iʔ səc̓ímxəx uɬ ixíʔ axáʔ k̓əɬt̓k̓ʷípc̓aʔsəlx iʔ stx̌ʷix̌ʷáyqənsəlx. Those that were moving set fire to the pile of wood. Gram: -ɬt transitive cəm̓ kən náq̓ʷəq̓ʷ kəm̓ cəm̓ kʷu k̓əɬt̓k̓ʷípc̓aʔɬtsəlx. I'm afraid someone’ll steal, or they might set it afire. See: t̓k̓ʷt̓k̓ʷípc̓aʔ; t̓k̓ʷ(a).

k̓ɬt̓k̓ʷt̓k̓ʷípc̓aʔ   [k̓ɬt̓ək̓ʷt̓ək̓ʷípc̓aʔ] Morph: k̓ɬ+t̓k̓ʷ•t̓k̓ʷípc̓aʔ. Etym: √t̓k̓ʷ. to set s.t. on fire. Gram: +nt transitive way̓ k̓ɬt̓ək̓ʷt̓ək̓ʷípc̓aʔsəlx yaʔx̌ís a ck̓is iʔ slip̓. way̓ c̓ík̓ək̓. They put fire to that pile of wood. It burned. See: k̓ɬt̓k̓ʷípc̓aʔ; t̓k̓ʷ(a).

k̓ɬt̓lap   [k̓əɬt̓láp] Morph: k̓ɬ+t̓la+p. Etym: √t̓l. s.t. breaks off. k̓əɬt̓láp. It broke off (in two). See: t̓lap.

k̓ɬt̓maʕs   [k̓əɬt̓máʕs] Morph: k̓ɬ+t̓maʕs. Etym: √t̓ʕm. Variant: k̓ɬt̓m̓as. to kiss on the cheek. Gram: +nt transitive uɬ k̓əɬt̓máʕsəntəm, límtməntəm. She kissed him, was tickled. ɬ kʷinkssəlx, k̓əɬt̓máʕssəlx. They shook his hand and kissed him. mat k̓əɬt̓əmáʕsəs qʷásqiʔ iʔ t saʔstáms iʔ t slimt. I suppose his sister-in-law kissed BlueJay, she was so tickled. cəm̓ ixíʔ nixʷ kʷints məɬ ixíʔ k̓əɬt̓əmáʕsənts. She will take you in her arms and she’ll start kissing you. Gram: middle k̓ɬt̓əm̓áʕsm. To kiss. Sp t̓mós-n (the o confirms the earlier pharyngeal); Cm t̓um‑nt‑xʷ you suck s.t. out; Ct t̓am̓ kiss, lick. See also Cr tum pump, suck (e.g. through a tube)... (xref √t̓m̓). See: t̓mt̓m.

k̓ɬt̓qʷcin   [k̓əɬt̓qʷcín] Morph: k̓ɬ+t̓qʷcin. Etym: √t̓qʷ. to holler. uɬ n̓ín̓w̓iʔ kʷu k̓əɬt̓qʷcín. And we'll holler for help. way̓ ixíʔ sk̓əɬt̓qʷcínsəlx. They hollered for help. way̓ ixíʔ k̓əɬt̓qʷcínəlx uɬ ck̓əɬʔúkʷəntəm. They hollered and they came after them. See: t̓qʷcin.

k̓ɬt̓w̓aq   [k̓əɬt̓w̓áq] Morph: k̓ɬ+t̓w̓áq. Variant: k̓ɬt̓waq. Etym: √t̓w̓q. s.t. breaks off, snaps. naqs iʔ k̓əɬt̓w̓áq. One broke off. See: t̓w̓q.

k̓ɬt̓w̓t̓w̓aq   [k̓əɬt̓uʔt̓w̓áq] Morph: k̓ɬ+t̓w̓•t̓w̓aq. Etym: √t̓w̓q. several break off. ʔasíl iʔ k̓əɬt̓uʔt̓w̓áq, uɬ xʷʔit iʔ k̓əɬt̓íw̓qt. Two broke off, and many broke off. See: k̓ɬt̓w̓aq; t̓w̓q.

k̓ɬt̓ymin   [k̓ɬt̓iymín] Morph: k̓ɬ+t̓y+min. Etym: √t̓y. to fall short with s.t.; to fail to finish s.t.; to be unwilling to do s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬt̓imyínˑ. I didn’t finish it. Gram: middle xʷəm̓ t̓i uɬ mat sk̓əɬt̓ymínəmsəlx ɬə ksk̓ʷúl̕iʔsəlx. They got lazy to work at it with them. See: t̓yam.

k̓ɬuxsíɬxʷ   [k̓əɬuxsíɬxʷ] Morph: k̓ɬ+wx+siɬxʷ. Etym: √wx. dwellings side by side. See: k̓ɬwxsiɬxʷ.

k̓ɬwahncút   [k̓əɬwahncút] Morph: k̓ɬ+wah+ncút. Etym: √wh. to bark defensively. way̓ xʷuy k̓aʔítət, ixíʔ uɬ iʔ kəkəw̓wápaʔ siməncáʕt, iʔ scwahmíx, sck̓əɬwahncútx. They got close, the dogs started to make lots of noise, they’re barking, protecting themselves. See: wah.

k̓ɬwatk̓   [k̓əɬwatk̓] Morph: k̓ɬ+watk̓. Etym: √wtk̓. to pry s.t. up. k̓ɬwatk̓. Sp √wtč̕el̕ pinned, fastened; Cr √gʷt̓č̕ gore, prong; Sh wtk̓el-m to pry up; Th /wəƛ̓k-éy-m use lever to pry up; Li wəƛ̓k̓ál-ən to pry s.t. open or loose.

k̓ɬwham   [k̓əɬwáhm] Morph: k̓ɬ+wha+m. Etym: √wh. to repeat the words of an Indian doctor; to bark; to announce (at ceremonies). k̓əɬwáhm. Repeat what Indian doctors say. See: wha.

k̓ɬwi   [k̓əɬwí] Morph: k̓ɬwi. Etym: √k̓ɬw. to give s.o. the way. Gram: +nt transitive k̓əɬwíntxʷ. You gave him the way. k̓əɬwísəlx. They give him the way.

k̓ɬwik   [k̓əɬwík] Morph: k̓ɬ+wik. Etym: √wk. to get to see s.t. or s.o. Gram: +nt transitive ilíʔ cyʕap, uɬ way̓ mat k̓əɬwíks iʔ xmin̓s, iʔ suknaqínx. They got there, the Okanagans, and they must have seen their enemies' tracks. See: wik.

k̓ɬwikx(n)   [k̓əɬwíkx] Morph: k̓ɬ+wikx. Etym: √wk. to see tracks. Gram: +nt transitive way̓ ik̓líʔ k̓əɬwíkxən. There I saw tracks. ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ k̓liʔ k̓əɬwíkxnəlx, ixíʔ məɬ px̌ʷməncútəlx. When they find tracks they scatter. lut t̓ə ksk̓əɬwíkxəntəm k̓la nwíst. We can't track him in the sky. ilíʔ cyʕap, uɬ way̓ mat k̓əɬwíkxs iʔ xmin̓s, iʔ suknaqínx. They got there, the Okanagans, and they must have seen their enemies' tracks. way̓ k̓əɬwíkxsəlx məɬ t̓i ṇʔúcxsəlx. When they see tracks they follow them. məɬ k̓əɬwíkxsəlx ɬaʔ cpúlxəlx. They found their tracks where they camped. ixíʔ uɬ k̓əɬwíkxsəlx iʔ sənt̓aʕpmíns iʔ t sƛ̓aʔcínəm. They saw signs where he shot a deer. way̓ sic x̌lap kiʔ k̓əɬwíkxsəlx. In the morning they found tracks. məɬ k̓əɬwíkxsəlx way̓ t̓aʕpám iʔ t sƛ̓aʔcínəm. They saw the tracks where he killed a deer. See: k̓ɬwik; wik.

k̓ɬwíkʷmiʔst   [k̓əɬwíkʷmiʔst] Morph: k̓ɬ+wíkʷ+miʔst. Variant: k̓ɬwíkʷm̓ist. Etym: √wkʷ. to hide (oneself); to manage to hide. k̓əɬwíkʷm̓ist. They hid. way̓ ixíʔ sk̓ɬwíkʷmiʔstsəlx, ɬəq̓əlílxəlx. They hid. They lay down. See: wíkʷmiʔst.

k̓ɬwkcut   [k̓əɬukcút] Morph: k̓ɬ+wk+cut. Etym: √wk. to see ahead; to have a vision; to realize s.t. lut t̓ k̓əɬukcútəlx caʔkʷ lut nkəcníkəntməlx iʔ t ɬsísəncaʔsəlx kiʔ xʷəlxʷáltəlx. They didn’t see ahead of them (what would have happened) if their little brother hadn’t caught up with them and they lived. mat iʔ k̓əɬukcútəlx. They must have seen them. kən k̓əɬukcút. I had a vision; I saw what was wrong. uɬ mat way̓ k̓əɬukcút. And I guess he had seen what was wrong. way̓ t̓i iwá k̓ɬwkcút, k̓əɬmypnúmt, axáʔ iʔ pəptwínaxʷ. To no avail will the old lady realize it, find it out. uɬ n̓ín̓w̓iʔ iwá ɬ ck̓ɬwkcút axáʔ iʔ t pəptwínaxʷ, uɬ way̓ n̓ín̓w̓iʔ kʷu ɬ c̓ácəcqaʔ. And when the old lady realizes it, we will be out of there. See: k̓ɬwik.

k̓ɬwkʷcut   [k̓əɬukʷcút] Morph: k̓ɬ+wkʷ+cut. Etym: √wkʷ. to suspect s.t. is being withheld. kən k̓əɬukʷcút. I figured there is something wrong. See: wikʷ.

k̓ɬwrus   [k̓ɬurús] Morph: k̓ɬ+wrus. Etym: √wr. to make fire. Gram: ungrammatical form. Should be either k̓ɬurúsx or k̓ɬurúsənt. ah cus way̓ k̓ɬur̓úsxənt, way̓ mat ixíʔ asqəltmíxʷ ct̓əqʷt̓aʔqʷcín. She said: "Fix the fire. That might be your husband that is hollering." See: wr.

k̓ɬwswsxncin   [k̓ɬususxəncínxən] Morph: k̓ɬ+ws•wsxncin. Etym: √ws. high-top shoes. k̓ɬususxəncínxən. See: wisxn.

k̓ɬwswsxncnikst   [k̓ɬususxəncníkst] Morph: k̓ɬ+ws•wsxncnikst. Etym: √ws. high top shoes. k̓ʷúl̕səlx axáʔ iʔ k̓ɬususxəncníkst iʔ q̓aʔxán. They made high topped shoes. See: k̓ɬwswsxncin.

k̓ɬwxsiɬxʷ   [k̓əɬuxsíɬxʷ] Morph: k̓ɬ+wx+siɬxʷ. Etym: √wx. houses side by side. ilíʔ k̓əɬuxsíɬxʷəlx sʔixʷəxʷəlxíp iʔ ixíʔ. Their houses were side by side at lower bottom, right there. See: wix.

k̓ɬwxwxcnitkʷ   [k̓ɬuxuxcnítkʷ] Morph: k̓ɬ+wx•wxcnitkʷ. Etym: √wx. to be at the edge of the water. ilíʔ iʔ l yaʕcín, k̓ɬuwucnítkʷəlx ksísp̓əlk̓əlx, yayʕát cənʔax̌líkən̓, uɬ yayʕát ck̓əɬʔax̌líls, yəyʕát c̓ax̌lús. They were there on the shore, seven of them at the edge of the water, all their backs alike, and all their fronts alike, all their faces alike. See: wix.

k̓ɬwy̓naʔscút   [k̓ɬwiʔnaʔscút] Morph: k̓ɬ+wy̓naʔ+scút. Etym: √wy̓. to be ready; to be prepared. way̓, way̓ ixíʔ istáwnəm, kən təxʷst̓ík̓ləm, uɬ ixíʔ kən k̓ɬwinaʔscút. I go to the store, I get some grub, and I'll have everything ready. See: wy̓.

k̓ɬwʔam   [k̓əɬwaʔm] Morph: k̓ɬ+wʔam. Variant: k̓ɬwham. Etym: √wm. to repeat. k̓əɬwaʔm. To repeat what Indian doctors say. See: wha.

k̓ɬw̓ax̌nm   [k̓əɬw̓áx̌nəm] Morph: k̓ɬ+ɬw̓ax̌n+m. Etym: √ɬw̓. to stab s.o. under the arm. ʕapnáʔ ikɬsíwm cniɬc way ƛ̓əm ixíʔ sk̓əɬw̓áx̌nəms axáʔ iʔ splal. Now I am going to ask him again why he stabbed the youngster under the arm. See: ɬw̓.

k̓ɬxar   [k̓əɬxár] Morph: k̓ɬ+xar. Etym: √xr. to set up a curtain in front of s.t. or s.o. Gram: intransitive ck̓əɬxár. Behind the curtain in a tipi (for sick people). way̓ uɬ aɬí wiks ilíʔ a ck̓əɬxár ixíʔ i l snyxʷtíɬc̓aʔ. He saw a curtain there in the inside. Gram: +nt transitive n̓ín̓w̓iʔ k̓a niríp mi kʷu k̓əɬxárəntxʷ. Put a curtain in front of me in the back of the tipi. ilíʔ mi kʷu k̓əɬxárˑəntxʷ. Put a curtain before me. way̓ ixíʔ k̓əɬxárs ilíʔ. She put the curtain there. Cm k̓ɬxrl̕wasn bib, s.t. draped over one’s chest. See: nxar; xr1.

k̓ɬxarmn   [k̓əɬcármən] Morph: k̓ɬ+xar+mn. Etym: √xr. a curtain. mi sic lkʷilxstxʷ axáʔ ink̓əɬxármən. And then you can take away my curtain. See: k̓ɬxar.

k̓ɬxarst   [k̓əɬxarst] Morph: k̓ɬ+xars+t ? Etym: √xr. a curtain behind. k̓əɬxárst. A curtain behind. See: k̓ɬxar.

k̓ɬxartn   [k̓əɬxartṇ] Morph: k̓ɬ+xar+tn. Etym: √xr. a curtain. ck̓liʔxʔíp iʔ k̓əɬxártəns. On this side of the curtain. See: k̓ɬxar.

k̓ɬxas   [k̓əɬxás] Morph: k̓ɬ+xas. Etym: √xs. to disappear; to be gone for a long time. uɬ aɬíʔ axáʔ ck̓əɬxás axáʔ iʔ sɬiqʷ iʔ máʕmlaʔ. Then the maggots disappeared. kən ck̓əɬxás. I've been absent a long time. mat lut aksəck̓əɬxás t q̓sápiʔ. Don’t be gone too long! uɬ naqs sx̌əlx̌áʕt əck̓əɬxás. One day he was gone. See: xsmi.

k̓ɬxátxnaʔ   [k̓əɬxátxnaʔ] Morph: k̓ɬ+xátxnaʔ. Variant: k̓ɬxáʔtxnaʔ. Etym: √xʔt. to go first. Gram: intransitive anwí kɬk̓əɬxaʔtxnaʔx. You will go ahead. huhúy anwí uɬ k̓əɬxáʔtxnaʔx iʔ t asƛ̓əx̌sqáx̌aʔ. You go ahead with your race horse. Gram: middle uɬ anwí kʷ sk̓əɬxátxnaʔm ɬ x̌ʷíc̓laʔxʷəntxʷ. You'll be the first to cut the grain. uɬ way̓ cəm̓ incá mi kən k̓əɬxaʔtxnáṃ. I will go first. See: xʔit.

k̓ɬxaʔt   [k̓əɬxáʔt] Morph: k̓ɬ+xaʔt. Etym: √xʔt. to go ahead of s.o. to be in front of s.o. Gram: +nt transitive ʕapnáʔ axáʔ t inkʷəl̕mút kiʔ kʷu aɬ k̓əɬxaʔtəntís. Now this brother-in-law of mine steps in front of me. ixíʔ k̓əɬxaʔtəntín, way̓ ixíʔ uɬ ɬwin. I went ahead of him, I left him. way̓ k̓əɬxaʔtəntíməlx t qʷásqiʔ. They got a leader, Blue Jay. Gram: c-...-st customary niʕ̓íp əck̓ɬxaʔtstímlx iʔ t sm̓aʔm̓áy̓, way̓, itíʔ cxiʔwílx. News of them always preceded them, yes, they travelled there. Gram: +x(í)t transitive lut swit kʷu t̓a ck̓əɬxaʔtxtís. There is not anybody who could step in front of me. See: xʔit.

k̓ɬxaʔttnú   [k̓əɬxaʔtətnú] Morph: k̓ɬ+xaʔt•t+nu. Etym: √xʔt. to manage to be ahead. way̓ ilíʔ mi k̓əɬcahntín ilíʔ mi k̓əɬxaʔtətnún. I'll be waiting there, I'll get ahead of him there. See: k̓ɬxaʔt.

k̓ɬxáʔtxnaʔ   [k̓əɬxáʔtxnaʔ] Morph: k̓ɬ+xáʔtxnaʔ. Variant: k̓ɬxátxnaʔ. Etym: √xʔt. to go ahead. See: xʔit.

k̓ɬxiʔússt   [k̓əɬxiʔúsəst] Morph: k̓ɬ+xy̓us•s+t. Etym: √xy̓. s.t. goes as expected or wished. See: k̓ɬxy̓usst.

k̓ɬxllakk   [k̓əɬxlˑákək] Morph: k̓ɬ+xlˑák•k. Etym: √xlk. all around; everywhere. axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ uɬ k̓əɬxlˑákək. On this earth and beyond. See: xlak.

k̓ɬxlxl   [k̓əɬxəlxəl] Morph: k̓ɬ+xl•xl. Etym: √xl. to chop off s.t. Gram: +ɬt transitive t̓iʔ k̓əɬxəlxəlɬtím iʔ kəl̕kíl̕lxs. He chopped her hands off. See: xl(a).

k̓ɬxlˑákk   [k̓əɬxəlˑákək] Morph: k̓ɬ+xlˑák•k. Etym: √xlk. (to go) all around. yaʕyáʕt kícən iʔ sqilxʷ uɬ k̓əɬxəlˑákək axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. I have reached all the People all around the country, axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ uɬ k̓əɬxlˑákək. On this earth and beyond. See: xlak.

k̓ɬxn̓xn̓ink   [k̓əɬxən̓xn̓ínk] Morph: k̓ɬ+xn̓•xn̓ink. Etym: √xn̓. a side hill. pəx̌ʷməncút yaʔx̌íʔ iʔ sƛ̓aʔcínəm, uɬ sísp̓əlk̓ tack̓əl k̓əɬxənxn̓ínk. The deer scattered, seven went towards the side hill. Sp hec-šn̓ésšn a rock cliff; Cm n‑xn̓‑us cliff; Sh t-xnx-eqs stony point, promontory.

k̓ɬxrink   [k̓əɬxrínk] Morph: k̓ɬ+xrink. Etym: √xr. a steep side hill. ixíʔ iʔ l k̓əɬxrínk c̓x̌iɬt iʔ l k̓əɬmiw̓sínk. Half way up the mountain side. See: xrxart.

k̓ɬxsxas   [k̓əɬxəsxás] Morph: k̓ɬ+xs•xas. Etym: √xs. to disappear; to be gone for a long time. əck̓əɬxəsxáˑˑsəlx mat ʔasíl skʕac̓íw̓s kiʔ ɬcyʕápəlx. They are gone maybe two weeks before they came back. See: xsmi.

k̓ɬxtmiʔstínk   [k̓əɬxətmiʔstínk] Morph: k̓ɬ+xt+miʔstínk. Etym: √xt. to run on a side hill. k̓əɬxətmiʔstínkəlx. They run on the side hill. See: xítmiʔst.

k̓ɬxt̓xt̓ax̌(n)   [k̓əɬxət̓xət̓áx̌ən] Morph: k̓ɬ+xt̓•xt̓ax̌n. Etym: √xt̓. to hit s.o. under the arm. Gram: +nt transitive k̓əɬxət̓xət̓áx̌ənˑ. I hit it under the arm. k̓əɬxət̓xət̓ax̌əntxʷ. You hit it under the arm. x̌aʔsíˑˑkstmiʔs k̓əɬxət̓xt̓áx̌s. He aimed, he shot it under the arm. Cf? Cr šet̓ beat, win. See: xt̓aɬq̓ʷlt.

k̓ɬxy̓scinxn   [k̓əɬxiʔscínxən] Morph: k̓ɬ+xy̓scinxn. Etym: √xy̓s. to sprain one's ankle. kən k̓əɬxiʔscínxən. I sprained my ankle. See: confirm.

k̓ɬxy̓usst   [k̓əɬxiʔúsəst] Morph: k̓ɬ+xy̓us+s+t. Etym: √xy̓. to confirm s.t.; a premonition comes true; s.t. goes as expected or wished. k̓əɬxiʔúsəst. It goes the way he wants it. uɬ aɬíʔ k̓əɬxiʔúsəst sənk̓líp iʔ t scúnmaʔs. It went just the way they told Coyote. See: k̓ɬxy̓ust.

k̓ɬxy̓ust   [k̓əɬxʔyust] Morph: k̓ɬ+xy̓us+t. Etym: √xy̓. to go on a grade; to go under a shelter (?) k̓əɬxʔyust. See: xy̓us.

k̓ɬxʔitm   [k̓əɬxʔítəm] Morph: k̓ɬ+xʔit+m. Etym: √xʔt. at first. ixíʔ itlíʔ nxaʔcínəmtət kiʔ sm̓aʔm̓áy̓ yaʔx̌ís ɬ k̓ʷul̕ iʔ təmxʷúlaʔxʷ k̓əl k̓əɬxʔítəm. It is our ancestors’ story, from then, when the land was first made. See: xʔit.

k̓ɬxʷaʔxn   [k̓əɬxʷaʔxən] Morph: k̓ɬ+xʷaʔxn. Etym: √xʷʔ. to grab s.o.'s legs. Gram: +nt transitive t̓əqʷcínməntsən mi k̓əɬxʷaʔxəntíxʷ mi púlstəm. When I holler to you then you grab his legs then we will kill him. t̓i txiʔxán k̓əɬxʷaʔxəntís iʔ sqəltmíxʷs uɬ iʔ ʔawtúsc iʔ sqəltmíxʷs ixíʔ iʔ ksk̓əɬxʷaʔxəntís, uɬ iʔ sqəltmíxʷs əɬ k̓əɬxʷaʔxəntís. She went straight and grabbed the legs of her husband, and sheʼs to grab her husbandʼs opponent's. But she grabs her husbandʼs legs. See: xʷaʔ2.

k̓ɬxʷc̓xixm   [k̓əɬxʷəc̓xíxm] Morph: k̓ɬ+xʷc̓+xix+m. Etym: √xʷc̓. to send s.o. or s.t. away to others; to give s.t. away. Gram: +nt transitive k̓əɬxʷəc̓xíxmən. I gave it away. See: k̓ɬxʷic̓.

k̓ɬxʷc̓xtwixʷ   [k̓əɬxʷəc̓xtwíxʷ] Morph: k̓ɬ+xʷc̓+xtwixʷ. Etym: √xʷc̓. to exchange things. kʷu k̓əɬxʷəc̓xtwíxʷ i l sənwál. We exchanged gifts at Christmas. See: k̓ɬxʷic̓.

k̓ɬxʷic̓   [k̓əɬxʷíc̓] Morph: k̓ɬ+xʷic̓. Etym: √xʷc̓. to send s.t. to s.o. Gram: intransitive p ck̓əɬxʷíc̓ iʔ t q̓əy̓mín, uɬ ʔaʔúməntəm. You sent out a letter, and we have read it. Gram: +ɬt transitive k̓əɬxʷíc̓əɬtsən. I sent it back to you. Gram: +x(i)t transitive n̓ín̓w̓iʔ ksck̓əɬxʷíc̓xtəms t akɬc̓q̓íl̕ən. He'll send you ammunition. uɬ ck̓əɬxʷíc̓xtəms asəsíʔ axáʔ akɬckʷín̓k. Your uncle send you this bow. See: xʷic̓.

k̓ɬxʷic̓xm   [k̓əɬxʷíc̓xm] Morph: k̓ɬ+xʷic̓+x+m. Etym: √xʷc̓. to send s.o. or s.t. to some destination; to send s.o. or s.t. away. Gram: +nt transitive k̓əɬxʷíc̓xmən. I sent it away. ʕapnáʔ iʔ k̓əl tawn məɬ k̓ɬxʷíc̓xməntəm iʔ sqʷsqʷsíʔtət məɬ m̓aʔm̓áyaʔm. Now we send our children to town to be taught. Gram: c-...-st customary iʔ l kc̓aʔc̓aʔɬtán ka ck̓əɬxʷíc̓xmstm iʔ t sxʷəlxʷíltət On February we pay our debts (income tax). See: k̓ɬxʷic̓.

k̓ɬxʷip   [k̓əɬxʷíp] Morph: k̓ɬ+xʷip. Etym: √xʷp. to spread s.t. down. Gram: +nt transitive k̓əɬxʷíps. He spread it. Gram: -x(i)t transitive kʷu k̓əɬxʷípxtxʷ. You spread it for me. t̓əxʷ k̓əɬxʷípxtəm, ixíʔ uɬ sic kɬsəlxítəm. She just spread something down for him. Gram: middle way̓ k̓əɬxʷípməlx axáʔ kɬcqəntísəlx axáʔ iʔ sənq̓ʷúctən iʔ ɬkap. They spread a tablecloth, and they put a lard bucket on it. See: xʷip2.

k̓ɬxʷipmn   [k̓əɬxʷípmən] Morph: k̓ɬ+xʷip+mn. Etym: √xʷp. a liner; something to spread under. way̓ uɬ axáʔ ta q̓ʷəyʕás way̓ uɬ ixíʔ syaʕyaʕncúts t kɬk̓əɬxʷípməns. And the Black Face started looking for something to put under. See: k̓ɬxʷip.

k̓ɬxʷist   [k̓əɬxʷíst] Morph: k̓ɬ+xʷist. Etym: √xʷst. to walk. ixíʔ sk̓əɬxʷísts put iʔ l kɬtx̌ʷiw̓s. And he walked on it to the half-way point. See: xʷist.

k̓ɬxʷk̓ʷalqʷ   [k̓ɬəxʷk̓ʷálqʷ] Morph: k̓ɬ+xʷk̓ʷalqʷ. Etym: √xʷk̓ʷ. to lift bark off a tree (trunk). ck̓ɬəxʷk̓ʷálqʷs, iʔ k̓ílylxʷ əcɬx̌ʷíw̓s. He lifted bark from a tree, the bark had a hole in it. See: xʷk̓ʷ(a).

k̓ɬxʷlxʷulnk   [k̓əɬxʷəlxʷúlnk] Morph: k̓ɬ+xʷl•xʷulnk ? Etym: √xʷl ?. k̓ɬxʷlxʷulnk: place with holes on the hillside (after tungston mining). Lit: holes on the hillside (after tungston mining)

k̓ɬxʷuy   [k̓əɬxʷúy] Morph: k̓ɬ+xʷuy. Etym: √xʷy. 1 • to manage to go. uɬ ixíʔ a ck̓əɬxʷúy iʔ k̓əl ksxʷúytəns iʔ sƛ̓aʔcínəm. And then he manages to go where the deer go.

2 • to walk under or below. ixíʔ kən ksk̓əɬxʷúyaʔx. I am going to walk below. See: xʷuy.

k̓ɬx̌lx̌lap   [k̓əɬx̌əlx̌láp] Morph: k̓ɬ+x̌l•x̌la+p. Etym: √x̌l. to be daylight. way̓ kʷu k̓əɬx̌əlx̌láp way̓ cxʔal. It's daylight, she's about to show up. way̓ cəm̓ kʷu k̓əɬx̌əlx̌láp, kʷu ṇwaʔsnúxʷ. Daylight will overtake us, we will be late. See: x̌lap.

k̓ɬx̌q   [k̓əɬx̌əq] Morph: k̓ɬ+x̌q. Etym: √x̌q. to step aside; to make room for s.o. Gram: +nt transitive way̓ way̓ ixíʔ k̓əɬx̌əqəntís way̓ ixíʔ ɬk̓əɬxətxnáms axaʔ iʔ sƛ̓əx̌sqáx̌aʔ. He stepped out of the way and the race horse went ahead again. uɬ aɬíʔ k̓əɬx̌qəntím ta nc̓íʔcən. Wolf gave him the way. See: x̌qx̌aq.

k̓ɬx̌sink   [k̓əɬx̌sínk] Morph: k̓ɬ+x̌sink. Etym: √x̌s. a side hill; an open hillside. way̓ ixíʔ k̓əl naɬʔúlaʔxʷ ixíʔ iʔ l k̓əɬx̌sínk. Over at that open place on the other side of the hill. See: x̌ast.

k̓ɬx̌x̌laʕsm   [k̓əɬx̌x̌láʕsəm] Morph: k̓ɬ+x̌•x̌laʕs+m. Etym: √x̌ʕl. to peek; to watch for s.t.; to peer. way̓ təl kləlkʷúˑˑt kaʔ ck̓əɬx̌x̌láʕsəm. From afar he watched. stim̓ mat a cm̓m̓q̓ʷúlaʔxʷ itlíʔ qáqəlt kaʔ ck̓əɬx̌x̌əláˑˑʕsəm. He was watching from like a little rise, from the top. lut iksk̓əɬx̌x̌láʕsəm cəm̓ qʷím̓m̓stən. I will not look, I might startle him. uɬ axáʔ nák̓ʷəm ck̓əɬx̌əx̌láʕsəm qʷásqiʔ. BlueJay's been watching for them. k̓əɬx̌əx̌láʕsəm. To peek. See: x̌aʕl.

k̓ɬx̌x̌l̕us   [k̓əɬx̌əx̌l̕ús] Morph: k̓ɬ+x̌•x̌l̕us. Etym: √x̌l. a little bluff. məɬ kʷis iʔ sƛ̓əx̌ʷíc̓aʔ məɬ ixíʔ xʷuy məɬ c̓x̌iɬt k̓əl w̓íw̓aʔst k̓a ck̓əɬx̌əx̌l̕ús. He took the drum and then went a little ways up where there were little bluffs.

k̓ɬx̌ʷicxn   [k̓əɬx̌ʷícxən] Morph: k̓ɬ+x̌ʷicxn. Etym: √x̌ʷc. k̓ɬx̌ʷicxn. k̓əɬx̌ʷícxən.

k̓ɬx̌ʷil1   [k̓əɬx̌ʷíl] Morph: k̓ɬ+x̌ʷil. Etym: √x̌ʷl. to drive s.o. or s.t. off; to throw s.o. or s.t. away; to get rid of s.t. Gram: +nt transitive sc̓kinx iʔ kscʔíɬəntət, uɬ yaʔ ɬ k̓əɬx̌ʷíləntxʷ. Why, that's our eats, and you messed it up. Gram: +st transitive yayʕát k̓əɬx̌ʷílsts iʔ nʔaɬnaʔsqílxʷtən iʔ təl̕ təmxʷúlaʔxʷtət.sc̓kinx iʔ kscʔíɬəntət, uɬ yaʔ ɬ k̓əɬx̌ʷíləntxʷ. He drove all the man-eaters away from the earth. way̓ t̓i x̌ast ɬ k̓əɬx̌ʷílstəm. It's best that we do away with him. Gram: middle aksk̓əɬx̌ʷíləm yaʕyáʕt ia nʔaɬnaʔsqílxʷtən. You are going to destroy all the man-eaters. See: x̌ʷil1.

k̓ɬx̌ʷil2   [k̓əɬx̌ʷíl] Morph: k̓ɬ+x̌ʷil. Etym: √x̌ʷl. lots of s.t. k̓əɬx̌ʷíl iʔ sɬəɬát̓. Lots of fish hooked. k̓əɬx̌ʷíl iʔ sqilxʷ iscwík. I saw lots of Indians. k̓əɬx̌ʷíl inqəpqíntən. I have lots of hair. Lit: My hair is lots taɬt iʔ sk̓əɬx̌ʷíls iʔ məɬk̓íyaʔ mʕan̓ tl inp̓əsp̓sáqstən, uɬ ʕaʔíc aláʔ. I had a real bad nose bleed, real lots of blood from both my nostrils, and it clotted. t̓əxʷ lut kmax sk̓ʷək̓ʷínaʔs, k̓əɬx̌ʷílˑ ilíʔ kʷlíwtəlx. They were there, not just a few, lots. uɬ k̓əɬx̌ʷílˑx ilíʔ. There were many there.

k̓ɬx̌ʷiƛ̓   [k̓əɬx̌ʷíƛ̓] Morph: k̓ɬ+x̌ʷiƛ̓. Etym: √x̌ʷƛ̓. to shuck s.t. Gram: +nt transitive uɬ axáʔ iʔ liplí k̓əɬx̌ʷíƛ̓səlx. And he shucked the corn. See: x̌ʷiƛ̓.

k̓ɬx̌ʷlsqilxʷ   [k̓əɬx̌ʷəlsqílxʷ] Morph: k̓ɬ+x̌ʷl+s+qilxʷ. Etym: √x̌ʷl, √qlxʷ. s.o. discarded, forsaken, thrown away. mat itíʔ uc iʔ tə stəmtímaʔs, tə swit, iʔ t̓qʷxəntím k̓əɬx̌ʷəlsqílxʷ iʔ kɬq̓aʔxáns. I guess his grandmother, or someone, made footwear for the forsaken one. See: k̓ɬx̌ʷil1.

k̓ɬx̌ʷɬx̌ʷq̓xan   [k̓əɬəx̌ʷɬəx̌ʷq̓xán] Morph: k̓+ɬx̌ʷ•ɬx̌ʷq̓xan. Etym: √ɬx̌ʷq̓. one's legs or feet slip, fall out. k̓əɬəx̌ʷɬəx̌ʷq̓ʷxán inatmupíl. I lost control of my car. Lit: My car’s legs fell out from under me. Sp √ɬax̌ʷq̓ʷ č̕ɬ-ɬax̌ʷq̓ʷ-p-šín his foot slipped; č̕ɬ-ɬax̌ʷɬax̌ʷq̓ʷ-p-šín his feet slipped; Cr ɬax̌ʷq̓ slip. See: ɬx̌ʷq̓.

k̓ɬx̌ʷp̓am   [k̓əɬəx̌ʷp̓ám] Morph: k̓(ɬ)+ɬx̌ʷp̓a+m. Etym: √ɬx̌ʷp̓. to escape under s.t. snah snah snah snah k̓əɬəx̌ʷp̓ám iʔ k̓əl sənk̓ʔínaʔsəlx. "snah snah snah snah" and she slipped under their pillow. See: ɬix̌ʷp̓t; ɬix̌ʷp.

k̓ɬyal   [k̓əɬyál] Morph: k̓ɬ+yal. Etym: √yl. to protect. k̓ɬyal.

k̓ɬyaxʷt   [k̓əɬyáxʷt] Morph: k̓ɬ+yaxʷ+t. Etym: √yxʷ. to fall or come off (e.g. a button, an arrow head). uɬ k̓əɬyáxʷt iʔ təl c̓q̓ílən. And it fell off of the arrow. See: yaxʷt.

k̓ɬyaʕ̓míst   [k̓əɬyaʕmíst] Morph: k̓ɬ+yaʕ̓+míst. Etym: √yʕ̓. to be hindered, hard up. kən k̓əɬyaʕmíst i t smík̓ʷət. I was hindered by snow. See: yaʕ̓pcín.

k̓ɬyaʔwám   [k̓əɬyaʔwám] Morph: k̓ɬ+yaʔwám. Etym: √yw. to wait; to be waiting. ixíʔ uɬ wiʔskc̓aw̓íw̓sməlx k̓ɬyaʔwáməlx. They got done washing, and they are waiting.

k̓ɬyir   [k̓əɬyír] Morph: k̓ɬ+yir. Etym: √yr. to go in a circle. Gram: +nt transitive k̓əɬyírənt. Go around in a circle! k̓əɬyírənt iʔ tkʷuʔkʷíw̓s. Circle the pairs! See: yir.

k̓ɬylmin   [k̓əɬilmín] Morph: k̓ɬ+yl+min. Variant: k̓ɬyltmin. Etym: √yl. to run away; to escape. Gram: +nt transitive k̓əɬilmíntxʷ. You ran away (from...). See: yalt.

k̓ɬyltmi(n)   [k̓əɬyltmí, k̓əɬiltmí] Morph: k̓ɬ+yl+t+mi. Etym: √yl. to abandon s.t. or s.o.; to run away from s.t. or s.o. Gram: +nt transitive mat way t̓i k̓ɬyiltmís iʔ tkɬmilxʷs, iʔ səntxʷústət kʷa k̓ɬyltmíɬtəm. He must have run away from his woman, our sister, ran away from her. Gram: c-...-st customary nákxnaʔ aɬíʔ kʷu ck̓ɬiltmísts isqəl̕tmíxʷ. Goodness, my man deserted me. Gram: +ɬt transitive mat way t̓i k̓ɬyiltmís iʔ tkɬmilxʷs, iʔ səntxʷústət kʷa k̓ɬyltmíɬtəm. He must have run away from his woman, our sister, ran away from her. Gram: nominalized middle mat way̓ t̓i sk̓əɬyltmínəms təkɬmílxʷs kiʔ kʷíɬtsəlx iʔ təkɬmílxʷs. He must have abandoned his woman, thatʼs why they took his wife. See: yalt.

k̓ɬylxʷílstn   [k̓ɬilxʷílstən] Morph: k̓ɬ+ylxʷíls+tn. Etym: √ylxʷ. an apron. k̓ʷíxʷən iʔ k̓ɬilxʷílstən. I untied the apron. See: ylxʷ.

k̓ɬylxʷip   [k̓əɬilxʷíp] Morph: k̓ɬ+ylxʷip. Etym: √ylxʷ. lower door flap. k̓əɬilxʷíp. Sp č̕ɬ-n-y̓l̕xʷp-n-cút-n it's his tipi flap door. See: ylxʷ.

k̓ɬyr(a)   [k̓əɬyrá] Morph: k̓ɬ+yra. Etym: √yr. to prepare s.t. in a circle. Gram: +nt transitive k̓əɬyránt. Circle/prepare (the inside of a sweat house)! k̓əɬyrəntíkʷ. Circle/prepare (the inside of a sweat house)!

k̓ɬyrcin   [k̓əɬyrcín] Morph: k̓ɬ+yrcin. Variant: k̓ɬyr̓cin. Etym: √yr. a kerchief; a necktie. q̓aʔx̌áns, ksnsísuʔxəns, kɬlasmísc, uɬ axáʔ kɬk̓ɬir̓cíns. Shoes, socks, shirts, a handkerchief for his neck. uɬ axáʔ iʔ kɬlascmísc, uɬ ixíʔ iʔ t kɬk̓ɬir̓cíns. A shirt, a tie for him. See: yir.

k̓ɬyrk̓ʷcnikst   [k̓əɬyrk̓ʷcníkst] Morph: k̓ɬ+yrk̓ʷcnikst. Etym: √yrk̓ʷ. wrist band; s.t. that circles the wrist. ixíʔ iʔ x̌əx̌yáɬxnəxʷs a ck̓əɬyrk̓ʷcníkst. Her watch that goes around the wrist. See: yrk̓ʷ.

k̓ɬyrk̓ʷcn̓íkaʔst   [k̓əɬyir̓k̓ʷcn̓íkaʔst] Morph: k̓ɬ+yrk̓ʷcn̓íkaʔst. Etym: √yrk̓ʷ. a bracelet. axáʔ ck̓əɬyir̓k̓ʷcníˑˑkaʔst iʔ t kəlkílx iʔ cənləʕʷləʕʷíkstəm. The hand that stuck in [through the curtain] had lots of bracelets on. lut swit t̓a ck̓əɬʔyirk̓ʷcníkaʔst iʔ t xʷʔit. Nobody wears that many bracelets. See: k̓ɬyrk̓ʷcnikst.

k̓ɬyrmnils   [k̓ɬirmníls] Morph: k̓ɬ+yrmnils. Etym: √yrmn. to turn s.o. down. Gram: +nt transitive way̓ k̓aɬáʔ k̓ɬirmnílsən, cun sc̓kinx kʷ cut kʷ isl̕áx̌t. I turned him down, I said to him, "Why did you say you are my partner?". See: yrmi(n).

k̓ɬyxʷlscut   [k̓əɬixʷlscút] Morph: k̓ɬ+yxʷlscut. Etym: √yxʷ. underwear. k̓əɬixʷlscút. See: yaxʷt.

k̓ɬyxʷtalqʷ   [k̓ɬixʷtálqʷ] Morph: k̓ɬ+yxʷ+talqʷ. Etym: √yxʷ. below the line. k̓ɬixʷtálqʷ. See: yxʷut.

k̓ɬyxʷtaw̓sqn   [k̓ɬixʷtáw̓sqən] Morph: k̓ɬ+yxʷ+taw̓sqn. Etym: √yxʷ. lower lip. k̓ɬixʷtáw̓sqn. See: yaxʷt.

k̓ɬyxʷtisxn   [k̓ɬixʷtísxən] Morph: k̓ɬ+yxʷ+tisxn. Etym: √yxʷ. anvil. k̓ɬixʷtísxən. See: yxʷut.

k̓ɬyxʷtlscut   [k̓ɬixʷtəlscút] Morph: k̓ɬ+yxʷtlscut. Etym: √yxʷ. underwear. x̌əcmstísəlx iʔ t kɬk̓ɬixʷtəlscúts, t ksənsísuʔxəns. They got him ready with underwear, stockings. Sp č̕ɬ-yštls-cút underwear, men's union suits.

k̓ɬyxʷtscut   [k̓ɬixʷtscút] Morph: k̓ɬ+yxʷ+t+scut. Etym: √yxʷ. to put oneself down; to feel inferior. k̓ɬixʷtscút. He puts himself down. See: yxʷut.

k̓ɬyxʷut   [k̓əɬixʷút] Morph: k̓ɬ+yxʷut. Etym: √yxʷ. what is underneath, underground, under. qʷílqən aláʔ iʔ l k̓əɬixʷúts. There is a porcupine under there! ixíʔ incá ikstíxʷəm, uɬ anwí iʔ k̓ɬyxʷut iʔ t ɬúkʷlaʔxʷ, iʔ sʕ̓ʷx̌ʷip. I am going to take that, and you the things that are under ground, the roots. See: yxʷut.

k̓ɬyxʷutm   [k̓əɬixʷútəm] Morph: k̓ɬ+yxʷut+m. Etym: √yxʷ. to be under(neath) s.t.; to put s.t. under s.t. Gram: intransitive xʷəm t̓i stim̓ ha t̓əcxʷúy axáʔ iʔ t k̓ɬixʷútəms iʔ siwɬkʷ. What is it that's coming there under the water? Gram: +nt transitive way̓ aláʔ iskíləm, uɬ k̓əɬyxʷútəms iʔ stətqílaʔpsəlx. Here is what Iʼm chasing, and she put it under their little bed. See: k̓ɬyxʷut.

k̓ɬyx̌am   [k̓əɬix̌ám] Morph: k̓ɬ+yx̌a+m. Etym: √yx̌. to crowd s.o. lut kʷu aksk̓əɬix̌ám. Don't crowd me!

k̓ɬy̓aq̓   [k̓ɬiy̓áq̓] Morph: k̓ɬ+y̓aq̓. Etym: √yq̓. k̓ɬy̓aq̓: the general area of Fort Spokane, on the flats above the east side of the Spokane River mouth. Lit: crossing k̓ɬiy̓áq̓.

k̓ɬy̓lal   [k̓əɬʔilál] Morph: k̓ɬ+y̓l•al. Etym: √yl. to lose. uɬ ʔax̌əlspíntk naqs thousand sqlaw iksk̓əɬʔilál. And every year I lose one thousand dollars. məɬ itlíʔ nixʷ naqs thousand iksk̓əɬʔilál. Then I get behind one thousand again.

k̓ɬʕaccníks   [k̓əɬʕacəcníks] Morph: k̓ɬ+ʕaccníks. Etym: √ʕc. to tie s.t. around the wrist. Gram: +nt transitive wiˑˑm̓ kʷu kst̓əqʷcínmiʔs, way̓ kʷu k̓əɬʕacəcníksəs. He yells at me with no results; then he ties [a string] around my wrist. See: ʕac.

k̓ɬʕacmín   [k̓əɬʕacmín] Morph: k̓ɬ+ʕac+mín. Etym: √ʕc. fishing line; trolling line. uɬ axáʔ iʔ sqəlxʷsp̓íc̓ən ixíʔ aʔ csəl̕stísəlx iʔ kɬk̓əɬʕacmínsəlx. They spun Indian hemp for their fishing line. See: ʕac.

k̓ɬʕac̓xn   [ʕác̓xən] Morph: k̓ɬ+ʕac̓xn. Etym: √ʕc̓. to look or check for tracks. Gram: +nt transitive uɬ spʕáɬaʔ ɬ k̓ɬʕác̓xəntəm kəkáwxən. And spáʕɬaʔ checked for kəkáwxən's tracks. tack̓láʔ ɬxʷuy. nʔúcxənti, k̓əɬʕác̓xənti. He went that way. Follow his tracks, keep watching his tracks! See: ʕac̓.

k̓ɬʕal̕(a)   [k̓əɬʕál̕] Morph: k̓ɬ+ʕal̕. Variant: k̓ɬʕal. Etym: √ʕl. to fence (a place). Gram: intransitive way̓ uɬ lut k̓əm t̓a ck̓əɬʕál uɬ yaʕyáʕt nitkʷíp. It's not even fenced, and the posts are rotten. ksk̓əɬʕal̕míxaʔxəlx ɬaʔ nsʔuxʷ. They're going to do some fencing this fall. Gram: +nt transitive way̓ ixíʔ k̓əɬʕal̕əntís axáʔ inqíck And my brother started fencing it; uɬ ixíʔ yaʕyáʕt k̓ʷúˑˑl̕ən uɬ ixíʔ kən k̓ʷánɬqəm k̓əɬʕaləntín. I fixed it all up and put in a crop, I fenced it. Gram: +ɬt transitive k̓əɬʕalɬtín iʔ təmxʷúlaʔxʷs. I fenced his land. Gram: middle k̓ɬʕalám. See: ʕ̓al.

k̓ɬʕal̕mín   [k̓əɬʕal̕mín] Morph: k̓ɬ+ʕal̕+mín. Etym: √ʕl. a fence. ixíʔ kən ɬ wiʔsk̓ʷánɬqəm k̓ʷúl̕ən iʔ k̓əɬʕal̕mín. I got done putting the crops in, and I fenced it (made a fence). lut kʷu akspəƛ̓ɬtím ink̓əɬʕalmín. Don't flatten my fence! See: k̓ɬʕal̕(a).

k̓ɬʕax̌   [k̓əɬʕax̌] Morph: k̓ɬ+ʕax̌. Etym: √ʕx̌. to lace s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬʕax̌əntím məɬ sic nx̌ʷáqʷənkəntəm. We lace it [the hide] up, then we scrape the insides. See: ʕax̌.

k̓ɬʕax̌ʷám   [k̓əɬʕax̌ʷám] Morph: k̓ɬ+ʕax̌ʷá+m. Etym: √ʕx̌ʷ. to string a line. kʷu k̓əɬʕax̌ʷám. We string a line. See: ʕax̌ʷ.

k̓ɬʕax̌ʷáx̌ʷ   [k̓əɬʕax̌ʷáx̌ʷ] Morph: k̓ɬ+ʕax̌ʷ•áx̌ʷ. Etym: √ʕx̌ʷ. s.t. is roped around. k̓ɬʕax̌ʷáx̌ʷ. Roped around. See: ʕax̌ʷ.

k̓ɬʕ̓almin   [k̓əɬʕ̓almín] Morph: k̓ɬ+ʕal̕+min. Variant: k̓ɬʕal̕min. Etym: √ʕl̕. a fence. k̓əɬʕ̓almín. Fence.

k̓ɬʔa   [k̓əɬʔáʔ] Morph: k̓(ɬ)+ɬʔa. Variant: k̓ɬiʔáʔ. Etym: √ɬʔ. to arrive at a point. k̓əɬʔá. He got to the foot of the hill. See: ɬaʔíys.

k̓ɬʔáccqaʔ   [k̓əɬʔácəcqaʔ] Morph: k̓ɬ+ʔác•c•qaʔ. Etym: √ʔcqʔ. to exit from under s.t. ixíʔ úɬiʔ k̓əɬʔácəcqaʔlx. Then they came out. See: ʔácqaʔ.

k̓ɬʔakswxálqʷ   [k̓əɬʔaksuxálqʷ] Morph: k̓ɬ+ʔaks+wxálqʷ. Etym: √ʔks. to stand under a tree. way̓ wíkən way̓ k̓əɬʔaksuxálqʷ iʔ la ciyíp I saw him standing right next to a tree. See: ʔakswíx.

k̓ɬʔakswxínk   [k̓ɬʔakswxínk] Morph: k̓ɬ+ʔaks+wxínk. Etym: √ʔks, √wx. to stand or dwell on a side hill. kən k̓əɬʔaksuxínk. I am standing on the side hill. ilíʔ kiʔ k̓əɬʔaksuxínk iʔ səmx̌íkən. That is where a grizzly stays. See: ʔakswíx.

k̓ɬʔalállqʷ   [k̓əɬʔalʔálˑqʷ] Morph: k̓(ɬ)+ɬʔ+al•ál•lqʷ. Etym: √ʔl. from one end to the other; coast-to-coast. ck̓əɬʔalʔálˑqʷ intəmxʷúlaʔxʷ. My country goes from border to border. See: k̓ɬʔalqʷ.

k̓ɬʔallqʷ   [k̓əɬʔálˑqʷ] Morph: k̓(ɬ)+ɬʔal•l•qʷ. Etym: √ɬʔ. to be or go next to the shore. uɬ axáʔ aláʔ kən ck̓əɬʔálˑqʷ way̓ wíkəntsən. And here I have come to this shore and I saw you. See: k̓ɬʔalqʷ.

k̓ɬʔállqʷaʔ   [k̓əɬʔálˑqʷaʔ] Morph: k̓ɬʔál•l•qʷaʔ. Etym: √ɬʔ. to get to the shore; to get across the line. uɬ ck̓əɬʔálˑqʷaʔ, ck̓əɬʔálˑqʷaʔ spapáʕɬaʔ. Ape got to the shore. uɬ lut t̓ xkístsəlx, uɬ ɬk̓əɬʔálˑqʷaʔ iʔ k̓a nx̌ʷəntkʷítkʷ. They didn't do anything to them, and they went back across the line to the Kettle River. See Sp ʔólqʷeʔ go down towards the water, go down towards the river.

k̓ɬʔalqʷ   [k̓əɬʔálqʷ] Morph: k̓(ɬ)+ɬʔálqʷ. Etym: √ɬʔ. to go over a boundary line; to go close to the shore; to go across the border. k̓əl k̓əɬʔálqʷ. On the other side of the line. aláʔ kiʔ kən ck̓əɬʔálqʷ way̓ wíkəntsən. I got close to the shore and I saw you. See: k̓ɬʔa.

k̓ɬʔálqʷaʔ   [k̓əɬʔálqʷaʔ] Morph: k̓(ɬ)+ɬʔálqʷ+aʔ. Etym: √ɬʔ. the edge of a river. iʔ sc̓əl̕c̓ál̕ uɬ k̓əɬʔálˑqʷaʔ. There are trees up to the shore. ilíʔ ki cp̓úƛ̓əm ck̓əɬʔálqʷaʔ. That's where it ends right next to the river. way̓ k̓əɬʔálˑqʷaʔ axáʔ iʔ tətw̓ít. The boy got next to the river. xʷuˑˑy k̓əɬʔálqʷaʔ. He went and got to a shore. xʷuy k̓ɬʔálqʷaʔ, k̓əɬk̓ʷƛ̓ap k̓ɬʔálqʷaʔ, ctyap. He went and he got to a shore, he came in sight of a shore, it̓s running water. ck̓ɬʔálqʷaʔ. He got to the edge of the river. See: k̓ɬʔálqʷ.

k̓ɬʔalʔálqʷaʔ   [k̓əɬʔalʔálˑqʷaʔ] Morph: k̓(ɬ)+ɬʔ+al̕•álqʷ+aʔ. Etym: √ɬʔ. from one end to the other. axáʔ intəmxʷúlaʔxʷ uɬ k̓əɬʔalʔálˑqʷaʔ This is my country from coast to coast. yayʕát stim̓ sútəntət uɬ k̓əɬʔalʔálˑqʷaʔ All, from one end to the other. See: k̓ɬʔálqʷaʔ; k̓ɬʔalqʷ.

k̓ɬʔaɬxʷíc̓aʔ   [k̓əɬʔaɬxʷíc̓aʔ] Morph: k̓ɬ+ʔaɬxʷíc̓aʔ. Etym: √ʔɬxʷ. to crawl under a blanket; to go in under a blanket. Gram: +nt transitive cəm̓ axáʔ nixʷ t̓i k̓əɬʔaɬxʷíc̓aʔntxʷ axáʔ iʔ stʔiwtx məɬ cəm̓ ixíʔ nixʷ kʷints məɬ ixíʔ k̓əɬt̓əmáʕsənts. Just as soon as you crawl under the blanket the youngest one will take you in her arms and she’ll start kissing you. See: ʔuɬxʷst.

k̓ɬʔam   [k̓əɬʔam] Morph: k̓ɬ+ʔam. Etym: √ʔm. to feed s.t. to s.o. Gram: +nt transitive iʔ t st̓əmkʔíltət kʷu ck̓əɬʔamtím. Our daughter fed it to us. See: ʔam.

k̓ɬʔamcí(n)   [k̓əɬʔamcín] Morph: k̓ɬ+ʔamcí(n). Etym: √ʔm. to agree; to give an answer. Gram: intransitive kʷu k̓əɬʔamcín. We agree. way̓ k̓əɬʔamcínəlx. They all agreed. way̓ wiʔsc̓x̌ʷəntísəlx, way̓ k̓ɬʔamcín. They got done telling him what to do, he agreed. Gram: +nt transitive kʷu k̓əɬʔamcínt. Answer me! ixíʔ mi sic k̓əɬʔamcíɬmən c̓x̌iɬ. Then I will give you the answer. k̓əɬʔəmcínts ɬə qʷəlqʷílstxʷ. It answers you if you talk to him. huy, k̓ɬʔamcíntəm qʷásqiʔ. That was that, Blue Jay got his answer. ixíʔ iʔ sqʷaʔqʷʔáltət, anwí k̓ɬʔamcíntsən ixíʔ iʔ kʷu x̌q̓əncútməntxʷ. That's the bargain we made, I agreed with you on the pay you asked me. See: ʔumm.

k̓ɬʔamcíntn   [k̓ɬʔamcíntən] Morph: k̓ɬ+ʔamcín+tn. Etym: √ʔm. an answer. k̓ɬʔamcíntəntət. Our answer. See: k̓ɬʔamcí(n).

k̓ɬʔamcnítkʷ   [k̓əɬʔamcnítkʷ] Morph: k̓ɬ+ʔamcnítkʷ. Etym: √ʔm. to sit by the shore. uɬ ixíʔ aláʔ kən k̓əɬʔamcnítkʷ ixíʔ ṇk̓ʷúl̕cnəm. I set there by the shore where the weather paints the sky. See: ʔamcnítkʷ.

k̓ɬʔamlwís   [k̓əɬʔamlwís] Morph: k̓ɬ+ʔam+lwís. Etym: √ʔm. to sit around waiting for s.o. Gram: c-...-st customary t̓a kʷu səlx̌ʷúsx a uɬ aɬ ck̓əɬʔamlwístən. We are here to watch for deer, and I'm waiting for him. See: ʔamút.

k̓ɬʔamnú(n)   [k̓əɬʔamnú] Morph: k̓ɬ+ʔam+nu. Etym: √ʔm. to succeed in naming or guessing s.t. correctly. náx̌əmɬ ɬə k̓ɬʔamnúntxʷ, məɬ k̓wap anʔawtús, məɬ anwí kʷ nkʷnim. But if you guess it right, your opponent stops, and you start singing. sic k̓əɬʔamnúsəlx. Finally they guessed it. See: ʔamnún.

k̓ɬʔamnwíxʷ   [k̓əɬʔamnwíxʷ] Morph: k̓ɬ+ʔam+nwíxʷ. Etym: √ʔm. to wait for one another. way̓ t̓i kʷu k̓əɬʔamnwíxʷ. We will wait for one another. See: k̓ɬʔamlwís.

k̓ɬʔamtílst   [k̓əɬʔamtílst] Morph: k̓ɬ+ʔamtíls+st. Etym: √ʔmt. to seat or set s.t. or s.o. before s.o. k̓əɬʔamtílstsəlx iʔ k̓ʷəl̕əncútən. They sat him in front of the creator. See: k̓ɬʔamút.

k̓ɬʔamtíp   [k̓əɬʔamtíp] Morph: k̓ɬ+ʔamtíp. Etym: √ʔmt. to sit by a door. aláʔ taʔx̌íləm məɬ t̓iʔ ik̓líʔ ki ilíʔ smuts k̓əɬʔamtíp. She did like that, and went there, and sat there by the hole. See: k̓ɬʔamút.

k̓ɬʔamút   [k̓əɬʔamút] Morph: k̓ɬ+ʔamút. Etym: √ʔmt. to sit in a conveyance. ilíˑˑʔ k̓əɬʔamút iʔ pəptwínaxʷ. The old woman was sitting there. kən sck̓əɬʔamútx. I came in a vehicle. See: ʔamút.

k̓ɬʔanwí   [k̓əɬʔanwí] Morph: k̓ɬ+ʔanwí. Etym: √ʔnw. to manage to hear s.t. Gram: +nt transitive k̓əɬʔanwín. I am suspicious, I hear (but but not see) a noise or s.t.; I noticed something. cəm̓ úti kskícx i k̓əɬʔanwínts. Before you get there he will notice you. way̓ ixíʔ ck̓əɬʔanwís, cúntəm sənk̓líp. He just then heard him, he told Coyote... ixíxiʔ təl ɬəɬsáx̌ʷts ṇtikɬc, ixíʔ uɬ way̓ k̓əɬʔanwís way̓ ɬq̓ilx axáʔ iʔ pəptwínaxʷ. A while after she goes down below, he'll hear that the old lady has gone to bed. uníxʷ qʷum̓ kiʔ way̓ k̓əɬʔanwíntsən, píntk cpaʔsmístmən. It's sure been long since I heard about you, I always think about you. lut kʷu ksk̓əɬʔanwíntəm. They won't hear us. Gram: middle uɬ lut t̓ k̓əɬʔanwínəm, uc anwí. And we didn't notice anyone, did you? Gram: analysis not clear See: ʔanwí.

k̓ɬʔaq̓ʷxán   [k̓əɬʔəq̓ʷxán] Morph: k̓ɬ+ʔaq̓ʷxán. Etym: √ʔq̓ʷ. to lose one's footing. kən k̓əɬʔaq̓ʷxán. I lost my footing. See: ʔaq̓ʷ.

k̓ɬʔattxnúmt   [k̓əɬʔatətxnúmt] Morph: k̓ɬ+ʔat•t•x+númt. Etym: √ʔtx. to fall asleep; to oversleep. cəm̓ kən k̓ɬʔatətxnúmt way̓ t̓i uɬ kən ɬuwˑín. I might fall asleep and be left behind. ʔiˑˑtx, ʔiˑˑtx uɬ aɬíʔ mat k̓əɬʔatətxnúmt. He slept and slept, he must have overslept. uɬ aɬíʔ kʷu c̓ayʔáyx̌ʷt cəm̓ kʷu k̓əɬʔatətxnúmt. And we are tired, and we might fall asleep. lut aksʔitx, lut aksk̓əɬʔatətxnúmt. Don’t you sleep, don’t you fall asleep! ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ kʷ k̓əɬʔatətxnúmt ixíʔ məɬ c̓awsƛ̓əxʷɬúləms iʔ t pəptwínaxʷ. If you oversleep the old woman will come and kill you. See: ʔattxnúmt.

k̓ɬʔawcníʔstm   [k̓əɬʔawcníʔstəm] Morph: k̓ɬ+ʔawcníʔst+m. Etym: √ʔw. 1 • to make a mistake; to do s.t. by mistake. Gram: +nt transitive ƛ̓əxʷəntís iʔ sənʔamʔímaʔts k̓əɬʔawcníʔstəms. She killed her grandchildren by mistake. way̓ k̓əɬʔawˑˑcníʔstmən isənʔamʔímaʔt. I killed by mistake my grandchildren.

2 • to sneak. niʕ̓íp ilíʔ p ənƛ̓lílm̓ist kʷu ɬ k̓əɬníxəlməntp kʷu k̓əɬʔawwcníʔst. You stay still inside here when you hear us sneaking. Gram: the reduplication of w is not certain Gram: nominalized midde uɬ lut iksk̓əɬʔawcníʔstəm. And I won’t make a mistake.

k̓ɬʔawtús   [k̓əɬʔawtús] Morph: k̓ɬ+ʔawtús. Etym: √ʔwt. an antagonist; an opponent. way̓ xʔínaʔ axáʔ iʔ k̓əl k̓əɬʔawtúsc axáʔ iʔ k̓əl sxʷƛ̓iʔ. She alredy consented to those running against her, to the Goats. See: ʔawtús.

k̓ɬʔaw̓   [k̓ɬʔaw̓] Morph: k̓ɬ+ʔaw̓. Etym: √ʔw. to wait for s.t. or s.o. Gram: c-...-st customary axáʔ iʔ tk̓asʔasíl kəpq̓ʷínaʔm iˑˑ uɬ ck̓əɬʔaw̓stím iʔ t sl̕əx̌l̕áx̌ts. Two will start filling it, and his partners wait. See: ʔiwt.

k̓ɬʔaxʷkʷú(n)   [k̓əɬʔaxʷkʷú] Morph: k̓ɬ+ʔaxʷ+kʷu. Etym: √ʔxʷ, √kʷk. to beg, to entice. Gram: +nt transitive uc k̓əɬʔaxʷkʷúntxʷ. Did you beg him? Gram: middle lut kʷu aksk̓əɬʔaxʷkʷúnəm. Don’t beg me! See: ʔaxʷkʷúnm.

k̓ɬʔaxʷʔaxʷkʷncútn   [k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷəncútṇ] Morph: k̓ɬ+ʔaxʷ•ʔaxʷ+kʷn+cút+n. Etym: √ʔxʷ, √kʷn. coaxer. k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷəncútṇ. See: ʔaxʷkʷúnm.

k̓ɬʔaxʷʔaxʷkʷú   [k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷú] Morph: k̓ɬ+ʔaxʷ•ʔaxʷ+kʷú. Etym: √ʔxʷ, √kʷk. to beg, to entice. Gram: +nt transitive uc k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷúntxʷ. Did you beg him? See: k̓ɬʔaxʷkʷú(n).

k̓ɬʔaxʷʔaxʷkʷúk   [k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷúk] Morph: k̓ɬ+ʔaxʷ•ʔaxʷ+kʷúk. Etym: √ʔxʷ, √kʷk. to coax s.o. Gram: +st transitive way̓ ixíʔ k̓əɬʔaxʷʔaxʷúksts səmx̌íkən. He started coaxing Grizzly. uɬ k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷúksts. And he started coaxing him. kʷu k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷúksts. He’s enticing, begging me. úɬiʔ cun lut, uɬ itlíʔ kʷu ɬk̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷúksts t̓i kʷu kskʷɬəntúɬts. And I told him no, and still he’s coaxing me to lend it to him. way̓ uɬ ck̓ítəlxməntəm, uɬ iwá k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷúkstəm ksənxʷstítkʷaʔx. She came a little closer, a-begging him to walk in the water. See: ʔaxʷkʷúnm.

k̓ɬʔaxʷʔaxʷkʷúnm   [k̓əɬʔaxʷʔaxʷkʷúnəm] Morph: k̓ɬ+ʔaxʷ•ʔaxʷ+kʷún+m. Variant: kʔaxʷkʷúnm. Etym: √ʔxʷ, √kʷn. to coax s.o. Gram: intransitive lut aksk̓əɬʔaxʷʔaxʷkúnəm. Don't beg him! Gram: +nt transitive way̓ t̓əxʷ kʷu sck̓ɬʔaxʷʔaxʷkʷúnəms ikskʷúɬnəm axáʔ iʔ t inc̓q̓ílən, iʔ kʷu t iʔ kʷu t xʷic̓xtxʷikskʷúɬnəm axáʔ iʔ t inc̓q̓ílən, iʔ kʷu t iʔ kʷu t xʷic̓xtxʷ. He has been coaxing me to lend him my arrow, the one you gave me. See: ʔaxʷkʷúnm.

k̓ɬʔax̌líls   [k̓əɬʔax̌líls] Morph: k̓ɬ+ʔax̌líls. Etym: √ʔx̌l. to have the same front (of the body); to have a similar front. ilíʔ iʔ l yaʕcín, k̓ɬuwucnítkʷəlx ksísp̓əlk̓əlx, yayʕát cənʔax̌líkən̓, uɬ yayʕát ck̓əɬʔax̌líls, yəyʕát c̓ax̌lús. They were there on the shore, seven of them at the edge of the water, all their backs alike, and all their fronts alike, all their faces alike. See: ʔx̌il.

k̓ɬʔax̌ʷx̌ʷ   [k̓əɬʔáx̌ʷəx̌ʷ] Morph: k̓ɬ+ʔax̌ʷ•x̌ʷ. Etym: √ʔx̌ʷ. s.t. has been swept under. k̓ɬʔax̌ʷx̌ʷ. Swept under. See: ʔax̌ʷ.

k̓ɬʔayq̓   [k̓əɬʔáyq̓] Morph: k̓ɬ+ʔayq̓. Etym: √ʔyq̓. a bundle; a knot; to tie s.t. in a bundle. Gram: intransitive ck̓əɬʔáyq̓. It's a bundle. Gram: c-...-st customary kʷaʔ uɬ stim̓ aʔ ck̓əɬʔayq̓stsəlx. And what is it that they tie? əck̓əɬʔayq̓stsəlx iʔ l síp̓iʔ. They tied it up in hide. See: ʔayq̓.

k̓ɬʔayq̓ápqn   [k̓əɬʔayq̓ápqən] Morph: k̓ɬ+ʔayq̓ápqn. Etym: √ʔyq̓. to tie s.t. on top of one's head. k̓əɬʔayq̓ápqən. See: k̓ɬʔayq̓.

k̓ɬʔayq̓cníkst   [k̓əɬʔáyq̓cníkst] Morph: k̓ɬ+ʔayq̓cníkst. Etym: √ʔyq̓. to tie s.t. around the wrist. caʔkʷ way̓ t̓i kʷ ck̓əɬʔayq̓cníkst iʔ t statáp̓. You should tie your wrist with a string. See: k̓ɬʔayq̓.

k̓ɬʔaysáqsm   [k̓əɬʔaysáqsəm] Morph: k̓ɬ+ʔaysáqs+m. Etym: √ʔys. to change grub. way̓ kʷu ɬ k̓əɬʔaysáqsəm ʕác̓ənt, kʷa patáq, ʕapnáʔ səsp̓qín. We will change grub, look, we've had potatoes, now let's have wheat. See: k̓ɬʔiys.

k̓ɬʔayslscút   [k̓əɬʔaysəlscút] Morph: k̓ɬ+ʔayslscút. Etym: √ʔys. to change clothes. way̓ ixíʔ sk̓ʷəlkstmísts, caˑˑʕʷlx, uɬ k̓əɬʔaysəlscúˑˑt. He started to doll himself up, he changed his clothes. uɬ aʔ k̓əɬʔaysəlscút áx̌əmɬ axáʔ iʔ qiltks ay̓ kmix sqt̓am. When he changes his clothes (I can see) his body is nothing but scars. uɬ axáʔ ixíʔ t kɬk̓əɬʔaysəlscútəmp itíʔ p x̌əcməncút. You get dressed with your change of clothes. k̓əɬʔaysəlscút, way̓ púlxəlx. She changed, they went to bed. way̓ caʕʷḷx axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, k̓əɬʔaysəlscút. The woman took a bath, she changed her clothes. See: k̓ɬʔiys.

k̓ɬʔayslscútn   [kɬk̓əɬʔaysəlscútṇ] Morph: k̓ɬ+ʔayslscút+n. Etym: √ʔys. a change of clothes. uɬ ixíʔ uɬ uɬ axáʔ ilíʔ nixʷ iʔ kɬk̓əɬʔaysəlscútnəmp. And here is also a change of top clothes. t̓əxʷ way̓ xʷíc̓əxtp iʔ t kstəm̓tím̓s, t kɬk̓əɬʔaysəlscútṇs. Give him some clothes, a change of clothes. See: k̓ɬʔayslscút.

k̓ɬʔaysncút   [k̓ɬʔaysəncút] Morph: k̓ɬ+ʔays+ncút. Etym: √ʔys. to change; to have changed. ixíʔ itlíʔ k̓ɬʔaysəncút axáʔ iʔ sk̓ʷək̓ʷíməlt iʔ sʕác̓əc̓əs. The baby's looks changed. uɬ n̓ín̓w̓iʔ k̓əɬʔaysəncút iʔ sɬq̓ʷútnəmp, k̓əl nɬaʔmínk mi p ɬq̓ilx. Then you change place with where they lie, and you lie next to the wall. k̓a ṇɬaʔmínk mi kʷ ɬq̓ilx məɬ axáʔ ckcahəmstíp axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, p k̓əɬʔaysəncút. You will sleep next to the wall, you'll figure out how to change place with the women. See: k̓ɬʔiys.

k̓ɬʔaysnwíxʷ   [k̓əɬʔaysənwíxʷ] Morph: k̓ɬ+ʔays+nwíxʷ. Etym: √ʔys. to change place; to take turns. ixíʔ cútəlx, ixíʔ uɬ aɬíʔ kʷu ck̓əɬʔaysnwíxʷ. They told him, "We take turns." p k̓əɬʔaysənwíxʷ asl̕áx̌t. Change place with your friend. See: k̓ɬʔayslscút.

k̓ɬʔayxʷíw̓s   [k̓əɬʔayxʷíw̓s] Morph: k̓ɬ+ʔayxʷíw̓s. Etym: √ʔyxʷ. 1 • to exchange, trade, or change s.t. around. Gram: +nt transitive cútəlx way̓ k̓əɬʔayxʷíw̓səntəm iʔ kəw̓wáptət. They'd say, "Let's exchange horses."

2 • to mix things up. Gram: +st transitive k̓əɬʔayxʷíw̓stən iʔ captíkʷɬ, t̓əxʷ nɬíptmən. I get the stories mixed up, I forget. Sp ʔey̓xʷ trade.

k̓ɬʔayx̌ʷtínk   [k̓əɬʔayx̌ʷtínk] Morph: k̓ɬ+ʔayx̌ʷ+tínk. Etym: √ʔyx̌ʷ. one's back is tired. k̓əɬʔayx̌ʷtínk iʔ kəwáps uɬ cɬwín. Her horse got tired and I left her behind (coming here). See: ʔayx̌ʷt.

k̓ɬʔayʔáyq̓   [k̓əɬʔayʔáyq̓] Morph: k̓ɬ+ʔay•ʔáyq̓. Etym: √ʔyq̓. to tie s.t. into a bundle. Gram: +nt transitive k̓əɬʔayʔáyq̓s iʔ k̓ʷúl̕məns. (S)he ties little bundles of whatever (s)he uses. See: k̓ɬʔayq̓.

k̓ɬʔaʔayʔáyaʔq̓   [k̓əɬʔaʔayʔáyaʔq̓] Morph: k̓ɬ+ʔa•ʔay•ʔáyaʔq̓. Etym: √ʔyq̓. medicine bundles; ties. təl̕ stim̓ aʔ ck̓ɬʔaʔayʔáyaʔq̓ kaʔ ck̓ʷul̕. What material are the little ties made of? See: k̓ɬʔayʔáyq̓; k̓ɬʔayq̓.

k̓ɬʔikn   [k̓əɬʔíkən] Morph: k̓+ɬʔikn. Etym: √ɬʔ. on the other side of the mountain. k̓əɬʔíkən. See: ɬaʔíkn̓.

k̓ɬʔil̕   [k̓əɬʔíl̕] Morph: k̓ɬ+ʔil̕. Etym: √ʔl̕. to try hard. Gram: +nt transitive k̓əɬʔíl̕ən. I tried hard to get her, put the make on her (but failed). ixíʔ uɬ k̓əɬʔíl̕s uɬ kʷən̓nús And he tried hard and finally did catch her. Gram: middle k̓əɬʔíl̕əm. He tried hard. kən k̓əɬʔíl̕əm. I tried hard. Sp ʔél̕-m he tried and tried; Cr ʔél+m-st-m bestir, rouse, stir; Sh t-ʔel-kst-əʔuy to work hard; Th /ʔíl̕-e-s entice s.o. ... esp of woman enticing man; Li ʔal-kst to work.

k̓ɬʔim   [k̓əɬʔím] Morph: k̓ɬ+ʔim. Etym: √ʔm. to wait for s.o. Gram: intransitive q̓sápiʔ way̓ aláʔ kʷ isəck̓əɬʔím. Iʼve been waiting here for you a long time. lut kʷ ikɬk̓əɬʔím. I won't wait for you. Gram: +nt transitive ilíʔ k̓əɬʔíməntsən uɬ lut kʷ t̓a cxʷuy. I waited for you there and you never came. way̓, way̓ t̓əxʷ kʷu k̓əɬʔíməntxʷ. Wait for me! uɬ way̓ t̓iʔ x̌ast ɬə k̓əɬʔíməntəm. It's better that we wait for her. uɬ kʷu k̓əɬʔíməntp ixíʔ mi x̌lítɬmən. Wait for me to call you! n̓ín̓w̓iʔ k̓əɬʔímnəlx iʔ scəcm̓ílt ɬ ciyáʕpəlx. I'll wait for the children to get back. way̓ myaɬ cəm̓ kʷu xárkstməntəm ɬ k̓əɬʔíməntəm. We'll waste too much time if we wait for him. Gram: c-...-st customary ha mat kʷu sck̓əɬʔímstm. Maybe she is waiting for us. ilíʔ ck̓əɬʔímstəms l aksənɬq̓ʷútṇ. She is waiting for you in your bed. Sp hec-n-ʔemtéw̓s-i he is waiting; see Cm k̓ɬʔam; Cr ce·n+ʔím-nt-s ... he waited for him; Sh x-ʔəmə[t]-cin to lie in wait for game; Th /ʔém-e-s go to a place to stay and look after s.o. there; Li ʔám̓stəxʷ to be left in s.o.'s care.

k̓ɬʔimm   [k̓əɬʔímˑ] Morph: k̓ɬ+ʔim•m. Etym: √ʔm. to be waited for. ha mat kʷu sck̓əɬʔímˑ. Maybe she is waiting for us. See: k̓ɬʔim.

k̓ɬʔip   [k̓əɬʔíp] Morph: k̓+ɬʔip. Variant: k̓aɬʔíps. Etym: √ɬʔ. past a place; on the other side (of a place). k̓əɬʔíps ncaʔlím. Past Inchelium. iʔ l k̓əɬʔíp iʔ sənmaʔmáyaʔtən. Next door to, on the other side of the school. ixíʔ ʔapnáʔ iʔ státw̓əns iʔ səntumístən k̓əɬʔíp axáʔ iʔ təl river. Now the little town's store is on the other side of the river. See: k̓aɬáʔ.

k̓ɬʔiq̓ʷ   [k̓əɬʔíq̓ʷ] Morph: k̓(ɬ)+ɬ[ʔ]iq̓ʷ. Etym: √ɬq̓ʷ. to come in sight. kmix ankʷəl̕mút qʷásqiʔ lútiʔ t̓ə ck̓əɬʔíq̓ʷ. Just your brother-in-law Blue Jay hasn’t come in sight yet. way̓ kʷu k̓əɬʔíq̓ʷ iʔ k̓əl sənʔístktəns iʔ sƛ̓aʔcínəm. We came in sight of the place where the deer winter. way̓ axáʔ ck̓əɬʔíq̓ʷ axáʔ iʔ səmx̌íkən. Grizzly came in sight. cənʔáx̌ʷt uɬ aláʔ iʔ l sx̌ʷnitkʷ ck̓ɬʔiq̓ʷ, uɬ axáʔ q̓məntím iʔ ta ṇx̌aʔx̌ʔítkʷ. He came downstream and he came in sight at Kettle Falls, and that̓s when a whale swallowed him. See: ɬʔiq̓ʷ.

k̓ɬʔitxm   [k̓əɬʔítxəm] Morph: k̓ɬ+ʔitx+m. Etym: √ʔtx. to be sleeping away. Gram: intransitive lut aksk̓əɬʔítxəm iʔ təmxʷúlaʔxʷ. Don't sleep while the world goes by. náx̌əmɬ kʷ sisyús, lut aksk̓əɬʔítxəm iʔ təmxʷúlaʔxʷ. But if you are sharp, the world won't pass you by while you sleep. Gram: +nt transitive k̓əɬʔítxməntxʷ iʔ təmxʷúlaʔxʷ. If you sleep while the world goes by. See: ʔitx.

k̓ɬʔiys   [k̓əɬʔíys] Morph: k̓ɬ+ʔiys. Etym: √ʔys. to change (s.t. or s.o.) Gram: intransitive yaʕt iʔ tmixʷ tqʷaʔqʷʔalmís iʔ ksck̓əɬʔísc iʔ təmxʷúlaʔxʷsəlx. All creation talked about the coming changes to their world. Gram: +nt transitive ck̓laʔ uɬ k̓əɬʔíysəs iʔ skʷists. Later he changed his name. uɬ ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ k̓əɬʔíysəs q̓ʷʕay kʷukʷús iʔ spuʔúsc. And that's when Black Pig will change his mind. uɬ way̓ x̌ast k̓əɬʔíysəntxʷ. It's best you change him. ʕapnáʔ k̓əɬʔíysəntəm iʔ sk̓ʷánɬqtət. This time we'll change what we're going to plant. Gram: middle way̓ ixíʔ t̓alaʔxwílx axáʔ iʔ təmxʷúlaʔxʷ, uɬ way̓ p iksk̓əɬʔíysəm. The world is going to come to life and I'll change you. Sp ʔey to buy, to exchange money, to cross; Cm kɬ‑ʔays to change s.t. into s.t.; Cr n+ʔid exchange; Sh √ʔey exchange, give in return, meet; Th √ʔáz buy; Li ʔaz̓ to buy s.t.; n.ʔáˑʔz̓-əm to trade. See: ʔiys.

k̓ɬʔukʷ   [k̓əɬʔúkʷ] Morph: k̓ɬ+ʔukʷ. Etym: √ʔkʷ. to go after s.o. or s.t. Gram: +nt transitive uɬ ck̓əɬʔúkʷəntməlx t naspəpásəs. And Seagull came after them. way̓ ixíʔ k̓əɬt̓qʷcínəlx uɬ ck̓əɬʔúkʷəntəm. They hollered and they came after them. See: ʔukʷ.

k̓ɬʔúlaʔxʷ   [k̓əɬʔúlaʔxʷ] Morph: k̓(ɬ)+ɬʔúlaʔxʷ. Etym: √ɬʔ. on the other side of the valley. k̓əɬʔúlaʔxʷ. See: k̓aɬáʔ.

k̓ɬʔuɬxʷ   [k̓əɬʔúɬxʷ] Morph: k̓ɬ+ʔuɬxʷ. Etym: √ʔɬxʷ. to enter going under s.t. uɬ ixíʔ k̓əɬʔúɬxʷ ixíʔ iʔ pəptwínaʔxʷ. And the old lady went under it. ixíʔ sxʷuˑˑys uɬ ilíʔ k̓əɬʔúɬxʷ t̓əxʷ i l citxʷ i l təkʷtán. So he went and went under there in the house, in the tules. way̓ ixíʔ sənʔúɬxʷs, ʔuˑˑkʷt uɬ k̓əɬʔúɬxʷ uɬ nʔuɬxʷ. He went inside, crawled under and went inside. See: nʔuɬxʷ.

k̓ɬʔuɬxʷst   [k̓əɬʔúɬxʷst] Morph: k̓ɬ+ʔuɬxʷ+st. Etym: √ʔɬxʷ. to stick s.t. or s.o. under s.t.; to make s.t. or s.o. go under s.t. snah snah snah, k̓əɬʔúɬxʷstəm ilíʔ, t̓i kʷm̓iɬ kiʔ ənɬx̌ʷp̓ám snínaʔ. "snah snah snah", she (grandmother Rabbit) stuck her (Chipmunk) there, suddenly Owl rushed in. See: k̓ɬʔuɬxʷ.

k̓ɬʔus   [k̓əɬʔús] Morph: k̓(ɬ)+ɬʔus. Etym: √ɬʔ. on the other side of the mountain. k̓əɬʔús. See: k̓aɬáʔ.

k̓m1   [k̓əm] Morph: k̓m. Etym: √k̓m. root on which many stems referring to body parts (and position) are formed. See: nk̓maqstxn; nk̓maw̓sqn; nk̓max̌n; nk̓milps; nk̓mlqsikst; nk̓mmaqstxn; nk̓mmilps; nk̓mnkikst; nk̓mm̓íkiʔxn; nk̓mqnups; nk̓msiw̓stxn; nk̓mups; nk̓mustxn; sk̓ɬk̓mils; sk̓ɬk̓miw̓s; snk̓max̌n; snk̓mikn̓; snk̓mink; snk̓mustxn; stk̓masq̓t; stk̓máx̌n; stk̓mikst; stk̓milpstxn; stk̓mmaqs; stk̓mmaqstxn; tk̓maqstxn; tk̓max̌n; tk̓max̌ʷck; tk̓míc̓aʔ; tk̓milps; tk̓mip; tk̓míplaʔ; tk̓míplaʔtn; tk̓miw̓s; tk̓mkniɬxʷ; tk̓mkn̓iɬxʷ; tk̓mk̓maqstxn; tk̓mk̓max̌n; tk̓mɬniwt; tk̓mm̓aqstxn; tk̓mqniɬ; tk̓msax̌n.

k̓m2   [k̓əm] Morph: k̓m. Etym: √k̓m. except; only. k̓əm t̓i kəkʔáˑˑlaʔqʷ. He got slim. k̓əm knaqs. One by himself, alone. k̓əm kən silíʔx. I’m all alone here. k̓əm t̓i sənk̓líp knánaʔqs. There is only Coyote. xʷuyx anwí, way̓ k̓əm aláʔ kən scənt̓áqʷx. You go. I’m staying here licking plates. yayáʕt, uɬ txƛ̓ápəlx, k̓əm naqs iʔ cq̓ílən, sxʔimɬt̓ət̓áʔq̓aʔt. He gave one to each of them all, every one of them, except there is one arrow left, the shortest one. way̓ k̓əm nəqsíʔst, uɬ n̓ín̓w̓iʔ xʷíc̓əɬtən sənk̓l̕íp. There’s one arrow left, and I'll give it to Coyote. See: k̓im1; k̓am.

k̓m kmax   [k̓əm kmax] Morph: k̓m kmax. Etym: k̓m, kmx. only. k̓əm kmax ilíʔ a nʔamtús i la culáp. Just her sitting by the fire. See: k̓m; kmix.

k̓map   [k̓map] Morph: k̓ma+p. Etym: √k̓m. to be dark. xʷaʔntíˑˑsəlx uɬ kʷm̓iɬ way̓ k̓laxʷ k̓map. They held the baby and then it was late and dark. Sp č̕m-íp it suddenly got dark; Cm k̓əm̓ be dark (i.e. nighttime); Cr č̕em̓ dark.

k̓maqstxn   [k̓máqstxən] Morph: k̓maqstxn. Etym: √k̓m. a leg. ink̓máqstxən. My leg. Cm kat‑k̓m-akst back side of the hand; Cr √č̕m, s+t+č̕ámalqšn calf (lit. surface of the leg); Sh s-k̓m-eqst-xn̓ shins.

k̓mikn̓   [k̓míkən] Morph: k̓mikn̓. Etym: √k̓m. outside. uɬ axáʔ t k̓míkən mi kʷu ck̓əɬk̓níyaʔmstxʷ. You listen for me and from outside the brush. iʔ t sk̓míkən uɬ kʷu ɬcxʷuy. We hung around on the outside and then we came back.

k̓milps   [k̓milps] Morph: k̓milps. Etym: √k̓m. neck. k̓milps.

k̓mlqsikst   [k̓əməlqsíkst] Morph: k̓mlqsikst. Etym: √k̓m. elbow. ink̓əməlqsíkst. My elbow.

k̓mlups   [k̓əmlúps] Morph: k̓mlups. Etym: √k̓ml. Kamloops. k̓əmlúps.

k̓mɬniwt   [k̓əmɬníwt] Morph: k̓m꞊ɬniwt. Etym: √k̓m. to go to s.o.'s side. Gram: +nt transitive xʷuyx uɬ k̓əl k̓əmɬníwtəntxʷ, ixíʔ uɬ way̓ astaʔxʷsqəltmíxʷ. Go by his side, he becomes your man. ixíʔ k̓əmɬníwtəntəm smiyáw. She went to sit by the side of Miyaw. axáʔ iʔ sk̓ʷk̓ʷíyməlt ixíʔ uɬ k̓əmɬníwtəntəm. The child is sitting by their side. Sp s-n-č̕mɬníw̓t side of the body, underarm to hip; Cm nk̓maɬníw̓t side of the body; Sh x-k̓m-ɬniw̓t side of body; Th n/k̓əmɬníw̓t side of body.

k̓mmaqstxn   [k̓əmˑáqstxən] Morph: k̓m̓•maqstxn. Etym: √k̓m. legs. ink̓mm̓áqstxən. My legs. x̌ʷilsts, uɬ axáʔ iʔ sənq̓ʷmxáns itíʔ a cmək̓mʕák̓ i t k̓əm̓máqstxənsəlx. She got rid of him, and of the leg stuffings that made her legs big and beautiful. See: k̓maqstxn.

k̓mmikn̓   [k̓əmmíkən̓] Morph: k̓m•mikn̓. Etym: √k̓m. to be left out; to be crowded out; to arrive late. way kən k̓əmmíkən̓. I arrived late, didn’t get in. lut t̓ iksk̓əmmíkən̓. I won’t be crowded out. See: k̓mikn̓.

k̓mmiw̓s   [k̓əmm̓íw̓s] Morph: k̓m•miw̓s. Etym: √k̓m. to have back spasms. kən k̓əmm̓íw̓s. I got spasms in my back.

k̓mmlqsikst   [k̓əmm̓əlqsíkst] Morph: k̓m•mlqsikst. Etym: √k̓m. elbows. ink̓əmm̓əlqsíkst. My elbows. See: k̓mlqsikst.

k̓mmsiw̓stxn   [k̓əmm̓síw̓stxən] Morph: k̓m•m+siw̓s+txn. Etym: √k̓m. the backs of one's legs. ink̓əmm̓síw̓stxən. The backs of my knees/legs. See: k̓msiw̓stxn.

k̓mpus   [k̓əmpús] Morph: k̓m+pus. Etym: √k̓m. to get dark on s.o. way̓ kən k̓əmpús. It's getting dark on me. See: k̓map.

k̓mqin   [k̓əmqín] Morph: k̓m꞊qin. Etym: √k̓m. the head of a river. k̓əmqín.

k̓msiw̓stxn   [k̓əmsíw̓stxən] Morph: k̓m+siw̓s+txn. Etym: √k̓m. the back of one's leg. ink̓əmsíw̓stxən. The back of my knees/legs.

k̓msqʷlxin   [k̓əmsqʷəlxín] Morph: k̓msqʷlxin. Etym: √k̓msqʷlxn. k̓msqʷlxin. k̓əmsqʷəlxín.

k̓naɬáʔ   [k̓naɬáʔ] Morph: k̓+naɬáʔ. Etym: √ɬʔ. the other side of the water. k̓naɬáʔ. On the other side of the water.

k̓náyaʔqn   [k̓náyaʔqən] Morph: k̓náyaʔqn. Etym: √k̓n. to try to listen; to eavesdrop. way̓ iwá k̓náyaʔqən, way̓ k̓áw, lut t̓ə ck̓əɬníxləmsts. He tried to listen, they're all gone, he can't hear anything. kən k̓náʔyaqən. I am listening, eavesdropping. See: k̓níyaʔ.

k̓náʔyaqnm   [k̓náʔyaqnəm] Morph: k̓náʔyaqn+m. Etym: √k̓n. to listen. Gram: +nt transitive way̓ k̓náʔyaqənmən. I did listen to it. See: k̓náyaʔqn; k̓níyaʔ.

k̓níc̓aʔ   [k̓níc̓aʔ] Morph: k̓n꞊íc̓aʔ. Etym: √k̓n. k̓níc̓aʔ. k̓níc̓aʔ.

k̓níyaʔ   [k̓níyaʔ] Morph: k̓níyaʔ. Etym: √k̓n. to listen; to hear. kən ck̓níyaʔ. I have been listening. See: k̓k̓níyaʔ.

k̓níyaʔm   [k̓níʔam] Morph: k̓níyaʔ+m. Etym: √k̓nyʔ. to listen; to take s.o.'s advice. Gram: +nt transitive way̓ k̓níʔams axáʔ a ilmíxʷəm. He listened for the chief. caʔkʷ iʔ snəqsílxʷtət kʷu k̓níyaʔməntəm. We wish our relatives would listen to us. Gram: c-...-st customary t̓əxʷ mat aɬíʔ iʔ ɬəɬsc̓íxts ilíʔ cənxíʔ, ck̓əníyaʔ ksck̓níyaʔmstsəlx. Evidently his brothers-in-law joined in, listening, they were going to be listening. See: k̓níyaʔ.

k̓níyaʔtn   [k̓níyaʔtən] Morph: k̓níyaʔ+tn. Etym: √k̓n. a listening device; a listening tool. ixíʔ iʔ k̓níyaʔtən. Those are her ears. uɬ ixíʔ stk̓ʷəƛ̓k̓ʷƛ̓ústəns uɬ k̓níyatəns iʔ t̓ənt̓ínaʔs axáʔ iʔ skəkáʕkaʔ. And those birds are her eyes and her ears. See: k̓níyaʔ.

k̓nk̓np̓qinkstn   [k̓ənk̓ənp̓qínkstən] Morph: k̓n•k̓np̓qinkst+n. Etym: √k̓np̓. rings. nt̓a uɬ iʔ k̓ənk̓ənp̓qínkstəns uɬ np̓aʔp̓aʔxʷús iʔ t sp̓aʔáxʷs. Gee, her rings were blinding with shine. See: k̓np̓qinkstn.

k̓nníyaʔ   [k̓ənˑíyaʔ] Morph: k̓n•n•íyaʔ. Etym: √k̓n. to have listened. sk̓ənˑíyaʔs. He heard. See: k̓níyaʔ.

k̓nnuss   [k̓ənˑúsəs] Morph: k̓n•nus•s ? Etym: √k̓n. four-footed runner. yaʕyáʕt əck̓ənˑúsəs ixíʔ kst̓ík̓əls iʔ sqilxʷ. All the four footed runners, these will be food for the humans. See: k̓nuss.

k̓np̓   [k̓ənp̓] Morph: k̓np̓. Etym: √k̓np̓. root with meaning "gird" on which several stems are formed. See: k̓np̓íw̓s; k̓np̓iw̓stn; k̓np̓qin; k̓np̓qinkst; k̓np̓qinkstn; k̓np̓w̓scut; sk̓ɬnk̓nk̓np̓ax̌n. Sh c-x-knip̓-w̓s narrow road.

k̓np̓iw̓s   [k̓ənp̓íw̓s] Morph: k̓np̓iw̓s. Etym: √k̓np̓. to put s.t. around s.t. or s.o. Gram: +nt transitive k̓ənp̓íw̓səntsən. I'll give you s.t. to put around you. Sh c-x-knip̓-w̓s narrow road. See: k̓np̓.

k̓np̓iw̓stn   [k̓ənp̓íw̓stṇ] Morph: k̓np̓iw̓s+tn. Etym: √k̓np̓. a strap; a belt; a stiff round band. k̓ənp̓íw̓stṇ. See: k̓np̓iw̓s.

k̓np̓qin   [k̓ənp̓qín] Morph: k̓np̓qin. Etym: √k̓np̓. a ring. lut kɬkʷənnús ixíʔ iʔ k̓ənp̓qín. He can't hang on to the ring. Cm s‑kɬ‑k̓np̓–cn–akst bracelet, Cr č̕enp̓ clasp, encircle. See: k̓np̓.

k̓np̓qinkst   [k̓ənp̓qínkst] Morph: k̓np̓qinkst. Etym: √k̓np̓. a ring. way̓ ʕapnáʔ ank̓ənp̓qínkst aksktəlməntúɬtəm. Now your ring is what you are going to have him keep. ixíʔ kiʔ nɬək̓ʷk̓ʷmís iʔ k̓ənp̓qínkst. That's the time he thought of the ring. Sp č̕np̓qín̓čs-tn̓ a ring; Cm sk̓n̓p̓qn̓uskst ring for a finger; Cr u+x̌ʷal̕+a č̕n̓p̓qín̓čt ... lit. it is like a ring; Sh knp̓-ekst fingerring. See: k̓np̓qinkstn.

k̓np̓qinkstn   [k̓ənp̓qínkstən] Morph: k̓np̓qinkst+n. Etym: √k̓np̓. a ring. way̓ uɬ k̓ʷəƛ̓əntís iʔ k̓ənpqínkstəns uɬ cúntəm. She took off her ring and said to him... way̓ kʷ iksktəlməntúɬtəm axáʔ ink̓ənp̓qínkstən. I want you to keep the ring for me. axáʔ kʷəkʷr̓ít iʔ k̓ənp̓qínkstṇs. Her ring is gold. See: k̓np̓qinkst.

k̓np̓w̓scut   [k̓ənp̓w̓scut] Morph: k̓np̓w̓s+cut. Etym: √k̓np̓. to put a belt on; to put s.t. around oneself. kən k̓ənp̓uʔscút. I put my belt on. See: k̓np̓iw̓s.

k̓nsmix   [k̓ənsmíx] Morph: k̓nsmix. Etym: √k̓ns. a trapper. iʔ knaqs k̓ənsmíx ixíʔ sk̓ʷəl̕sqláw̓s kʷaʔ iʔ sámaʔ. One trapper makes lots of money for the white man. See: k̓ans.

k̓nuss   [k̓núsəs] Morph: k̓nus•s. Variant: k̓nnuss. Etym: √k̓n. four-footed runners. a ck̓núsəs uɬ iʔ spəl̕úlaʔxʷ cəm̓ ksck̓ɬʔíysaʔx. The Animal and Plant people would be changed. axáʔ incá ikst̓ák̓ʷ iʔ x̌əl sqílxʷ iʔ t̓alaxwílx, yayáʕt əck̓ənˑúsəs ixíʔ kst̓ík̓əls iʔ sqílxʷ, iʔ sƛ̓aʔcínəm. I will lay out for the earth people, that all the runners (the four footed creatures), the deer, will be the peopleʼs food.

k̓r   [k̓ər] Morph: k̓r. Etym: √k̓r. to swim. sk̓ərmíx. He is swimming. k̓a nsq̓ʷut sk̓ərmíx. He swam to the other edge. Cm na‑k̓r‑m to swim; Cr č̕ar.

k̓r(a)   [k̓r] Morph: k̓r. Variant: k̓r̓. Etym: √k̓r. to cut or carve a strip. Gram: intransitive sk̓ərmíx. He's cutting it. Gram: +nt transitive k̓rntikʷ. Cut it (with a knife or a saw)! k̓rəntís. He cuts it with a saw. k̓rant. Cut it (with a knife)! See: k̓ar̓.

k̓ram   [k̓ram] Morph: k̓ra+m. Etym: √k̓r. to swim (across). ixíʔ sk̓rams uɬ ixíʔ sxʷuys iʔ k̓a nmiw̓síkən. He started to swim, and got plum to the middle. k̓raˑˑm uɬ k̓a nsq̓ʷut ki t̓íxəlx. He swam, and got out of the water on the other side. Cm na‑k̓r‑m to swim; Cr č̕ar. See: k̓r.

k̓rk̓arám   [k̓ərk̓arám] Morph: k̓r•k̓ará+m. Etym: √k̓r. to swim about. way̓ ixíʔ scáʕwlxs uɬ k̓ərk̓arám. He swam away from shore and he swam. See: k̓ram.

k̓rk̓ram   [k̓ərk̓ərám] Morph: k̓r•k̓ra+m. Etym: √k̓r. to cut or carve strips (e.g. of meat). k̓ərk̓ərám. See: k̓r(a).

k̓rk̓rmin   [k̓ərk̓ərmín] Morph: k̓r•k̓r+min. Etym: √k̓r. cutter. k̓ərk̓ərmín. See: k̓rmin; k̓r(a).

k̓rmin   [k̓ərmín] Morph: k̓r+min. Etym: √k̓r. scissors. k̓ərmín. See: k̓r(a).

k̓salqs   [k̓salqs] Morph: k̓salqs. Etym: √k̓s. bad (women's) clothes. k̓salqs. See: k̓as.

k̓saɬqʷ   [k̓saɬqʷ] Morph: k̓saɬqʷ. Etym: √k̓s. k̓saɬqʷ: a ridge located northwest from the present-day mouth of Barnaby Creek. Lit: bad breeze k̓saɬqʷ.

k̓sasqílxʷ   [k̓sasqílxʷ] Morph: k̓s•as+qílxʷ. Etym: √k̓s, √qlxʷ. 1 • rascal. k̓saʔsqílxʷ. He's a rascal.

2 • k̓sasqílxʷ. Lit: bad Indian k̓sasqílxʷ. See: k̓as; sqilxʷ.

k̓sasq̓t   [k̓sásq̓ət] Morph: k̓s꞊asq̓t. Etym: √k̓s. storm, bad weather. axáʔ iʔ l sk̓sásq̓ət iʔ sənk̓ʷúl̕cnəm, ixíʔ q̓ʷaʕy. It was stormy weather, black. See: k̓as.

k̓saw̓s   [k̓saw̓s] Morph: k̓saw̓s. Etym: √k̓s. k̓saw̓s. k̓saw̓s.

k̓scnmist   [k̓əscənmíst] Morph: k̓scn+mist. Etym: √k̓s. to swear; to use bad language; to curse. ixíʔ uɬ way̓ k̓əscənmíst nsámaʔcən, nkʷúɬəncən. And she started swearing in English, the borrowed language. See: k̓as.

k̓sils   [k̓sils] Morph: k̓sils. Etym: √k̓s. to be sick. uɬ lut kən t̓a ck̓sils, kən t̓a c̓x̌íləm itíʔ put anwí ik̓lí kʷ kicx. I don't get sick, I never do like that until you got here. See: k̓as.

k̓sitkʷ   [k̓sitkʷ] Morph: k̓s꞊itkʷ. Etym: √k̓s. bad, rough water. k̓sitkʷ. See: k̓as.

k̓sk̓as   [k̓əsk̓ás] Morph: k̓s•k̓as. Etym: √k̓s. to quarrel with s.o. Gram: +st transitive kʷu k̓əsk̓ásəsts. He quarreled with me. Gram: nominalized middle lut kʷu aksk̓asəstəm. Don't quarrel with me! See: k̓sk̓ass.

k̓sk̓ass   [k̓əsk̓ásəs] Morph: k̓s•k̓as•s. Etym: √k̓s. to quarrel; to disagree. caʔkʷ lut kəck̓əsk̓ásəsəmp. May you never quarrel! kʷu k̓əsk̓ásəs. We quarreled. ha p sk̓əsk̓ásəsx? Did you quarrel / disagree? See: k̓sk̓as.

k̓sk̓ast   [k̓əsk̓ást] Morph: k̓s•k̓ast. Etym: √k̓s. several are bad. kʷu k̓əsk̓ást. We are no good. See: k̓ast.

k̓sk̓salqʷ   [k̓əsk̓sálqʷ] Morph: k̓s•k̓salqʷ. Etym: √k̓s. bad round objects (e.g. snow shoes). way̓ uɬ lut itíʔ, ck̓əsk̓sálqʷ. No, (the snowshoes) weren't much, they are bad. axáʔ iʔ syríwaxən way̓ uɬ lut, sk̓əsk̓sálqʷs. The snow shoes no, they're bad (made with bad sticks). See: k̓as.

k̓sk̓sikst   [k̓əsk̓síkst] Morph: k̓s•k̓sikst. Etym: √k̓s. a horse or horses that buck; rough stock. k̓əsk̓síkst. See: k̓as.

k̓sk̓skstus   [k̓əsk̓əskstús] Morph: k̓s•k̓skstus. Etym: √k̓s. to balk; to be recalcitrant. Gram: +nt transitive k̓əsk̓əskstúsəntəm iʔ t kəwáps. His horse balked at him. See: k̓sk̓sikst; k̓as.

k̓slscut   [k̓səlscút] Morph: k̓slscut. Etym: √qs. an ugly outfit; a bad outfit (men's). way̓ k̓səlscút, uɬ axáʔ i l syríwaxəns. His things are bad, and the snowshoes (too). uɬ way̓ ck̓səlscút. (What he made) is no good. uɬ way̓ myaɬ k̓səlscút axáʔ iʔ sqʷəsqʷasíʔas. His children sure got some terrible looking clothes. See: k̓as.

k̓sm̓k̓ism̓   [k̓səm̓k̓ísm̓] Morph: k̓sm̓•k̓ísm̓. Etym: √k̓sm. king bird. k̓səm̓k̓ísm̓.

k̓span   [k̓əspán] Morph: k̓span. Etym: √k̓spn. nape of the neck. k̓əspán. Cm k̓əspn.

k̓sq̓ilt   [k̓əsq̓ílt] Morph: k̓s+q̓il+t. Etym: √k̓s, √q̓l. tuberculosis; TB. kən ksk̓əsq̓ílt. I have TB. See: k̓as; q̓ilt.

k̓ssk̓ʷk̓ʷyúmaʔ   [k̓sask̓ʷək̓ʷyúmaʔ] Morph: k̓s•s+k̓ʷ•k̓ʷyúmaʔ. Etym: √k̓s, √qlxʷ. to be a little brat. kən k̓sask̓ʷək̓ʷyúmaʔ. I was a little brat. See: k̓as; k̓ʷk̓ʷyúmaʔ.

k̓ssmilx   [k̓əsəsmílx] Morph: k̓s•s+milx. Etym: √k̓s. to have problems; to not get along. lut x̌əl̕ stim̓ t̓a ck̓əsəsmílxəlx. They don't have any trouble of any kind. k̓asəsmílˑx iʔ sqilxʷ. The People are having problems. See: k̓as.

k̓sstiʔst   [k̓səstíʔst] Morph: k̓s•s+tiʔst. Etym: √k̓s. to have bad luck; to run into bad luck. kʷu k̓səstíʔst. We ran into bad luck. n̓ax̌əmɬ lut ksq̓ilts aspuʔús aɬíʔ cəm̓ t̓i kʷu k̓əsəstíʔst. But don't feel bad if we run into bad luck. See: k̓as.

k̓sstwilx   [k̓səstwílx] Morph: k̓s•s+t+wilx. Etym: √k̓s. to have spoiled; to have gone bad. uɬ t̓a niʕ̓íp k̓əsəstwílx. They went bad for ever. See: k̓as.

k̓ssʕac̓c̓   [k̓əsəsʕác̓əc̓] Morph: k̓s•s+ʕac̓•c̓. Variant: k̓ssʕ̓ac̓c̓. Etym: √k̓s, √ʕc̓. to look ugly. way̓ kʷ k̓əsəsʕác̓əc̓. You sure look ugly. See: k̓as; ʕac̓.

k̓ssʕ̓ac̓c̓   [k̓əssʕ̓ác̓əc̓] Morph: k̓s•s+ʕ̓ac̓•c̓. Variant: k̓ssʕac̓c̓. Etym: √k̓s, √ʕc̓. bad looking; ugly looking. k̓əssʕ̓ác̓əc̓.

k̓stan   [k̓stan] Morph: k̓s+tan. Etym: √k̓s. a sin. k̓stan. A sin. See: k̓ast.

k̓stmi(n)   [k̓əstmí] Morph: k̓s+t+mi. Etym: √k̓s. to blame s.o. or s.t. Gram: +nt transitive mat sənxʷtxʷtílsx axáʔ iʔ tətwít, ixíʔ uɬ k̓əstmís iʔ kəwáps. The little boy must have had a quick temper, he blamed his horse. Gram: middle lut iksk̓əstmínəm. He wouldn't bother me. See: k̓ast.

k̓stwilx   [k̓əstwílx] Morph: k̓s+t+wilx. Etym: √k̓s. to spoil, to become bad; to break down. n̓ín̓w̓iʔ lut x̌əsíkstmsəlx uɬ k̓əstwílx ixíʔ. If they don't take care of it right it'll spoil. t̓i kmix cx̌əw̓stísəlx iʔ sɬiqʷ kiʔ lut ck̓əstwílx. They only dried the meat and it didn't spoil. k̓əstwílx inp̓úyxən. My car broke down. See: k̓ast.

k̓súlaʔxʷ   [k̓súlaʔxʷ] Morph: k̓súlaʔxʷ. Etym: √k̓s. bad country; underbrush. k̓a nʔíƛ̓ətk lkʷákʷəlx iʔ l k̓súlaʔxʷ. Up north, far away, bad country. uɬ tanm̓ús k̓əl cniɬc ɬə ksxʷilwísc iʔ t k̓súlaʔxʷ. And it's nothing for him to go anyplace in the brush. See: k̓as.

k̓sus   [k̓sus] Morph: k̓sus. Etym: √k̓s. to be ugly. sic itlíʔ q̓ʷuc̓t k̓sus. She's fat and ugly. See: k̓as.

k̓swilx   [k̓əswílx] Morph: k̓s+wilx. Etym: √k̓s. k̓swilx. k̓əswílx.

k̓tminm   [k̓ətmínəm] Morph: k̓t+min+m. Etym: √k̓t. to get close to s.t. or s.o. lúti aksk̓ətmínəm məɬ way̓ k̓əɬníxəlmənts. Before you get close to her she'll hear you. See: k̓ík̓aʔt.

k̓t̓   [k̓t̓] Morph: k̓t̓. Etym: √kt̓. to cut or chop s.t. Gram: +nt transitive ixíʔ k̓t̓ant cəm̓ kʷ páx̌əx̌. Cut that before it scrapes you! Cm kɬ‑k̓t̓‑p to break off, k̓ɬ‑k̓t̓‑nt‑xʷ you trim s.t. off [branches or threads]; Cr č̕et̓ chop (off), cut (off completely)...; Sh kit̓-m to tear off with force.

k̓t̓ap   [k̓t̓ap] Morph: k̓t̓a+p. Etym: √k̓t̓. s.t. got cut (without reference to the way it got cut). k̓t̓ap. See: k̓t̓.

k̓t̓at̓   [k̓t̓at̓] Morph: k̓t̓•at̓. Etym: √k̓t̓. s.t. got cut (the result of one's cutting). k̓t̓at̓. See: k̓t̓.

k̓t̓ip   [k̓t̓ip] Morph: k̓t̓ip. Variant: kt̓ip. Etym: √k̓t̓. to cut s.t. low; to chop s.t. close to the ground. Gram: +nt transitive k̓t̓ípəntxʷ. You chopped it close to the ground. Gram: +ɬt transitive uɬ k̓t̓ípɬtəm. He cut it [his tree] all off. cəm̓ kʷu k̓t̓ipɬtxʷ. You might cut it [my tree] down. Gram: middle way̓, way̓ ixíʔ ixíʔ sk̓t̓ípəms. He started cutting. k̓t̓íˑˑpəm uɬ way̓ put, put kʷənnús məɬ ixíʔ. He cut until he was holding enoungh. way̓ ixíʔ skt̓ípəms, k̓t̓íˑpəm uɬ way̓ pút, put kʷənnús. He started cutting, he cut until it was enough, enough that he can hold it. Cm kɬ‑k̓t̓‑p to break off. See: k̓t̓.

k̓t̓iw̓s   [k̓t̓iw̓s] Morph: k̓t̓iw̓s. Etym: √k̓t̓. to cut s.t. in two. Gram: +nt transitive k̓t̓íw̓səntxʷ. You cut it in two. See: k̓t̓.

k̓t̓piys   [k̓ət̓píys] Morph: k̓t̓+piys. Etym: √k̓t̓. to stop snowing; stop raining; rain or snow lets up. k̓ət̓píys. t mus sc̓uxán i l naqs skaʕcíw̓s ki k̓ət̓píys. Four feet in a week when it stopped snowing. See: k̓t̓.

k̓t̓piʔst   [k̓ət̓píʔst] Morph: k̓t̓piʔst. Etym: √k̓t̓. to finally cut s.t. off. kən k̓ət̓píʔst. I finally cut it off. See: k̓t̓.

k̓t̓t̓íplaʔ   [k̓ət̓t̓íplaʔ] Morph: k̓t̓•t̓íplaʔ. Etym: √k̓t̓. s.t. is cut loose. k̓t̓t̓íplaʔ. It got cut loose. See: k̓t̓.

k̓upnkst   [k̓upənkst] Morph: kʔupnkst. Etym: √ʔpn. ten persons. See: kʔupnkst.

k̓wap   [k̓əwáp] Morph: k̓wa+p. Variant: k̓w̓up. Etym: √k̓w. be quiet; stop talking or making noise. way̓ t̓əxʷ ixíʔ mi kən k̓wáp, way̓ kən xʷaʔcín. Now I'm going to quit, I've said lots. k̓əwápx. Don’t cry / be quiet! k̓əwápwi, lut kst̓qʷcínəmp. Be quiet, don't holler! uɬ caʔkʷ mipnús ʔkin̓ a lʔiws, uɬ k̓əwáp. If he finds out who is father is, he'll stop crying. lut sk̓wáps. It wouldn't quit. náx̌əmɬ ɬə k̓ɬʔamnúntxʷ, məɬ k̓əwáp anʔawtús, məɬ anwí kʷ nkʷnim. But if you guess it right, your opponent stops [singing], and you start singing. See: k̓wp.

k̓wilx   [k̓əwílx] Morph: k̓wilx. Etym: √k̓w. to go upstream; to swim in the water; fish spawning. way̓ ixíʔ sxʷúysəlx iʔ l stáɬəm uɬ k̓əwílxəlx. They went on the boat up the river. kən k̓əwílx. I go upstream. way̓ ixíʔ sk̓əwílxs saʔʕ̓níxʷ. Muskrat went upstream.

k̓wiwlx   [k̓əwíwləx] Morph: k̓w•iw+lx. Etym: √k̓w. 1 • to climb (a hill). tk̓əwíwəlxəlx. They climbed the hill.

2 • to be old; to get old. way̓ aɬíʔ pnicíʔ iʔ sqilxʷ taʔlí mat əcƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. mat ck̓əwʔíwlx. k̓iwlx taʔlí. Because back then the people really must have grown to be old. Very old. See: k̓iwlx.

k̓wkʔamtíltm   [k̓əwk̓amtíltəm] Morph: k̓w+k+ʔamtílt+m. Etym: √k̓w, √ʔmt. to go babysitting. k̓əwk̓amtíltəm. See: k̓wkʔamtíltm.

k̓wk̓amtíltm   [k̓əwk̓amtíltəm] Morph: k̓w+k+ʔamtilt+m. Etym: √k̓w, √ʔmt. to go babysit. See: k̓wkʔamtíltm.

k̓wk̓aw   [k̓əwk̓áw] Morph: k̓w•k̓aw. Etym: √k̓w. several are gone, not there. n̓ín̓w̓iʔ put ṇk̓ʷəspíntk kʷu ksk̓əwk̓áws. It will be exactly one year that we will be gone. See: k̓wp.

k̓wk̓awáp   [k̓əw̓k̓aw̓áp] Morph: k̓w•k̓awá+p. Etym: √k̓w. to stop again and again making sounds or noise. uɬ pintk spəpl̕ínaʔ kʷis məɬ k̓əw̓k̓áw̓ap. And every time Rabbit picks it up it stops. uɬ k̓əwk̓awáp ɬaʔ ckʷists t spəpl̕ínaʔ. And he stopped each time Rabbit picked him up. See: k̓wk̓wap.

k̓wk̓wap   [k̓əwk̓wáp] Morph: k̓w•k̓wa+p. Etym: √k̓ʷ. to stop making sounds or noise. k̓əwk̓wáp iʔ k̓ʷiƛ̓t k̓wap nəqnáqsmist iʔ sk̓waps. The rest stopped (clamoring) one by one. See: k̓wap.

k̓wk̓wpnumt   [k̓əwk̓əwpnúmt] Morph: k̓w•k̓w+p+numt. Etym: √k̓w. to feel bad; to be lonesome. lut aksk̓əwk̓əwpnúmt. Don't cry and feel bad! uɬ aɬíʔ way̓ uɬ k̓əwk̓əwpnúmt təl̕ sknánaqs. She got lonesome because she's alone. ixíʔ kləmxqín aɬíʔ sk̓uk̓upnúmtx. He was singing out of loneliness. See: nk̓wpils; k̓wp.

k̓wp   [k̓əwp] Morph: k̓w+p. Etym: √k̓w. to stop talking. ixíʔ uɬ ksk̓əwpmíxaʔx iʔ sk̓ʷk̓ʷíməlt. So the baby will be quiet. nəqnáqsmist iʔ sk̓waps iʔ səck̓əwpmíx iʔ skəkáʕkaʔ. The animals stopped their noise one by one. Sp √č̕uw(ú) empty, quiet, gone; Cm k̓uw; Cr č̕ew nostalgic, č̕u absent, away ... See: k̓wap.

k̓wpcin   [k̓əwpcín] Variant: k̓awpcín. Morph: k̓w+pcin. Etym: √k̓w. to take one's last breath; to stop breathing; to be dead. k̓əwpcín. He stopped breathing; he took his last breath. See: k̓wp.

k̓wpínaʔm   [k̓əwpínaʔm] Morph: k̓w+pínaʔ+m. Etym: √k̓w. the sound is gone. Gram: +nt transitive k̓əwpínaʔmsəlx. The sound was gone from them. See: k̓wp. Ques: couldn't hear or couldn't make sound

k̓wpmi(n)   [k̓əwpmín] Morph: k̓w+p+min. Etym: √k̓w. to stop talking to s.o.; to stop talking about s.t. Gram: +nt transitive k̓əwpmínt. Quit talking about it! uɬ way̓ kʷu k̓əwpmínti, ixíʔ kʷa iʔ scqʷaʔqʷʔáltət. Stop talking to me like that, that's what we agreed! lut t̓ə k̓əwpmís. He didn’t quit talking about it. k̓əwpmíntəm uɬ itlíʔ xʷuy kəkáwxən. When they got through talking to him, then kəkáwxən went on his way. way̓ k̓əwpmíntxʷ ank̓ík̓waʔ ɬ aksíwm ixíʔ iʔ l sqt̓am. Stop asking your grandfather about the scars! aˑˑ way̓ ixíʔ k̓əwpmín. Oh, now I'll leave him alone. way̓ ixíʔ kʷu k̓əwpmísəlx. Then they stopped talking to me like that. way̓ uyáʔ, k̓əwpmínt asaʔstám. Listen, leave your brother-in-law alone. See: k̓wp.

k̓wpst   [k̓əwpst] Morph: k̓w+p+st. Etym: √k̓w. to make s.o. stop talking. n̓ín̓w̓iʔ t swit mi k̓əwpstís ixíʔ. Whoever makes it stop crying... aɬiʔ way k̓əwpstím iʔ tə sqiʔsc. His dream stopped talking to him. Gram: sense not clear See: k̓wp.

k̓wpusm   [k̓əwpúsəm] Morph: k̓w+p꞊us+m. Etym: √k̓w. to lose sight of s.o. ot s.t. Gram: +nt transitive ɬəx̌ʷpnús axáʔ iʔ kəwáps, way̓ k̓əwpúsəms iʔ kəwáps. The horse got away, his horse got out of sight. See: k̓wp.

k̓wqncút   [k̓əwqəncút] Morph: k̓wqn+cút. Etym: √k̓w. menstruation. k̓əwqəncút.

k̓wskɬqaqxʷlxm   [k̓əwskɬqaqxʷlxəm] Morph: k̓w+s+kɬ+qa•qxʷ+lx+m. Etym: √k̓w, √qxʷ. to go fishing; to go get fish. kʷu k̓əwkɬqáqxʷlxaʔx. We are going fishing. See: k̓aw; qaqxʷlx.

k̓wsk̓aʕm   [k̓əwsk̓ʕám] Morph: k̓w+s+k̓aʕ+m. Etym: √k̓w, √k̓ʕ. to go to church. əck̓ʕáməlx pnicíʔ, yaʕyáʕt swit əck̓əwsk̓ʕám. There was a church at that time, everybody went to church. See: k̓aw; k̓aʕm.

k̓wsk̓ns   [k̓əwsk̓əns] Morph: k̓w+s+k̓ns. Etym: √k̓w, √k̓ns. to go trapping (with a log trap). ixíʔ sk̓əwsk̓ənsmíxəlx, cúntəm iʔ la nqílxʷcən sənʕacúsxəlx. They went trapping, they say in indian they went trapping. See: k̓aw; k̓ans.

k̓wsk̓ʷul̕m   [k̓əwsk̓ʷúl̕əm] Morph: k̓w+s+k̓ʷul̕+m. Etym: √k̓w, √k̓ʷl̕. to go to work. iʔ l siɬkʷkʷʕást kən ck̓əwsk̓ʷúl̕əm. In the morning I go to work. uɬ ixíʔ ɬə sxʷuys ɬəɬk̓əwsk̓ʷúləm. And when he went he went back working. See: k̓aw; sk̓ʷul̕m.

k̓wsm̓am̓áyaʔm   [k̓əwsm̓am̓áyaʔm] Morph: k̓w+s+m̓a•m̓áyaʔ+m. Etym: √k̓w, √m̓yʔ. to go to school. k̓əwsm̓am̓áyaʔm. See: k̓aw; m̓am̓áy̓aʔ.

k̓wsnpkʷmnitkʷ   [k̓əwsnpəkʷmnítkʷ] Morph: k̓w+s+n+pkʷmnitkʷ. Etym: √k̓w, √pkʷm. to go throw s.t. in the water. xʷuyx k̓əwsnpəkʷmnítkʷəntxʷ iʔ sc̓im. Go throw these bones in the water. See: k̓aw; npkʷmnitkʷ.

k̓wspix̌m   [k̓əwspíx̌əm] Morph: k̓w+s+pix̌+m. Etym: √k̓w, √px̌. to go hunting. kʷu k̓əwspíx̌əm. We went hunting. See: k̓aw; pix̌m.

k̓wstwnwíxʷ   [k̓əwstun̓wíxʷ] Morph: k̓w+s+tw+nwíxʷ. Etym: √k̓w, √tw. go trading; go to do some trading. kən ksk̓əwstun̓wíxʷaʔx. I am going trading. See: k̓aw; tiw.

k̓wwilx   [k̓əwwílx] Morph: k̓w•wilx. Etym: √k̓w. to live in the water. ntytyíx, ylmixʷm x̌əl yaʕt a ck̓əwwílx k̓a nyxʷtitkʷ. Spring Salmon, Chief of all creatures in the water. See: k̓wilx.

k̓w̓up   [k̓w̓up] Morph: k̓w̓u+p. Variant: k̓wap. Etym: √k̓w. be quiet; stop talking. Gram: form heard in captíkʷɬ k̓w̓up. See: k̓wap.

k̓xʷk̓xʷap   [k̓əxʷk̓xʷáp] Morph: k̓xʷ•k̓xʷa+p. Etym: √k̓xʷ. snakes. k̓əxʷk̓xʷáp. See Sp √k̓ʷuxʷ puckered, gathered, pinched together; Cm k̓ʷxʷ‑y̓‑ups snake, s.t. that crawls on its belly.

k̓xʷxʷumm   [k̓əxʷxʷúmˑ] Morph: k̓xʷ•xʷ•um•m. Etym: √k̓xʷm. to have consumption, tuberculosis. mat way̓ kʷ k̓əxʷəxʷúmm. Maybe you have TB. Sp s-č̕xʷ-úm consumption, tuberculosis; hec-c̓xʷxʷ-mí he's drying up with consumption; Cr s+č̕éxʷ+xʷ asthma, consumption; see Sh k̓eʔxéyəxkn consumption, tuberculosis ... Sh -eyəxkn may be a borrowed y-form of the suff. -el̕xkn.

k̓x̌   [k̓əx̌] Morph: k̓x̌. Etym: √k̓x̌. to weave snowshoes. Gram: +nt transitive k̓əx̌əntís. He weaves snow shoes. See ? Sp č-x̌ép̓ it's laced, woven, or sewn on.

k̓x̌ilm   [k̓əx̌íləm] Morph: k+ʔx̌il+m. Etym: √ʔx̌l. to do s.t. in some way (to s.o.) See: kʔx̌ilm.

k̓x̌ʷapq(n)   [k̓x̌ʷápq] Morph: k̓x̌ʷa+pq. Etym: √k̓x̌ʷ. to hit s.t. on the head with s.t. hard. Gram: +nt transitive k̓x̌ʷápqənt. Hit it on the head! Gram: middle iksk̓x̌ʷápqnəm. I’m going to hit it on the head with s.t. hard. Cr č̕axʷ clack, clang, clop ... lit. sound of hard object striking another. Ques: x̌ʷ

k̓yalqʷ   [k̓iyálqʷ] Morph: k̓yalqʷ. Etym: √k̓y. a dry log; a dead tree. k̓iyálqʷ. Dead tree (hit by lightening). Sp č̕éyeʔ dead tree; Sh s-k̓y-ʔelqʷ dry, dead tree.

k̓yic̓ásq̓t   [k̓yic̓ásq̓ət] Morph: k̓yic̓ásq̓t. Etym: √k̓y. a cold (day). k̓yic̓ásq̓ət. It's very cold. ṇt̓aʔ, ʕác̓ənt kʷaʔ itíʔ k̓iyic̓ásq̓ət, taʔlíʔ c̓aɬt. Well, look how clear it is, it's very cold. See: k̓y̓iy̓t.

k̓yikst   [k̓əyíkst] Morph: k̓yikst. Variant: k̓y̓ikst. Etym: √k̓y. cold hands.

k̓yk̓iyxn   [k̓ik̓íyxən] Morph: k̓y•k̓iyxn. Etym: √k̓y. cold feet. k̓yk̓íyxən. Cold feet. See: k̓y̓iy̓t.

k̓yk̓yikst   [k̓ik̓iyíkst] Morph: k̓y•k̓yikst. Etym: √k̓y. hands are cold. kən k̓ik̓yíkst. I have cold hands, my hands are cold. aɬíʔ mat t̓əxʷ iʔ t smík̓ʷət uɬ aɬíʔ k̓ik̓iy̓íkst, uɬ aɬíʔ min̓á kspikst. It must have been from the snow that his hands got cold, because I don't suppose he had gloves. See: k̓yikst.

k̓yk̓ytniɬp   [k̓ik̓itníɬp] Morph: k̓y•k̓ytniɬp. Etym: √k̓ytn. alder wood.

k̓ylilxʷ   [k̓ilílxʷ] Morph: k̓ylilxʷ. Etym: √k̓yl. Variant: k̓y̓lilxʷ. tree bark.

k̓yq̓mnálqʷm   [k̓əyq̓əmnálqʷəm] Morph: k+ʔyq̓+mnálqʷ+m. Etym: √ʔyq̓. to tie s.t. or s.o. to a post. See: kʔyq̓mnálqʷm.

k̓y̓ikst   [k̓əy̓íkst] Morph: k̓y̓ikst. Variant: k̓yikst. Etym: √k̓y̓. cold hands. məɬ ixíʔ c̓əm̓c̓m̓əntʕás iʔ kəlkílx[s] t̓i k̓əy̓íkst. He started sucking his fingers because they are cold. iʔ t smík̓ʷət uɬ aɬíʔ k̓əy̓íˑˑkst. His hands got cold from the snow. See: k̓y̓iy̓t.

k̓y̓ilx   [k̓əy̓ílx] Morph: k̓y̓ilx. Etym: √k̓y. fall comes. way̓ uɬ k̓əy̓ílx, way̓ xʔal̕ ksmqʷáqʷs, ksʔístkəms. It̓s fall, soon it will snow, winter starts. See: k̓ay̓.

k̓y̓iy̓t   [k̓əy̓íy̓t] Morph: k̓y̓•iy̓+t. Etym: √k̓y. to be chilled, cold. way̓ kʷu sysuy̓t, kʷu k̓əy̓íy̓t. We are chilled, we are cold. ixíʔ uɬ iwá sxʷsaʕps iʔ təmxʷúlaʔxʷ iʔ sc̓aɬts, lut t̓a ck̓iʔítlx aɬíʔ iʔ l qʷc̓iʔ. Even though the land was cold with the north wind, they didn’t get cold in the pithouse. Sh √k̓iy, k̓ey cold. See: k̓ay̓.

k̓y̓k̓iy̓xn   [k̓iʔk̓íʔxən] Morph: k̓y̓•k̓iy̓xn. Etym: √k̓y̓. cold feet. kn k̓iʔk̓íʔxən. I have cold feet. See: k̓y̓iy̓t; k̓ay̓.

k̓y̓k̓y̓tníɬp   [k̓iʔk̓iʔtníɬp] Morph: k̓iʔ•k̓iʔ+tníɬp. Variant: k̓y̓k̓y̓tn̓íɬp. Etym: √k̓ʔ. greenalder and mountain alder (alnus crispa and a. tenuifolia); birch; alder wood.

k̓y̓k̓y̓tn̓iɬp   [k̓iʔk̓iʔtn̓íɬp] Morph: k̓y̓•k̓y̓+tniɬp ? Etym: √k̓y. 1 • greenalder and mountain alder (alnus crispa and a. tenuifolia). k̓iʔk̓iʔtníɬp.

2 • birch; alder wood. iʔ páx̌ʷpəx̌ʷɬp kəm̓ iʔ k̓ik̓itn̓íɬp. The pussy willow or birch. Sp č̕ič̕i-t-néɬp (č̕ič̕i-t-néy̓ɬp) mountain alder. Alnus incana.

k̓y̓lilxʷ   [k̓iʔlílxʷ] Morph: k̓y̓lilxʷ. Etym: √k̓yl. tree bark. mxiɬp iʔ k̓ilílxʷs. Cedar bark. ixíʔ uɬ miʔmiw̓sálqʷ lut t̓a kɬk̓ilílxʷ. And up to way up in the tree they didn't have any bark. x̌líɬxʷməlx axáʔ iʔ t k̓ilílxʷ. They use tree bark as cover (material). t̓əxʷ xiʔmíx ilíʔ stim̓, iʔ k̓iʔlílxʷ məɬ utəntís. With anything, with bark, and puts it there. Sp √č̕iʔlélxʷ tree bark; Cr č̕él+eʔ cradleboard, bark (of a tree); Th s/k̓eʔyéyqʷ dry, dead bark on tree, log, stick; Li k̓íʔ-əm̓ to peel off bark from Indian Hemp.

k̓y̓pyawt   [k̓iʔpiyáwt] Morph: k̓y̓pyawt. Etym: √k̓py. k̓y̓pyawt. k̓iʔpiyáwt.

k̓y̓y̓ikst   [k̓iʔy̓íkst] Morph: k̓y̓•y̓ikst. Etym: √k̓y. one's hands get cold. mi c̓áyx̌ʷt, mi k̓əy̓iʔíkst, cəm̓ itlíʔ mi ɬp̓əlk̓úsəm. He’ll get tired, his hands'll get cold, he might turn back. See: k̓y̓iy̓t.

k̓ʔas   [k̓ʔas] Morph: k̓[ʔ]as. Etym: √ks. to get to feel bad. kən k̓ʔas tə spisc̓íɬt. I felt bad yesterday. See: k̓as.

k̓ʔaym   [k̓(a)ʔáyəm] Morph: k̓ʔay+m. Variant: k̓ʔay̓m. Etym: √k̓y. fall time comes. xʷuy uɬ k̓ʔáyəm. Time went by and it got to be fall. k̓ʔáyəm məɬ píx̌məlx. It̓s fall and they hunt. itlíʔ ka c̓ímxəlx məɬ k̓aʔáyəm taʔkín k̓əl ksʔistk məɬ ilíʔ ɬt̓qəlímxəlx. They moved there and it became fall. Towards winter they moved again. ilíˑˑʔ uɬ k̓ʔáyəm, ixíʔ xʷuy ik̓líʔ, uɬ kʷís iʔ tkɬmílxʷ, uɬ səcmrˑíməlx. He stayed there until fall, then he went there, and he took the woman, and they married. k̓ʔáym tkʷaʔríkst iʔ sutn, cuntxʷ anwí iʔ tamarack. In the fall the whatchamacallit with yellow branches, you call it tamarack, See: k̓ay̓.