ƛ̓

ƛ̓ak   [ƛ̓ak] Morph: ƛ̓ak. Etym: √ƛ̓k. to stick out; to protrude. t ʔaymíw̓s a cƛ̓ak i l iq̓íps. A cross stuck in his belt. Sp ƛ̓č̕ím̓qn̓ his head is poking up (and can be plainly seen); Cm *t̓ək k̓ɬt̓kcin k̓ɬ‑t̓k‑cin to prop up, brace; Cr tič̕ protrude; Sh tk-t̓uɬ-t erection; Th √ƛ̓əkəm̓ protrude; Li √ƛ̓əkaʔ to prop, lean (on).

ƛ̓ak̓ʷpcíntn   [ƛ̓ak̓ʷpcíntən] Morph: ƛ̓ak̓ʷpcín+tn. Variant: ƛ̓ak̓ʷpcín̓tn̓. Etym: √ƛ̓k̓ʷp. fork. ƛ̓ak̓ʷpcíntən. Fork. Cm ƛ̓akʷpcíntn fork; see Cr č+ɬuk̓ʷ+ɬuk̓ʷ+p+sín̓+n fork; Th n/ɬək̓ʷcín̓-tn̓- table fork; Li ɬək̓ʷ-l-ákaʔ hay-fork.

ƛ̓aláp   [ƛ̓aláp] Morph: ƛ̓alá+p. Etym: √ƛ̓l. to stop suddenly. ɬaʔt̓pəncút iʔ sƛ̓aʔcínəm kiʔ xʷiwn t̓i ƛ̓aláp. The deer was jumping around and when I whistled at him he stopped suddenly. ƛ̓aláp. To come to a sudden stop. See: ƛ̓lap.

ƛ̓allx   [ƛ̓alˑx] Morph: ƛ̓al•l+x ? Etym: √ƛ̓l. to have stopped. t̓iʔ ƛ̓alˑx. He is stopped there. See: ƛ̓lap.

ƛ̓álmiʔst   [ƛ̓álmiʔst] Morph: ƛ̓ál+miʔst. Etym: √ƛ̓l. to stop and stay still. ƛ̓álmiʔstx. Stop and stay still! See: ƛ̓lap.

ƛ̓aɬt   [ƛ̓áɬt] Morph: ƛ̓aɬ+t. Etym: √ƛ̓ɬ. to be solid. ƛ̓aɬt. Solid.

ƛ̓aq   [ƛ̓aq] Morph: ƛ̓aq. Etym: √ƛ̓q. to stick, poke s.t. Gram: +nt transitive ƛ̓áqənt. Stick it there! Sp √ƛ̓oqʷ(ú) poke; see Th √ƛ̓éq̓ perforate.

ƛ̓áqnaʔ   [ƛ̓áqnaʔ] Morph: ƛ̓áqnaʔ. Etym: √ƛ̓q. bag; pocket; sack. kən wíc̓əm uɬ q̓ʷic̓t inƛ̓áqnaʔ. I dig roots until my bag is full. iʔ l ƛ̓áqnaʔ ṇqmíntxʷəlx. Put them in the sack. inƛ̓áqnaʔ l inlkapú. My pocket in my coat. Sp n-ƛ̓áqneʔ pocket, bag; Cr t̓áqney̓ lit. a sack. See: ƛ̓aq.

ƛ̓aw   [ƛ̓aw] Morph: ƛ̓aw. Etym: √ƛ̓w. to be extiguished, out (of fire or lights). uɬ aɬíʔ cƛ̓aw̓ íʔ c̓ík̓ʷəsxən, ṇk̓im. The lights are out, it's dark. Cm ƛ̓uw̓‑nt‑xʷ you extinguish s.t. [light].

ƛ̓awt   [ƛ̓awt] Morph: ƛ̓aw+t. Etym: √ƛ̓w. to be extiguished; fire or lights are out. ƛ̓awt. See: ƛ̓aw.

ƛ̓axʷ   [ƛ̓axʷ] Morph: ƛ̓axʷ. Etym: √ƛ̓xʷ. to kill many. ɬxʷuˑˑylx uɬ cut aɬíʔ xʷʔiˑˑt iʔ sƛ̓aʔcínəm iscƛ̓áˑˑxʷ. They went back and he said, "I've killed lots of deer." xʷʔiˑˑt iʔ scƛ̓axʷs iʔ sƛ̓aʔcínəm. He killed lots of deer. myaɬ xʷʔit iʔ sqilxʷ iʔ scƛ̓axʷs. He is killing too many people. uɬ anwí kʷ ɬaʔ kscƛ̓áxʷ. You're the one that killed them. Cm ƛ̓əxʷp die, be dead [pl]; Cr t̓exʷ to die (people only), kill (people).

ƛ̓axʷt   [ƛ̓axʷt] Morph: ƛ̓axʷ+t. Etym: √ƛ̓xʷ. several die, are dead. k̓ʷinx iʔ ƛ̓axʷt. How many died? mat cxʷəlxʷáltəlx kəm̓ mat ƛ̓áxʷtəlx t sq̓míltən. They might be living or maybe they're dead of starvation. n̓ín̓w̓iʔ t incá ƛ̓xʷúpɬmən, uɬ náx̌əmɬ way̓ t̓i p ƛ̓axʷt. If I beat you both, you are dead. ixíʔ way̓ tkaʔkaʔɬís iʔ sqʷəsqʷasíʔas iʔ ƛ̓axʷt. Three of his sons are already dead. ixíʔ uɬ ƛ̓axʷt axáʔ inƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. Then my parents died. n̓in̓w̓íʔs cəm̓ kʷu ƛ̓axʷt mi mipnúntəm. When we die we will find out. ƛ̓axʷt mat yayáʕt ixíʔ a cwíkstsəlx. All those who saw it are dead. way̓ uɬ ixíʔ sƛ̓áxʷtsəlx, way̓ t ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ ksƛ̓xʷəntíməlx. They are dead, the man-eater is going to kill them. caʔkʷ lut anwí uɬ ƛ̓áxʷtəlx iʔ t sc̓aɬt, way̓ kwr̓íc̓aʔntxʷəlx. If it weren't for you, they would have died frozen, you made a fire for them. See: ƛ̓axʷ.

ƛ̓ax̌t   [ƛ̓ax̌t] Morph: ƛ̓ax̌+t. Etym: √ƛ̓x̌. to be fast. ixíʔ iʔ xʔit iʔ ƛ̓ax̌t iʔ l təmxʷúlaʔxʷ, qʷəyɬk̓úsəm. qʷəyɬk̓úsəm was the fastest one in the land. way̓, way̓ kʷu kɬnxʷúytən iʔ t ƛ̓ax̌t. Yes, yes we have a means of transportation that's fast. uɬ yaʔx̌í iʔ st̓aʔk̓míx iʔ tkəɬmílxʷ ƛ̓ax̌t xaʔítət. The girl, the woman is fast, she has the lead. cáptíkʷəlsəlx, ƛ̓ax̌t iʔ sm̓aʔm̓áyʔ, uɬ way̓ ctəmsc̓wc̓uxán. That's fairy tales for you, news travels fast, and it has no feet. uɬ ƛ̓ax̌t ɬaʔ cxʷúy. He can go fast. ixíʔ sƛ̓áx̌ts uɬ niʕ̓íp t̓i ixíʔ lut t̓ə ck̓ak̓aʔlíʔst. She started fast and she kept it up, she didn't slow up. t̓i way̓ niʕ̓íp cqácəlx, t̓i niʕ̓íp sƛ̓ax̌ts. She's always a-trotting, she's always fast. Sp ƛ̓ax̌+t; Cm ƛ̓x̌‑t be fast, quick; Cr t̓ax̌ swift.

ƛ̓ax̌tm   [ƛ̓áx̌təm] Morph: ƛ̓ax̌+tm. Etym: √ƛ̓x̌. it's too much; it's unbearable. ƛ̓áx̌təm. Goodness, for heaven's sake. ƛ̓áx̌təm anwí. For heaven's sake, you're overdoing it. ƛ̓ax̌təm iʔ t sənk̓síls. He takes the cake being mean. ƛ̓áx̌təm ɬaʔ cʔatxílxəlx. Boy, they can sure sleep. ƛ̓áx̌təm ixíʔ ɬaʔ c̓íɬən iʔ t qáqxʷəlx. Gee, she sure ate those fish. lut aksƛ̓áx̌təm kʷ ɬaʔ cmíl̕məl̕t. Don’t be so unbearably slow. talíʔ ƛ̓áx̌təm kən ɬaʔ cman̓xʷ. I smoke too much. Sp ƛ̓á...x̌t that's too much! Oh, give me a break! Wow, you've gone too far!

ƛ̓ax̌x̌ƛ̓x̌ap   [ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp] Morph: ƛ̓ax̌•x̌•ƛ̓x̌a+p. Etym: √ƛ̓x̌. parents; elders. aɬíʔ uɬ x̌ast iʔ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌ápslx aʔ cc̓əx̌ʷc̓áx̌ʷəlx. They had good parents that instructed them. lut, lut aláʔ kən t̓a kɬƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. No, I haven't got any parents here. kʷu yayʕát kɬƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áptət. We have elders we share. lut aksc̓aʔxmínəm anƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. Don't be ashamed of your elders. atláʔ iʔ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp məɬ kʷulstslx iʔ ttw̓it. From here the elders would send a boy. caʔkʷ iʔ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp cúsəlx... Like the old people would say... kʷu lkʷílxstəm iʔ təl̕ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áptət. They took us away from our parents. way̓ myaɬ kʷ k̓ʷək̓ʷyúmaʔ, way̓ k̓im kʷ smutx, kʷu ask̓amútəm iʔ kʷu anƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. You are too small, you stay home, stay with us elders. txt̓ant iʔ kʷu anƛ̓x̌əx̌ƛ̓x̌áp, kʷu k̓amútməntxʷ. Take care of us old people, stay with us. n̓ín̓w̓iʔ xsnúsəlx iʔ t ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áps. His parents will miss him. See: ƛ̓x̌ƛ̓x̌ap.

ƛ̓aʕk̓ʷ   [ƛ̓aʕʷk̓ʷ] Morph: ƛ̓aʕk̓ʷ. Etym: √ƛ̓ʕk̓ʷ. bone ladle; antler or bone spoon. ƛ̓aʕʷk̓ʷ.

ƛ̓aʕy   [ƛ̓aʕy] Morph: ƛ̓aʕy. Etym: √ƛ̓ʕy. to be dim. t̓i ƛ̓aʕy It's dim.

ƛ̓aʕʷák̓   [ƛ̓awáʕk̓] Morph: ƛ̓aʕʷák̓. Etym: √ƛ̓ʕʷk̓. to be mushy. t̓iʔ ƛ̓awáʕk̓ nstils sc̓kinx nák̓ʷəm ha təmtəmníʔ. Gee, it's mushy, she thought, "There is something wrong, it's a corpse." See: ƛ̓aʕʷk̓.

ƛ̓aʕʷk̓   [ƛ̓aʕʷk̓] Morph: ƛ̓aʕʷk̓. Etym: √ƛ̓ʕʷk̓. to be jelly-like; to be sticky. ƛ̓aʕʷk̓. Sp ƛ̓aʕʷč̕ muddy; Cm ƛ̓ək̓ to get dirty, s‑ƛ̓ək̓‑ul̕əxʷ mud.

ƛ̓aʔ   [ƛ̓aʔ] Morph: ƛ̓aʔ. Etym: √ƛ̓ʔ. to fetch s.t.; to go after s.t. Gram: intransitive sƛ̓aʔmíx t kɬq̓əy̓míntət. He went to get more paper for us. kən ksƛ̓aʔmíxaʔx. I’m going to get it. kən sƛ̓aʔmíx iʔ təl isk̓ʷúy ta ksc̓íɬəntət. I will ask of my mother for something for us to eat. way̓ inlaklí sƛ̓aʔmíxaʔx. She is looking for my key. way̓ t̓əxʷ kʷu səcƛ̓aʔƛ̓aʔmíxaʔx iʔ t ksck̓ʷúl̕tət. We are looking for a job. Gram: qt+nt transitive ƛ̓aʔntíkʷ. Go fetch it! xʷuyx w̓aw̓áhx ksƛ̓aʔntísəlx mnímɬcəlx iʔ ksc̓íɬənsəlx. Go and announce they are going to fetch what they are going to eat. way̓ ixíʔ ƛ̓aʔntísəlx axáʔ iʔ tətw̓ít. They went after the boy. n̓ín̓w̓iʔ laʔkín kʷ cənxʷəʔíls, məɬ ƛ̓aʔntsín. Whenever you want, I'll come get you. n̓ín̓w̓iʔ ɬ anx̌mínk uɬ kʷintxʷ, t anwí ƛ̓aʔntíxʷ. If you like it you go get it, you get it. t̓əxʷ náx̌əmɬ t anwí ƛ̓aʔntíxʷ, lut kʷ t̓ iksxʷíc̓əɬtəm. You go after it, I'm not going to hand it to you. Gram: +ɬt transitive uɬ n̓ín̓wiʔ ɬ anx̌mínk, uɬ way̓ ƛ̓aʔɬtsín. If you want them I’ll get them for you. kʷu ƛ̓aʔɬtíkʷ. Go get it for me! n̓ín̓w̓iʔ ixíʔ ɬ x̌mínkəntxʷ uɬ way̓ ƛ̓aʔɬtsín. If you want her, I'll go after her for you. Gram: +x(í)t transitive kʷu ƛ̓aʔxítslx t Pepsi. They went got me some Pepsi. Gram: as nominalized transitive way̓ kʷ iksƛ̓aʔɬtím y anx̌mínk. I'll go after anything you want. Sp √ƛ̓eʔ(é) to look for, ƛ̓ʔ-ém he was looking for something, he searched; Cm ƛ̓aʔ‑ƛ̓aʔ‑aʔ‑nt‑xʷ you look for s.o.; Sh √t̓eʔ to look for.

ƛ̓aʔá   [ƛ̓aʔá] Morph: ƛ̓aʔá. Etym: √ƛ̓ʔ. to go fetch s.t. or s.o.; to look for s.t. or s.o. Gram: +nt transitive xʷuyx ƛ̓aʔánt ixíʔ səchúˑˑyx iʔ t sk̓iwlx, uɬ aɬíʔ təl sx̌asts sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. Go get the oldest (horse), it was a good horse at one time. way̓ xʷúywi, kʷaʔ ƛ̓aʔánti. Go and get him! Gram: middle t̓i cənkxán iʔ ttw̓it, məɬ ntərqpəncút k̓a nʔiƛ̓ltk ƛ̓aʔám t sman̓xʷ. The boy'd go on foot, and he runs North to get some tobacco. way̓ ixíʔ tkʷúpxənsəlx ixíʔ sƛ̓aʔámsəlx. They all rushed and looked for her. itlíʔ kʷu ckʷulsts yaʔ ylmíxʷəm isƛ̓aʔám iʔ kʷəkʷr̓ít iʔ tkɬmilxʷ. The chief sent me to get the Golden Woman. way̓ kʷ iscƛ̓aʔám. Now I've come to get you. n̓ín̓w̓iʔ ɬ inx̌mínk uɬ ixíʔ aksƛ̓aʔám. If I want it you're going after it. See: ƛ̓aʔ.

ƛ̓aʔcnmúlaʔxʷ   [ƛ̓aʔcənmúlaʔxʷ] Morph: ƛ̓aʔcn+múlaʔxʷ. Etym: √ƛʔ. deer country. iʔ l ƛ̓aʔcənmúlaʔxʷ, ilíʔ məɬ ʔístkməlx. Near deer country, that's where they wintered. See: sƛ̓aʔcínm.

ƛ̓aʔkmqín   [ƛ̓aʔkəmqín] Morph: ƛ̓a[ʔ]k+mqín. Etym: √ƛ̓k. to germinate; to come up. way̓ ƛ̓aʔkəmqín iʔ liplí. The corn is coming up. See: Sp √ƛ̓eč (ƛ̓eč') to show, to be visible; Cr t̓ič protrude; Sh √tek stick out, protrude; Th √ƛ̓əkəm̓ protrude; Li √ƛ̓əkz̓-ús to sprout, to just come up (plants)..

ƛ̓aʔkʷílx   [ƛ̓aʔkʷílx] Morph: ƛ̓aʔkʷ+ílx. Etym: √ƛ̓ʔkʷ. medicine man; Indian doctor; person with special powers. sƛ̓aʔkʷílxəx, lut stim̓ t̓a ck̓əɬtəqmísts. He is quite the medicine man, nothing slips by him. Sp ƛ̓eʔkʷ-ílš shaman, medicine man; Cm ƛ̓aʔkʷílx Indian doctor, shaman; Cr t̓ek̓ʷ+ílš conjurer, medicine man, shaman, psychic master; Sh t̓əkʷ-ilx Indian doctor, medicine man; see Li ƛ̓əkʷ-wín sx̣ʷnáʔəm person with special powers.

ƛ̓aʔƛ̓aʔ   [ƛ̓aʔƛ̓aʔ] Morph: ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔ. Etym: √ƛ̓ʔ. to look for s.t. Gram: intransitive kən ksƛ̓aʔƛ̓aʔmíxaʔx t stim̓. I’m going to look for something. kʷu ksƛ̓aʔƛ̓aʔmíxaʔx iʔ t ksípntət iʔ tl tq̓ʷʕayxn iʔ tl təmxʷúlaʔxʷs. We are looking for a daughter-in-law from the Blackfoot country. Gram: +nt transitive uɬ way̓ ƛ̓aʔƛ̓aʔntínəlx, iksmipnúnəm. I am going to look for them, I want to find out. wiˑˑm̓ ƛ̓aʔƛ̓aʔntís. He looked (and didn’t find it). ƛ̓aʔƛ̓aʔntísəlx iʔ stʔəwtílts. They had looked for his youngest child. Gram: c-...-st customary stim̓ a cƛ̓aʔƛ̓aʔstíxʷ. What are you looking for? uc ixíʔ a cƛ̓aʔƛ̓aʔstíxʷ. Is this the one you've been looking for? way̓ kaʔkícəntxʷ iʔ cƛ̓aʔƛ̓aʔstíxʷ. You've found what you have been looking for. Gram: +ɬt transitive ƛ̓aʔƛ̓aʔɬtísəlx iʔ citxʷs. They searched for his house. Gram: middle iksƛ̓aʔƛ̓aʔám. I’m going to look for it / him. Sp √ƛ̓eʔ(é) to look for; Cm ƛ̓aʔ‑ƛ̓aʔ‑aʔ‑nt‑xʷ you look for s.o; Sh √t̓eʔ to look for. See: √ƛ̓ʔ.

ƛ̓aʔƛ̓aʔá   [ƛ̓aʔƛ̓aʔá] Morph: ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔá. Etym: √ƛ̓ʔ. to look for s.t. or s.o. Gram: +nt transitive ƛ̓aʔƛ̓aʔánt. Look for it! lut kɬkicx, məɬ x̌lap məɬ ixíʔ ƛ̓aʔƛ̓aʔntísəlx. If nobody shows up, then the next daylight they go looking for them. ƛ̓aʔƛ̓aʔntísəlx iʔ stʔəwtílts. They had looked for his youngest child. Gram: middle kʷu ƛ̓aʔƛ̓aʔám iʔ t ksk̓ʷúl̕tət. We will look for a job. way̓ t̓i wiks uɬ ṇq̓əmscínəms: way̓ iksƛ̓aʔƛ̓aʔám. He saw her and he got stuck on her: "I'm going to look for her." aɬíʔ səcƛ̓aʔƛ̓aʔáms a lʔiws. He is looking for his father. way̓ iksƛ̓aʔƛ̓ʔám. I am going to look for it / them. məɬ nixʷ kən ƛ̓aʔƛ̓ʔám t ikɬtəmxʷúlaʔxʷ. I am going to look for my land. way̓ ixíʔ iksƛ̓aʔƛ̓ʔám axáʔ iʔ sk̓əɬq̓əyncút. I am going to look for [the one in] this picture. kʷu ƛ̓aʔƛ̓əʔám iʔ t ksk̓ʷúl̕tət. We will look for a job. Sp ƛ̓eʔ(é); Cm ka‑ƛ̓ʔ-us‑m to watch for. See: ƛ̓aʔƛ̓aʔ.

ƛ̓aʔƛ̓aʔkʷílx   [ƛ̓aʔƛ̓aʔkʷílx] Morph: ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔkʷílx. Etym: √ƛ̓kʷ. medicine men; Indian doctors. híwyaʔ iʔ ƛ̓aʔƛ̓aʔkʷílx. The medicine men got excited. See: ƛ̓aʔkʷílx.

ƛ̓aʔƛ̓aʔsck̓ʷúl̕   [ƛ̓aʔƛ̓aʔsck̓ʷúl̕] Morph: ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔ+s+c+k̓ʷúl̕. Etym: √ƛ̓ʔ, √k̓ʷl̕. to look for a job. kʷu ksƛ̓aʔƛ̓aʔsck̓ʷúl̕aʔx ksmipnúntəm iʔ sk̓ʷúl̕əm. We are going to look for a job, we are going to learn how to work. way̓ kʷu kstkʷtəkʷʔútaʔx iʔ t təmxʷúlaʔxʷ kʷu ksƛ̓aʔƛ̓aʔsck̓ʷúl̕aʔx. We’re going to travel around the country, and look for a job. See: ƛ̓aʔƛ̓aʔ; sck̓ʷúl̕.

ƛ̓aʔƛ̓aʔsc̓úq̓ʷy̓   [ƛ̓aʔƛ̓aʔsc̓úq̓ʷiʔ] Morph: ƛ̓aʔ+ƛ̓aʔ+s+c̓úq̓ʷy̓. Etym: √ƛ̓ʔ, √c̓q̓ʷy̓. to look for customers. kən ksƛ̓aʔƛ̓aʔsc̓úq̓ʷy̓aʔx I'm going to look for a customer. See: ƛ̓aʔƛ̓aʔ; sc̓uq̓ʷy̓.

ƛ̓aʔƛ̓aʔsqáx̌aʔ   [ƛ̓aʔƛ̓aʔsqáx̌aʔ] Morph: ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔsqáx̌aʔ. Etym: √ƛ̓ʔ. to be looking for s.t. to be mad about. Lit: to be looking for one's horse way̓ sƛ̓aʔƛ̓aʔsqáx̌aʔx. He is looking for s.t. to get mad about. See: ƛ̓aʔƛ̓aʔ.

ƛ̓aʔƛ̓aʔúlaʔxʷ   [ƛ̓aʔƛ̓aʔúlaʔxʷ] Morph: ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔúlaʔxʷ. Etym: √ƛ̓ʔ. to look for a place. Gram: +nt transitive ksƛ̓aʔƛ̓aʔúlaʔxʷntəm təmxʷúlaʔxʷ. We are going to look for the place. See: ƛ̓aʔƛ̓aʔ.

ƛ̓aʔƛ̓aʔúsm   [ƛ̓aʔƛ̓aʔúsəm] Morph: ƛ̓aʔ•ƛ̓aʔús+m. Etym: √ƛ̓ʔ. to look around. Gram: intransitive p ƛ̓aʔƛ̓aʔúsəm la ʔkin mi x̌stmintp iʔ ksck̓ʷúl̕əmp. You will look for a place where you will be satisfied to work. wim̓ sƛ̓aʔƛ̓aʔúsəms sənk̓líp. She looked around for Coyote. məɬ lut aksƛ̓aʔƛ̓aʔúsəm, kʷ ƛ̓aʔƛ̓aʔúsəm mi kʷ ṇsəlpqín mi kʷ yáxʷt. Don't look around. If you look around you'll get dizzy and fall off. Gram: +nt transitive ƛ̓aʔƛ̓aʔúsmənt yaʔx̌íʔ k̓əl kɬkiwm. Look around there in the open. xʷuyx ik̓líʔ ƛ̓aʔƛ̓aʔúsməntxʷ. Go there and look for it. Sp ƛ̓eʔ(é); Cm ka‑ƛ̓ʔus‑m to watch for. See: ƛ̓aʔƛ̓aʔ.

ƛ̓aʔƛ̓ʔúsm   [ƛ̓aʔƛ̓ʔúsəm] Morph: ƛ̓aʔ•ƛ̓ʔús+m. Etym: √ƛ̓ʔ. look for s.t. Gram: intransitive ƛ̓lapx kʷ ƛ̓aʔƛ̓ʔúsəm uɬ kʷ k̓ək̓níyaʔ. Stop, look, listen! ixíʔ sƛ̓aʔƛ̓ʔúsəms uɬ t̓iʔ k̓aw iʔ smamʔím kmax ixíʔ iʔ xƛ̓ut. He looked around, the women are gone, there is only rock. uɬ ƛ̓aʔƛ̓ʔúsəm. And he looked around. ixíʔ kiʔ npəkʷmnítkʷsəlx uɬ ƛ̓aʔƛ̓ʔúsməlx uɬ wíksəlx. And that's when they threw them in the water, and opened their eyes and they saw them. Gram: +nt transitive ixíʔ sc̓qʷaqʷs uɬ ixíʔ ƛ̓aʔƛ̓ʔúsəms iʔ sxʷúytən. He cried, and he looked around for tracks.

ƛ̓aʔncút   [ƛ̓aʔncút] Morph: ƛ̓aʔ+ncút. Etym: √ƛ̓ʔ. to look for s.t.; to search for s.t. wam̓ kən ƛ̓aʔncút, lut t̓ kaʔkícən. I looked and looked [inside there], but I didn’t find it. wam̓ isƛ̓aʔncút, lut t̓ kaʔkícən. I looked and looked [inside there], but I didn’t find it. See: ƛ̓aʔ.

ƛ̓aʔncútn   [ƛ̓aʔncútṇ] Morph: ƛ̓aʔ+ncút+n. Etym: √ƛ̓ʔ. one's instrument of search. t̓i k̓aw inƛ̓aʔncútən. Those who were supposed to come get me are gone. See: ƛ̓aʔncút.

ƛ̓aʔsqáx̌aʔ   [ƛ̓aʔsqáx̌aʔ] Morph: ƛ̓aʔsqáx̌aʔ. Etym: √ƛ̓ʔ. to search for a horse. uɬ ixíʔ kən səsƛ̓aʔsqáx̌aʔx c̓úmlaʔxʷstsəlx səntkəɬxwíltən. I was looking for a horse, they call the place səntkəɬxwíltən. See: ƛ̓aʔ.

ƛ̓iksm   [ƛ̓íksəm] Morph: ƛ̓iks+m. Etym: √ƛ̓k. s.t. sticks out; to sneak a peek from behind s.t. uɬ plal̕ uɬ pútiʔ splal̕s sƛ̓íksəm axáʔ sʕax̌ʷíp. It grew and kept growing, and this root appeared. uɬ cƛ̓íksəm iʔ təl siwɬkʷ iʔ sx̌əx̌c̓íʔ. And this limb appeared from the water. Sp ƛ̓č̕ím̓qn̓ his head is poking up (and can be plainly seen); Cm *t̓ək k̓ɬt̓kcin k̓ɬ‑t̓k‑cin to prop up, brace; Cr tič̕ protrude; Sh tk-t̓uɬ-t erection; Th √ƛ̓əkəm̓ protrude; Li √ƛ̓əkaʔ to prop, lean (on). See: ƛ̓ak.

ƛ̓il   [ƛ̓il] Morph: ƛ̓il. Etym: √ƛ̓l. to sit still. uɬ iʔ sqʷsqʷaʔsíʔa t̓i ƛ̓il kʷlíwt. His children sat still. Sp √ƛ̓il(í) still, unmoving, stopped, quiet; Cr e+čs+t̓lú·-stu-s bystander (to be a...); Sh √t̓il to stop, quit; Th √ƛ̓éy stop; Li √ƛ̓il̕ quiet, settled down.

ƛ̓ilkst   [ƛ̓ilkst] Morph: ƛ̓ilkst. Etym: √ƛ̓l. a steady hand. ƛ̓ilkst. See: ƛ̓il.

ƛ̓ílmiʔst   [ƛ̓ílmiʔst] Morph: ƛ̓íl+miʔst. Etym: √ƛ̓l. to stay put; to be still. ƛ̓ílmiʔstx. Be still! uɬ way̓ t̓iʔ ƛ̓ílmiʔstəlx. They stayed put. way̓ uɬ t̓iʔ ilíʔ ƛ̓ílmiʔst, ilíʔ t̓ək̓ʷəncút. He was there motionless, lying down. See: ƛ̓il.

ƛ̓iƛ̓ksm   [ƛ̓íƛ̓ksəm] Morph: ƛ̓i•ƛ̓ks+m. Etym: √ƛ̓k. to sneak a little peek from behind s.t. ƛ̓íƛ̓ksəm.

ƛ̓iʔálqʷ   [ƛ̓iʔáləqʷ] Morph: ƛ̓y̓álqʷ. Etym: √ƛ̓y̓. white pine (Pinus monticola). Lit: bark canoe wood ƛ̓iʔáləqʷ. See: ƛ̓y̓álqʷ.

ƛ̓iʔíɬp   [ƛ̓iʔíɬp] Morph: ƛ̓y̓íɬp. Etym: √ƛ̓y̓. white pine (pinus monticola). See: ƛ̓y̓iɬp.

ƛ̓kiwt   [ƛ̓kiwt] Morph: ƛ̓kiwt. Etym: √ƛ̓k. the top of s.t. shows, sticks out. ƛ̓kiwt. Sticks out. lut ksƛ̓kiwts kt̓pínaʔnt. Don’t let it stick out, cover it up! See: ƛ̓ak.

ƛ̓kƛ̓iksm   [ƛ̓əkƛ̓íksəm] Morph: ƛ̓k•ƛ̓iks+m. Etym: √ƛ̓k. to peep; to stretch to see s.t.; to stick out. way̓ ƛ̓əkƛ̓íksməlx, ik̓líʔ kiʔ wíksəlx nák̓ʷəm t̓i tuʔ. They peeped over the top, there they saw lots of people. ƛ̓əkƛ̓íksəm asc̓uʔxán. Your feet are sticking out. Sp ƛ̓eƛ̓éčs-m̓ he kept poking his head up to catch sight of something. See Cr t̓iʔčcn+m he stuck his tongue out. See: ƛ̓iksm.

ƛ̓ksupsm   [ƛ̓əksúpsəm] Morph: ƛ̓ksups+m. Etym: √ƛ̓k. to sprout; to germinate. ɬə ƛ̓əksúpsəm axáʔ iʔ patáq, nt̓aʔ uɬ iʔ sc̓əʔák̓ʷ. The potatoes sprouted, my the blooms... Sp ƛ̓eč / ƛ̓eč̕ s-ƛ̓eč̕č̕s-m̓ a sprout; Cr t̓ič̕ protrude; Sh t̓ek stick out, protrude. See: ƛ̓ak.

ƛ̓kwtus   [ƛ̓kəwtús] Morph: ƛ̓kwtus. Etym: √ƛ̓k. (only) the head showing; heads protruding. nkʷəkʷʔác ixíʔ sənɬíx̌ʷlaʔxʷəms, uɬ ixíʔ nqmˑúlaʔxʷs iʔ sl̕əx̌l̕áx̌ts, yayʕát ƛ̓kəwtús. At night he started digging holes, and then he laid his friends in the hole, all their heads sticking out. See: ƛ̓ak.

ƛ̓k̓ƛ̓aʕk̓k̓   [ƛ̓ək̓ƛ̓áʕk̓ək̓] Morph: ƛ̓k̓•ƛ̓aʕk̓•k̓. Etym: √ƛ̓ʕk̓. blackbird. t̓əxʷtílˑx iʔ ƛ̓ək̓ƛ̓ʕák̓ək̓. Blackbirds flying around. tkʷəlˑíw̓s iʔ ƛ̓ək̓ƛ̓ʕák̓ək̓. Blackbirds perched. Sp ƛ̓čƛ̓ač blackbird; Cm ƛ̓ƛ̓əkƛ̓k baby Brewer’s blackbird.

ƛ̓k̓ʷap   [ƛ̓k̓ʷap] Morph: ƛ̓k̓ʷa+p. Etym: √ƛ̓k̓ʷ. to poke. ƛ̓k̓ʷap. Spear, poke. Cm ƛ̓ak̓ʷ‑p‑nt‑xʷ you poke s.t., use a fork on s.t. See: ƛ̓kʷp(a).

ƛ̓k̓ʷcnmaʕst   [ƛ̓ək̓ʷcənmáʕst] Morph: ƛ̓k̓ʷcn+maʕst. Etym: √ƛ̓k̓ʷ. to talk "sticky". lut kʷu t̓ kmipínaʔs uɬ aɬíʔ maɬ kən ƛ̓ək̓ʷcənmáʕst. He didn’t understand me because I talk too mushy / sticky. uc kʷ cƛ̓ək̓ʷcənmáʕst kʷ ɬaʔ cqʷəlqʷílt. Do you talk mushy / sticky when you talk? See: ƛ̓aʕʷák̓.

ƛ̓k̓ʷƛ̓ak̓ʷ   [ƛ̓əkʷƛ̓ákʷ] Morph: ƛ̓k̓ʷ•ƛ̓ák̓ʷ. Variant: ƛ̓k̓ʷƛ̓k̓ʷak̓ʷ. Etym: √ƛ̓k̓ʷ. Variant: ƛ̓kʷƛ̓akʷ. early fawn. ƛ̓əkʷƛ̓ákʷ Fawn. ʔasíl iʔ ƛ̓ək̓ʷƛ̓ák̓ʷ. Two fawns. Sp ƛ̓k̓ʷƛ̓úk̓ʷ white-tailed fawn; see Cm sk̓ʷƛ̓alt.

ƛ̓k̓ʷƛ̓k̓ʷak̓ʷ   [ƛ̓ək̓ʷƛ̓kʷákʷ] Morph: ƛ̓k̓ʷ•ƛ̓ák̓ʷ. Variant: ƛ̓k̓ʷƛ̓ak̓ʷ. Etym: √ƛ̓k̓ʷ. early fawn (deer or elk...) ƛ̓ək̓ʷƛ̓kʷákʷ. Early fawn. wíkən iʔ ƛ̓ək̓ʷƛ̓k̓ʷák̓ʷ. I saw a fawn. Sp ƛ̓k̓ʷƛ̓úk̓ʷ white-tailed fawn. See: ƛ̓k̓ʷƛ̓ak̓ʷ.

ƛ̓k̓ʷp(a)   [ƛ̓ək̓ʷp] Morph: ƛ̓k̓ʷ+p. Etym: √ƛ̓k̓ʷ. to spear s.t. with a fork. Gram: +nt transitive ƛ̓ək̓ʷpəntíxʷ. You speared it (with a fork). Gram: middle ƛ̓ək̓ʷpám. See: ƛ̓k̓ʷap.

ƛ̓k̓ʷpiw̓s   [ƛ̓ək̓ʷpíw̓s] Morph: ƛ̓k̓ʷ+piw̓s. Etym: √ƛ̓k̓ʷ. to pick. ƛ̓ək̓ʷpíw̓s. Pick. ƛ̓k̓ʷp(a).

ƛ̓l   [ƛ̓əl] Morph: ƛ̓l. Etym: √ƛ̓l. 1 • to die; to be dead. way̓ kən ksƛ̓əlmíxaʔx t nʔaɬnaʔsqílxʷtən iʔ t səmx̌íkən. I am going to die at the hand of the man-eater Grizzly.

2 • to be paralized. inkílx sƛ̓əlmíx. My arm is paralized. Sp ƛ̓il(í) still, unmoving, stopped, quiet. See: ƛ̓lal.

ƛ̓lal   [ƛ̓lal] Morph: ƛ̓l•al. Etym: √ƛ̓l. one is dead, one dies. way̓ t cniɬc ƛ̓lal, uɬ ixíʔ x̌ast. He’ll have a (good) death by himself, and that̓s good. ixíʔ kiʔ lúti ƛ̓lal ixíʔ. That one didn't die. ixíʔ way̓ qʷm̓iwt kiʔ ƛ̓lal. He died long ago. ilíʔ úɬiʔ ƛ̓lal. He stayed there until he died. uɬ ƛ̓lal iʔ tkəɬmílxʷs uɬ iʔ sqʷəsqʷaʔsíʔas. His wife is dead, and his children too. way̓ ixíʔ xʷúystsəlx iʔ k̓əl sənmrímstṇ, way̓ uɬ niʕ̓íp lut t̓ ṇt̓ək̓ʷk̓ʷəspuʔús, huy ƛ̓lal, niʕ̓íp ƛ̓lal. They rushed him to the hospital, but he did not come to, he's dead, still dead. way̓ mi kən ksƛ̓lal. For sure I'll be dead. lut ƛ̓lal, lut t̓ə wíkɬtəm iʔ sqilt ɬ ksƛ̓lals, way̓ kmix iʔ sttəm̓tím̓s. She isn't dead, we didn't see the body that she's dead, only her clothes. lútiʔ ksƛ̓láls. Before he dies. Gram: abnormally with plural referent náx̌əmɬ ƛ̓xʷúpɬmən ixíʔ uɬ p ƛ̓lal púlɬmən. If I beat you, you'll be dead, I'll kill you. Sh √t̓il - ʔs-t̓il to stop, quit; See Li ƛ̓əlsqál̕xʷ (also recorded ƛ̓əl̕sqál̕xʷ) soul. See: ƛ̓l.

ƛ̓lap   [ƛ̓lap] Morph: ƛ̓la+p. Etym: √ƛ̓l. 1 • to stop, to come to a stop; to settle down. aláʔ kən ƛ̓lap kən kɬaʔxʷísk̓iʔt. I stopped to rest. lut ilíʔ t̓ ƛ̓lap He didn't stop there. ƛ̓lap inp̓úyxən. My car stopped. ƛ̓lapx. Stop (you sg.)! húma ilíʔ ƛ̓lápwi, p iksíwm. Stop for a minute, I want to ask you something. way̓ ixíʔ sƛ̓lápsəlx uɬ ƛ̓əlpstísəlx axáʔ iʔ təmtəmníʔ. They stopped and stopped playing with the corpse. taʔlíʔ q̓sápiʔ iʔ sqáqsəsts ixíʔ uɬ c̓x̌iɬ ƛ̓lap iʔ scyaʕpmíx. It's long after dark that they quit coming in. way̓ put kʷu ƛ̓lap úɬiʔ kʷ ckicx. Just as we got settled you arrived. ixíʔ kʷaʔ ilíʔ kən ƛ̓lap iʔ t isccaptíkʷɬ. That's where I stopped telling my story. ƛ̓lap ispuʔús. My heart skipped a beat. way̓ ixíʔ sƛ̓laps axáʔ iʔ tətw̓ít. Then the boy stopped. ixíʔ sƛ̓laps smuts. He quit walking and sat down.

2 • mid-morning. cƛ̓lap. Morning, about 9 or 10 am. Lit: [the sun] has stopped [its morning movement] Sp ƛ̓líp it stopped; Th /ƛ̓ey- stop; Li √ƛ̓al to stay, stop; ƛ̓əl-p to settle down, to stop doing s.t. See: ƛ̓l.

ƛ̓lill   [ƛ̓lilˑ] Morph: ƛ̓l•il•l. Etym: √ƛ̓l. to be motionless, still. kən ƛ̓lil. I am still. t̓i ƛ̓lilˑx, uɬ əc̓ʕác̓stsəlx, uɬ atáʔ xʷuy. They stayed still, watching him as he went by. See: ƛ̓il.

ƛ̓lílmist   [ƛ̓ləlmíst] Morph: ƛ̓l•l+mist. Etym: √ƛ̓l. to sit still, motionless. ƛ̓lílmistx. Sit still! way̓ ilíʔ ƛ̓ilˑmist, ilíʔ t̓k̓ʷəncút, staʔ k̓ʷaʔ ilíʔ cqíɬqəɬt. He sat there still, he lay there, he was there awake. See: ƛ̓ll.

ƛ̓líɬc̓aʔ   [ƛ̓əlíɬc̓aʔ] Morph: ƛ̓líɬc̓aʔ. Etym: √ƛ̓l. paralized. ƛ̓əlíɬc̓aʔ. See: ƛ̓il.

ƛ̓ll   [ƛ̓əlˑ] Morph: ƛ̓l•l. Etym: √ƛ̓l. to be dead. scƛ̓əlˑmíx. He’s dead. way̓ ksƛ̓əlˑmíxaʔx. I am going to die. way̓ cúntsən lut t̓a ksƛ̓llmíxaʔx. I told you he was not going to die. haʔ sƛ̓ləlmíxəlx, haʔ səxʔkínxəlx. Are they dead, is there something wrong? mat aɬíʔ sƛ̓ləlmíx, lut kʷu t̓ə ɬkícəntəm. Maybe he died, he never got to us. c̓kin ɬaʔ ck̓əɬc̓əkstíxʷ iʔ l scƛ̓ləlmíx iʔ kstəm̓tím. How much do you charge for dead people's clothes? uɬ sc̓kinx kən kst̓ləlmíxaʔx úɬiʔ kʷu ɬ málx̌aʔntxʷ. Why, I am going to die and you lie to me? way̓ uɬ aɬíʔ ixíʔ way̓ ksƛ̓ləlmíxaʔx ixíʔ k̓əɬnyrk̓ʷíps sənk̓l̕íp. And just as he was dying Coyote put that loop there, in the man-eater's anus. Sp √ƛ̓il(í) still, unmoving, stopped, quiet. See: ƛ̓il; ƛ̓lal; ƛ̓l.

ƛ̓llilt   [ƛ̓əllílt] Morph: ƛ̓l•lilt. Etym: √ƛ̓l. to suffer the death of a child. kʷ ƛ̓əllílt. Your child died. kən ƛ̓əllílt iʔ st̓əmkʔílt. My daughter died. pnicíʔ ɬaʔ cƛ̓llilt. That's when somebody lost his child (dead). See: ƛ̓ll.

ƛ̓llmilx   [ƛ̓ləlmílx] Morph: ƛ̓l•l+m+ilx. Etym: √ƛ̓l. to put on the brakes; to cause to stop. Gram: +st transitive ƛ̓əlmílxstən. I put the brakes on. See: ƛ̓il.

ƛ̓llmilxtn   [ƛ̓ləlmílxtən] Morph: ƛ̓l•l+m+ilx+tn. Etym: √ƛ̓l. brakes. ƛ̓ləlmílxtən. See: ƛ̓llmilx.

ƛ̓llnu   [ƛ̓əlˑnún] Morph: ƛ̓l•l+nu. Etym: √ƛ̓l. to manage to kill s.t. or s.o. Gram: +nt transitive n̓ín̓w̓iʔ ɬ kswílqəntxʷ ɬ pulstxʷ yaʔ ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ, ɬ ƛ̓əlnúntxʷ, lutíʔ ksƛ̓lals, məɬ ixíʔ k̓əl sʔawtíɬc̓aʔs ilíʔ mi kɬnyrk̓ʷípəntxʷ. If you get a chance to kill the man-eater, if you kill him dead, before he dies, put the hoop in his hind part. way̓ ʕapná sic kʷu kspulsts, kʷu ksƛ̓əlnúys Now she is going to kill me, kill me dead. ksƛ̓əlˑnúy̓slx. They'll kill him. way̓ uɬ ʕ̓ác̓ənt, pulsts iʔ ɬsísəncaʔs uɬ ƛ̓əlˑnús. Look, she killed her little brother, she killed him. Gram: as nominalized transitive iksƛ̓əlˑnúnəm. I'll kill him. kən ɬkicx, mi pulstn isl̕áx̌t, məɬ iksƛ̓əlˑnúnəm. When I get back, I'll beat my friend til I kill him. See: ƛ̓l.

ƛ̓llpíɬc̓aʔ   [ƛ̓ləlpíɬc̓aʔ] Morph: ƛ̓l•l+píɬc̓aʔ. Etym: √ƛ̓l. a body becomes still. ƛ̓ləlpíɬc̓aʔ. The body will stop (quivering). See: ƛ̓lap.

ƛ̓llst   [ƛ̓ləlst] Morph: ƛ̓l•l+st. Etym: √ƛ̓l. to cause s.t. or s.o. to die. ƛ̓ləlstíkʷ ixiʔ anatmupíl. Kill the engine! See: ƛ̓ll.

ƛ̓lƛ̓alt   [ƛ̓əlƛ̓alt] Morph: ƛ̓l•ƛ̓al+t. Etym: √ƛ̓l. to stay in one place. way̓ itlíʔ kən xʷuy, məɬ aláʔ p ƛ̓əlƛ̓alt. I'll go from here; you stay here. See: ƛ̓l.

ƛ̓lƛ̓aʔlál   [ƛ̓əlƛ̓aʔlál] Morph: ƛ̓l•ƛ̓aʔl•ál. Etym: √ƛ̓l. to have a fainting spell; to have convulsions. kən ƛ̓əlƛ̓aʔlál. I fainted, had a fit. See: ƛ̓lal.

ƛ̓lƛ̓illkst   [ƛ̓əlƛ̓ílˑkst] Morph: ƛ̓l•ƛ̓il•lkst. Etym: √ƛ̓l. steady hands. ƛ̓əlƛ̓ílˑkst. See: ƛ̓ilkst.

ƛ̓lmikstm   [ƛ̓əlmíkstəm] Morph: ƛ̓l+mikst+m. Etym: √ƛ̓l. to hold s.t. steady. ƛ̓əlmíkstəm. Hold steady. See: ƛ̓ilkst.

ƛ̓lnaʔstwíxʷ   [ƛ̓əlnaʔstwíxʷ] Morph: ƛ̓l+naʔ+stwíxʷ. Variant: ƛ̓lstwixʷ. Etym: √ƛ̓l. to kill one another. cəm̓ tiyáqʷt iʔ sqilxʷ məɬ ƛ̓əlnaʔstwíxʷ mi ilmíxʷəm kʷu ksax̌ʷtəms incá. The people might fight and kill each other and then the chief will blame me. See: ƛ̓lnu.

ƛ̓lnu   [ƛ̓əlnú] Morph: ƛ̓l+nu. Etym: √ƛ̓l. to manage to kill s.o. Gram: +nt transitive uɬ kʷaʔ t c̓q̓ílənsəlx iʔ sqilxʷ iʔ t c̓aq̓əlnútyaʔ way̓ t̓i ksƛ̓lnúyʔsəlx. The People with their arrows are going to kill him. ƛ̓əlnúntsən. I killed you. Gram: middle kʷ iksƛ̓əlnúnəm. I'll kill you! See: ƛ̓l.

ƛ̓lpikst   [ƛ̓əlpíkst] Morph: ƛ̓l+pikst. Etym: √ƛ̓l. to stop working or doing s.t. ƛ̓əlpíkstx. Stop working! lut aksƛ̓əlpíkst. Don’t stop working! See: ƛ̓lap.

ƛ̓lpiys   [ƛ̓əlpíys] Morph: ƛ̓l+piys. Etym: √ƛ̓l. an atmospheric condition stops. ƛ̓əlpíys iʔ smkʷakʷ. It stopped snowing. ƛ̓əlpíys iʔ sq̓it. It stopped raining. ƛ̓əlpíys ɬaʔ cniw̓t. The wind stopped. See: ƛ̓lap.

ƛ̓lpnu   [ƛ̓əlpnú] Morph: ƛ̓l+p+nu. Etym: √ƛ̓l. to manage to stop s.o. way̓ ƛ̓əlpnún. I stopped them. kʷu ƛ̓əlpnúsəlx. They finally stopped me. ƛ̓əlpnúntxʷəlx. You finally stopped them. ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ kəlkʷákʷstxʷ iʔ təl siwɬkʷ, uɬ way̓ n̓ín̓w̓iʔ ƛ̓ləlpnúntəm. If you get her away from the water, then we can stop her. See: ƛ̓lap.

ƛ̓lpst   [ƛ̓əlpst] Morph: ƛ̓l+p+st. Etym: √ƛ̓l. to make s.t. or s.o. stop; to detain s.o. ƛ̓əlpstís aɬíʔ səmx̌íkən. He stopped Grizzly. uc ƛ̓əlpstúmsəlx. Did they stop you? ƛ̓əlpstíkʷ. Stop him! way̓ ixíʔ sƛ̓lápsəlx uɬ ƛ̓əlpstísəlx axáʔ iʔ təmtəmníʔ. They stopped and stopped playing with the corpse. lut ksƛ̓əlpstúms ɬaʔ cqəsqsínkstəms. She won’t quit tickling you on the belly. uɬ ilíʔ lək̓lək̓əntíməlx iʔ cxʷúystməlx iʔ təl təmxʷúlaʔxʷsəlx, la nspíləm kiʔ ƛ̓əlpstíməlx. They made prisoner those they had brought back from their home land [the Nez Perces], they detained them at Nespelem. See: ƛ̓lap.

ƛ̓lpúlaʔxʷ   [ƛ̓əlpúlaʔxʷ] Morph: ƛ̓l+púlaʔxʷ. Etym: √ƛ̓l. to settle in a place. ixíʔ uɬ kən c̓imx uɬ k̓la nspíləm kiʔ kən ƛ̓əlpúlaʔxʷ. That's why I moved plum to Nespelem and that's where I settled down. See: ƛ̓lap.

ƛ̓lstwixʷ   [ƛ̓əlstwíxʷ] Morph: ƛ̓l+stwixʷ. Variant: ƛ̓lnaʔstwíxʷ. Etym: √ƛ̓l. two persons kill one another. ƛ̓əlstwíxʷəlx. They two killed each other. See: ƛ̓lnu.

ƛ̓ƛ̓qʷumn   [ƛ̓əƛ̓qʷúmən] Morph: ƛ̓•ƛ̓qʷu+mn. Etym: √ƛ̓qʷ. little thorn. ƛ̓əƛ̓qʷúmən. See: ƛ̓qʷumn.

ƛ̓ƛ̓x̌ap   [ƛ̓əƛ̓x̌áp] Morph: ƛ̓+ƛ̓x̌a+p. Etym: √ƛ̓x̌. to grow some. ixíˑˑʔ uɬ way̓ ƛ̓əƛ̓x̌áp iʔ k̓ʷək̓ʷy̓úmaʔ The baby got a little bigger.

ƛ̓m   [ƛ̓əm] Morph: ƛ̓m. (long) ago; in the past; before; used to. ƛ̓əm pnicíʔ cyʕap iʔ suyápix ak̓laʔ iʔ l sqəlxʷúlaʔxʷ. The white people got here to the reserve already a long time ago. way̓ ixíʔ ƛ̓əm iʔ kʷu cúntəm t sqəmqəmmín. sqəmqəmmín already told us. a, ƛ̓əm way̓ cúncən ilíʔ mi kɬt̓ək̓ʷəntíxʷ. Ah, I told you to put it down there. aɬíʔ ƛ̓əm lut t̓a cʔayx̌ʷt a nc̓íʔcən. Wolf used to not get tired. ƛ̓əm axáʔ kənxítəm iʔ t ḷʔiws kiʔ k̓amtíw̓s. Earlier his father helped him when he first got on the horse.

ƛ̓mip   [ƛ̓mip] Morph: ƛ̓mi+p. Etym: √ƛ̓m. to be late for s.t. Gram: +nt transitive way̓ ƛ̓mípən iʔ sənʔakʷɬq̓əy̓mín. I was late for the stage coach. Gram: +st transitive way̓ cəm̓ ƛ̓əmípstxʷ y aɬəɬqáqcaʔ. You might be too late [to save] your brothers. náx̌əmɬ axáʔiʔ t təmxʷúlaʔxʷ kʷu ɬ xʷuy, uɬ way̓ t̓i ƛ̓əmípstəm. But if we go by ground, we’ll be too late. Gram: middle way̓ kʷ ƛ̓mípəm. You are late. kʷu ƛ̓mípəm. We missed it., we are late. Cm k‑ƛ̓m̓‑t to pass by; be past, after, beyond, ƛ̓m̓–ap be late, miss s.t.

ƛ̓mus   [ƛ̓mus] Morph: ƛ̓mus. Etym: √ƛ̓m. to be positioned ahead of s.o. Gram: +nt transitive cut axáʔ inqíck, way̓ kʷu ƛ̓músəs iʔ t sƛ̓aʔcínəm. My brother said, "The deer went ahead of me." way̓ cəm̓ kʷu ƛ̓músəntəm iʔ t sƛ̓aʔcínəm. I think the deer will go ahead of us. See: nƛ̓m̓iknm.

ƛ̓m̓ƛ̓m̓qin   [ƛ̓m̓ƛ̓m̓qin] Morph: ƛ̓m̓•ƛ̓m̓qin. Etym: √ƛ̓m. ƛ̓m̓ƛ̓m̓qin: a low, sharp peak due west from the new Keller cemetery (this place is also called tútəlm̓n). Lit: sharp at top ƛ̓m̓ƛ̓m̓qin. See: tútəlm̓n.

ƛ̓pq   [ƛ̓əpq] Morph: ƛ̓pq. Etym: √ƛ̓pq. to be dirty, smeared. Sh s-t̓peq muddy; Th √ƛ̓əpəq mud-struck; Li ƛ̓əp:ƛ̓p-əq muddy (trail). See: ƛ̓pqikst; ƛ̓pqxn.

ƛ̓pqikst   [ƛ̓əpqíkst] Morph: ƛ̓pqikst. Etym: √ƛ̓pq. to get one's hand dirty, smeared. uc kʷ ƛ̓əpqíkst. Did you smear your hand (as when picking up s.t. dirty). kən ƛ̓əpqíkst iʔ t sq̓ʷuct. I smeared my hand with grease. See: ƛ̓pq.

ƛ̓pqxn   [ƛ̓əpqxən] Morph: ƛ̓pqxn. Etym: √ƛ̓pq. to get one's foot dirty, smeared. kʷ səxʔkínx, háʔ kʷ sƛ̓əpqxənmíx? Whatʼs the matter with you, did you step on dung? See: ƛ̓pq.

ƛ̓q   [ƛ̓əq] Morph: ƛ̓q. Etym: √ƛ̓q. to dig up s.t. Gram: intransitive sƛ̓əqmíxəlx t patáq. They are digging potatoes. kən ksƛ̓əqmíxaʔx t patáq. I’m going to dig potatoes. mi cmistín la ʔkín kən ksƛ̓əqmíxaʔx. I'll know where to dig. Gram: +nt transitive incá n̓ín̓w̓iʔ kən ƛ̓əqáɬqəm, ƛ̓əqəntín axáʔ iʔ sʕ̓ʷx̌ʷip. I will dig my crop (first), I will dig the roots. ƛ̓əqəntís iʔ patáq. He dug the potatoes. Sp n-ƛ̓q-ém he dug to the bottom of it; Cm ƛ̓q‑nt‑xʷ you dig s.t. up; Sh t̓q-em to dig up, uncover; Th √ƛ̓əq dig up; Li √ƛ̓əq to dig s.t. out.

ƛ̓qaɬq   [ƛ̓qaɬq] Morph: ƛ̓qaɬq. Etym: √ƛ̓q. to dig a crop. Gram: +ɬt transitive kʷu ƛ̓qáɬqəɬt inpatáq. Dig my potatoes! Sp n-ƛ̓q-ém he dug the bottom of it; Cm n-ƛ̓q-ap-nt-xʷ you dig s.t. up [a plant]. See: ƛ̓q.

ƛ̓qaɬqm   [ƛ̓qáɬqəm] Morph: ƛ̓qaɬq+m. Etym: √ƛ̓q. to dig a crop. ixíʔ kən k̓aʕʷmíst t ikɬkənxútən kən ɬ ƛ̓qáɬqəm. I hired a helper to dig (potatoes). way̓ ixíʔ sƛ̓qáɬqəms iʔ sx̌ʷílmən. The Black Face started to dig. iksƛ̓qáɬqəm inpatáq. I’m going to dig my potatoes. incá n̓ín̓w̓iʔ kən ƛ̓əqáɬqəm. I will dig my crop.

ƛ̓qƛ̓áqnaʔ   [ƛ̓əqƛ̓áqnaʔ] Morph: ƛ̓q•ƛ̓áqnaʔ. Etym: √ƛ̓q. bags. uɬ ixíʔ q̓ʷəc̓q̓ʷíc̓əs iʔ ƛ̓əqƛ̓áqnaʔs uɬ t̓i put iʔ ƛ̓áqnaʔs He filled the sacks, he had just enough sacks. ixíʔ ṇpkʷəntíˑˑs iʔ ƛ̓əqƛ̓áqnaʔs. He filled his sacks.

ƛ̓qƛ̓qam   [ƛ̓əqƛ̓qám] Morph: ƛ̓q•ƛ̓qa+m. Etym: √ƛ̓q. to dig. aɬíʔ way̓ ƛ̓əqƛ̓qáməlx. They are all digging.

ƛ̓qmin   [ƛ̓əqmín] Morph: ƛ̓q+min. Etym: √ƛ̓q. digger. iwá k̓ʷins iʔ lapál, kəm̓ axáʔ iʔ l patáq iʔ ƛ̓əqmín. He tried the shovel, or the potato digger.

ƛ̓q̓ap   [ƛ̓q̓ap] Morph: ƛ̓q̓a+p. Etym: √ƛ̓q̓. to arch one's back. kən ƛ̓q̓ap. My back is arched.

ƛ̓q̓pmncut   [ƛ̓əq̓pməncút] Morph: ƛ̓q̓+p+mn+cut. Etym: √ƛ̓q̓. ? cyxʷməncút, məɬ ntikɬ, ksəntíkɬaʔx, məɬ ƛ̓q̓əpməncút. He [Eagle] dives, and gets to the bottom, when heʼs about to hit the bottom then swoops up. ƛ̓q̓pmncut.

ƛ̓qʷƛ̓qʷumn   [ƛ̓əqʷƛ̓qʷúmən] Morph: ƛ̓qʷ•ƛ̓qʷu+mn. Etym: √ƛ̓qʷ. thorns. uɬ sic axáʔ iʔ t ƛ̓əqʷƛ̓qʷúmən. And then with the thorns. way̓ ixíʔ náx̌əmɬ k̓ɬəlq̓əlq̓əntíxʷ iʔ ƛ̓əƛ̓qʷúməns uɬ aɬíʔ cəm̓ taʔlíʔ kʷ ɬuʔɬuw̓íkst. Peel off the thorns because they might prick your hands. ixíʔ náx̌əmɬ iʔ sm̓iw̓sálqʷs ilíʔ kɬƛ̓əƛ̓qʷúmən, lut ixíʔ aksk̓ɬəlq̓əlq̓ám. From halfway the stick leave the thorns on, don't cut the thorns off. See: √ƛ̓k̓ʷ.

ƛ̓qʷumn   [ƛ̓qʷúmən] Morph: ƛ̓qʷu+mn. Etym: √ƛ̓qʷ. thorns; awl. iʔ misx̌ʷyx̌ʷáyt iʔ ƛ̓qʷúməns. The ones with sharp thorns. iʔ ƛ̓qʷúməns iʔ sxʷaʔník. Thornbrush thorns. Sp ƛ̓oqʷ(ú) poke; ƛ̓qʷúm he used an awl, he poked a hole in something.

ƛ̓um̓   [ƛ̓um] Morph: ƛ̓um̓. Etym: √ƛ̓m̓. to be bloody. uɬ way̓ cəm̓ talí sək̓sk̓ák̓, cəm̓ t̓i ƛ̓um̓. She'll get all torn up, nothing but blood. Sp ƛ̓um̓ bloody, red like blood.

ƛ̓upx   [ƛ̓upx] Morph: ƛ̓upx. Etym: √ƛ̓px. many things infest s.t., as lice on a dog. ƛ̓upx.

ƛ̓w   [ƛ̓u, ƛ̓əw] Morph: ƛ̓w. Variant: ƛ̓w̓. Etym: √ƛ̓w. to extinguish; to put out (lights or fire). Gram: +nt transitive uc ƛ̓uʔwəntíxʷ. Did you put it out? ƛ̓əwəntín iʔ surísəlp̓. I put the fire out. kʷ nmúləm məɬ ƛ̓əwəntíxʷ. Dip some water and put out the fire! nmúləm iʔ sqəl̕tmíxʷ, kc̓xʷíˑˑnaʔs, ƛ̓uʔwəntís. The man dipped the water, poured it on, put the fire out. See: ƛ̓w̓.

ƛ̓wk̓   [ƛ̓uwk̓] Morph: ƛ̓uk̓. Etym: √ƛ̓ʕʷk̓. Gram: with pharyngeal movement to grease or smear s.t. Gram: +nt transitive ƛ̓uwk̓əntáʕs. They smeared it. ƛ̓uwk̓əntáʕn. I greased it. cƛ̓uwk̓əntáʕs iʔ skʷƛ̓usc. His face is muddy. Sp ƛ̓aʕʷč̕ muddy; Cm ƛ̓ək̓ to get dirty, s‑ƛ̓ək̓‑ul̕əxʷ mud.

ƛ̓wk̓ntaʕs   [ƛ̓uk̓əntáʕs] Morph: ƛ̓wk̓+ntaʕs. Etym: √ƛ̓wk̓. a heap of mud. ƛ̓uk̓əntáʕs. See: ƛ̓wk̓.

ƛ̓wƛ̓aw   [ƛ̓uƛ̓áw] Morph: ƛ̓w•ƛ̓aw. Variant: ƛ̓wƛ̓awt. Etym: √ƛ̓w. extiguished, out (of fire or lights). uɬ aɬíʔ cƛ̓əw̓ƛ̓áw̓ iʔ c̓ík̓ʷəsxən, ctk̓iwḷx kɬc̓ík̓ʷəsxən. Because the lights are all out, when she comes up she'll have a lamp. See: ƛ̓w.

ƛ̓wƛ̓awt   [ƛ̓uƛ̓áwt] Morph: ƛ̓w•ƛ̓aw+t. Variant: ƛ̓wƛ̓aw. Etym: √ƛ̓w. extiguished, out (of fire or lights). ƛ̓uƛ̓áwt iʔ c̓ík̓ʷsxən. The lights are out. See: ƛ̓w.

ƛ̓w̓(a)   [ƛ̓əw̓, ƛ̓uʔ] Morph: ƛ̓w̓. Variant: ƛ̓w. Etym: √ƛ̓w. to put out the fire; to put out the light; to fire-fight. Gram: intransitive səcƛ̓əwmíx. He is fighting fires. Gram: +nt transitive ƛ̓uʔánt. Put out the fire! ƛ̓uʔwəntíxʷ. You put out the light. way̓ ƛ̓əw̓əntís iʔ c̓ík̓ʷəsxən. She put the light out. Gram: middle kən ƛ̓əwám. I put out the fire (e.g. firefighting). isƛ̓uʔwám. I put it out (e.g. the cigarette). Cm ƛ̓əw̓p ƛ̓w̓-p to go out (light, fire); see Cr t̓u·q̓ʷ extinguish, put out (e.g. light). See: ƛ̓w.

ƛ̓xʷ(a)   [ƛ̓əxʷ] Morph: ƛ̓xʷ. Etym: √ƛ̓xʷ. to kill several; also to fight several. Gram: intransitive məɬ cniɬc iʔ ksƛ̓əxʷmíxaʔx. And he is the one who is going to kill [game]. Gram: +nt transitive cəm̓ kəm̓núɬms mi ƛ̓əxʷɬúləms, mi yayʕát kʷu ƛ̓xʷəntím. They'll catch you and kill you. They'll kill all of us. way̓ ik̓líʔ kʷu sx̌ʷtilx mi ƛ̓xʷəntíməlx yayʕát. We'll go down there and kill them all. ixíʔ uɬ píx̌əm uɬ ƛ̓xʷəntísəlx iʔ sƛ̓aʔcínəm. He started hunting and killed several deer. ksƛ̓əxʷəntíməlx i t nʔaɬnaʔsqílxʷtən. The man-eater is going to kill them. ak̓láʔ píx̌əm, ilíʔ t̓aʕpám t sƛ̓aʔcínəm, ixíʔ uɬ ƛ̓əxʷəntís iʔ sƛ̓aʔcínəm. He hunted there, he shot deer there, so he killed deer. n̓ín̓w̓iʔ lut ƛ̓xʷúpəntəm way̓ t̓i kʷu ƛ̓xʷəntím. If we don't beat her she'll kill us. Gram: c-...-st) customary uɬ way̓ xʷʔit iʔ sqilxʷ a cƛ̓əxʷstís sənk̓líp. Coyote has already killed lots of people. ixíʔ uɬ a cƛ̓əxʷstís iʔ sqilxʷ aɬíʔ nʔaɬnaʔsqílxʷtən. That's how she kills people, because she is a cannibal. Gram: +ɬt transitive myaɬ kʷu ƛ̓əxʷɬtis iʔ sútən isənsíncaʔ. She has gone overboard, she has killed my brothers. kʷu ƛ̓əxʷɬtím iskəkáʕkaʔ iʔ t mxʷúyaʔ. The raccoon killed my chickens. uɬ kʷaʔ mat taʔlíʔ ʕimt ixíʔ iʔ pəptwínaxʷ, kʷaʔ kƛ̓aʔíplaʔntəm ƛ̓əxʷɬtím iʔ sənʔamʔímaʔts. I bet the old lady's very angry, because it's our fault that she killed her grandchildren. Gram: middle way̓ aɬíʔ lut t̓a cƛ̓xʷam. He doesn't kill anything. uɬ nʔaɬnaʔsqílxʷtən uɬ səsƛ̓xʷáms iʔ sqilxʷ. A man-eater is killing the people. aɬíʔ axáʔ haɬx̌ʷʕ̓ʷílxʷ uɬ lut t̓a sƛ̓xʷáməlx. The Fox group doesn't kill anything. iksƛ̓xʷáməlx. I’m going to kill them. Cm ƛ̓xʷ‑nt‑xʷ you kill many others; Cr t̓exʷ to die (people only), kill (people).

ƛ̓xʷaxʷ   [ƛ̓xʷaxʷ] Morph: ƛ̓xʷ•axʷ. Etym: √ƛ̓xʷ. to be frightened to death. kʷu ƛ̓xʷaxʷ. We were frightened to death. See: ƛ̓xʷ(a).

ƛ̓xʷƛ̓xʷax̌n   [ƛ̓əxʷƛ̓xʷáx̌ən] Morph: ƛ̓xʷ•ƛ̓xʷax̌n. Etym: √5ʼxʷ. paralized arms; dead arms. way̓ ixíʔ uɬ c̓x̌iɬt ƛ̓əxʷƛ̓xʷáx̌ən axáʔ səmx̌íkən. It's like Grizzly is paralized in both arms. See: ƛ̓xʷ(a).

ƛ̓xʷnwixʷ   [ƛ̓əxʷnwíxʷ] Morph: ƛ̓xʷ+nwixʷ. Etym: √ƛ̓xʷ. to kill one another. ixíʔ uɬ mat xʷʔásq̓ət csaʔsíwstsəlx ƛ̓əxʷnwíxʷ iʔ sqilxʷ. The indians would be drinking for many days and kill one another. See: ƛ̓xʷ(a).

ƛ̓xʷpáɬxn   [ƛ̓əxʷpáɬxən] Morph: ƛ̓xʷpáɬxn. Etym: √ƛ̓xʷ. flat tire. ƛ̓əxʷpáɬxən.

ƛ̓xʷpncut   [ƛ̓xʷpəncút] Morph: ƛ̓xʷp+ncut. Etym: √ƛ̓xʷp. to beat oneself. iʔ l liplí uɬ i l patáq, uɬ anwí iʔ kʷ scƛ̓xʷpəncútx. It's you who beat yourself with the corn and the potatoes. See: ƛ̓xʷup.

ƛ̓xʷstwixʷ   [ƛ̓əxʷstwíxʷ] Morph: ƛ̓xʷ+stwixʷ. Etym: √ƛ̓xʷ. several kill one another. ƛ̓əxʷstwíxʷəlx. They (more than two) killed each other. See: ƛ̓xʷ(a).

ƛ̓xʷt   [ƛ̓əxʷt] Morph: ƛ̓xʷ+t. Etym: √ƛ̓xʷ. several die. waˑˑy̓ uɬ iʔ t sq̓míltən kʷu ksƛ̓əxʷtm̓íxaʔx. We are just starving to death. mat t̓i kʷu ksƛ̓əxʷtmíxaʔx. We are going to be dead now. ƛ̓əm̓ kiʔ sƛ̓əxʷtmíx iʔ sqilxʷ. That̓s when the people were dying [in the epidemic]. uɬ ɬwíntməlx uɬ ilíʔ uɬ ksƛ̓əxʷtmíxaʔxəlx iʔ t sq̓míltən, mat iʔ spuʔúsc iʔ sənqsílxʷs, úɬiʔ ɬwíntməlx. They left them there to die of hunger, maybe thatʼs their relatives' wish, and thatʼs why they left them. See: ƛ̓xʷ(a).

ƛ̓xʷtan   [ƛ̓əxʷtán] Morph: ƛ̓xʷ+tan. Etym: √ƛ̓xʷ. death. ƛ̓əxʷtán. See: ƛ̓xʷt.

ƛ̓xʷup   [ƛ̓xʷup] Morph: ƛ̓xʷu+p. Etym: √ƛ̓xʷ. to beat; to win. Gram: intransitive ilíʔ kən cmúsəls uɬ lut kən t̓ ƛ̓xʷup. I was hoping, but I didn't win anything. uɬ swit ƛ̓xʷup məɬ ixíʔ ƛ̓xʷup. Whoever wins wins. uɬ aɬíʔ incá kən k̓ʷəl̕əncútən, lut kʷu t̓ aksƛ̓xʷúp. I am the creator, you can't beat me. swit kaʔkícəs, uɬ ixíʔ ksƛ̓xʷúpaʔx iʔ t sqláw̓. Whoever finds her will win some money. Gram: +nt transitive n̓ín̓w̓iʔ kʷu ƛ̓xʷúpəntp uɬ ixíʔ kʷu ƛ̓xʷupɬtp ist̓əmkʔílt. If you beat me you win my daughter. náx̌əmɬ ƛ̓xʷúpɬmən ixíʔ uɬ p ƛ̓lal púlɬmən. But if I beat you, you'll be dead, I'll kill you. ƛ̓xʷúpəntəm axáʔ iʔ t sx̌ʷílmən. The devil had won her over. aɬíʔ nstils way̓ cniɬc ksƛ̓xʷúpiʔs iʔ qaʔɬilmíxʷəm. Because he thought he was going to win the chief's daughter. Gram: c-...-st customary myaɬ kʷu ɬaʔ cƛ̓xʷupsts. Too much he gets the best of me. lut t̓ə cƛ̓xʷúpstmən. I never got the best of you. Gram: +ɬt transitive way̓, way̓ kʷu ƛ̓xʷupɬtp ist̓əmkʔílt. You won my daughter from me. caʔkʷ aláʔ kən t̓k̓ʷəncút, kən ʔitx, uɬ kʷ xʷuy, k̓əl ksk̓laxʷ kən qiɬt, uɬ way̓ t̓i ƛ̓xʷúpəntsən. If I lie down, and go to sleep, and you go (on racing), and I wake up in the evening (and start racing again), Iʼll still beat you. Gram: middle kʷ iksƛ̓xʷúpəm. I’m going to beat you. incá iksƛ̓xʷúpəm ia cxʔit iʔ c̓q̓ilən iʔ wísxən. I am going to win the first arrow, the longest. Sp ƛ̓xʷup win, ƛ̓xʷup to win, Cr t̓uˑxʷp to win; Sh t̓xʷ-um to beat in game, match; Th ƛ̓əxʷ win; Li √ƛ̓xʷ to win; ƛ̓xʷ-un to beat s.o. at a contest.

ƛ̓xʷxʷnu   [ƛ̓əxʷəxʷnú] Morph: ƛ̓xʷ•xʷ+nu. Etym: √ƛ̓xʷ. to manage to kill (several); also to manage to kill one. Gram: +nt transitive ƛ̓əxʷəxʷnúntxʷ a nʔaɬnaʔsqílxʷtən. You will kill man-eaters. ƛ̓əxʷxʷnún. I accidentally killed him. kʷu ƛ̓xʷəxʷnúntəm. He managed to kill us. pəlstnúntxʷ iʔ ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ, uɬ ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ yaʕyáʕt axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ ƛ̓xʷəxʷnúntxʷ axáʔ iʔ ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ, ixíʔ mi kʷ wʔikst. You'll kill man-eaters, you will kill all the man-eaters in the world, that's when you can quit. See: ƛ̓xʷ(a).

ƛ̓x̌ap   [ƛ̓x̌ap] Morph: ƛ̓x̌a+p. Etym: √ƛ̓x̌. one grows up; one has grown up. uɬ ƛ̓x̌ap kəkʔálaʔqʷ. He grew and was slim. kən ƛ̓x̌ap uɬ kʷu xƛ̓aƛ̓. I grew up, and we grew up. uɬ way̓ kən ƛ̓x̌ap kən sqəl̕tmíxʷ. Now I've grown, I'm a man. axáʔ iʔ stʔiwtx nixʷ ƛ̓x̌ap. The youngest one also had grown up. mat way̓ kscƛ̓x̌ap kiʔ kʷu kʷənnús. He'll grow into something, that's why he caught me. Cm ƛ̓əx̌p to grow up, ƛ̓ix̌pt lx they grew up.

ƛ̓x̌ikst   [ƛ̓x̌ikst] Morph: ƛ̓x̌ikst. Etym: √ƛ̓x̌. fast hand. ƛ̓x̌ikst. See: ƛ̓ax̌t.

ƛ̓x̌itkʷ   [ƛ̓x̌itkʷ] Morph: ƛ̓x̌itkʷ. Etym: √ƛ̓x̌. fast water. uɬ way̓ aɬíʔ ƛ̓x̌itkʷ iʔ siwɬkʷ. And the water was swift. See: ƛ̓ax̌t.

ƛ̓x̌ƛ̓ax̌t   [ƛ̓əx̌ƛ̓áx̌t] Morph: ƛ̓x̌•ƛ̓ax̌+t. Etym: √ƛ̓x̌. to be fast. iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓áx̌t iʔ t̓uxʷt. The fast flyer. susíwntməlx pnicíʔ la cxʔítiʔ ɬ kswíkəntəm iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓áx̌t iʔ t̓uxʷt. He questioned them the first time that he saw jet planes. itlíʔ x̌əsx̌ást iʔ təl ƛ̓əx̌ƛ̓áx̌t təl sƛ̓aʔmíx. He was going to get good ones [horses], fast ones. See: ƛ̓ax̌t.

ƛ̓x̌ƛ̓x̌ap   [ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp] Morph: ƛ̓x̌•ƛ̓x̌a+p. Etym: √ƛ̓x̌. elder; parent. caʔkʷ iwá tətw̓ít kəm̓ iwá ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp, kəm̓ iwá pəptwínaxʷ kəm̓ iwá xíxwtəm, yaʕyáʕt swit. Boy, old man, old woman, little girl, everybody. way̓ uɬ ixíʔ ɬwintst iʔ kʷ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp. We're leaving you, father. Elder. axáʔ iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp k̓əl tʔiwltk kaʔ ilíʔ. An old person was at tʔiwltk. ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp. Old man Lambda (the orthographic symbol). See: ƛ̓x̌ap.

ƛ̓x̌ƛ̓x̌ikst   [ƛ̓əx̌ƛ̓x̌íkst] Morph: ƛ̓x̌•ƛ̓x̌ikst. Etym: √ƛ̓x̌. fast hands. ƛ̓əx̌ƛ̓x̌íkst. See: ƛ̓x̌ikst.

ƛ̓x̌ƛ̓x̌putm   [ƛ̓əx̌ƛ̓əx̌pútəm] Morph: ƛ̓x̌•ƛ̓x̌+put+m. Etym: √ƛ̓x̌. to be middle aged; to be old. ƛ̓əx̌ƛ̓əx̌pútəm. A middle aged person. lut kʷ t̓ ƛ̓əx̌ƛ̓əx̌pútəm. You’re not old. See: ƛ̓x̌ƛ̓x̌ap.

ƛ̓x̌ƛ̓x̌sqáx̌aʔ   [ƛ̓əx̌ƛ̓əx̌sqáx̌aʔ] Morph: ƛ̓x̌•ƛ̓x̌sqáx̌aʔ. Etym: √ƛ̓x̌. race horses. kʷ k̓amtíw̓s iʔ ta kɬkəw̓wáp ta kɬƛ̓əx̌ƛ̓əx̌sqáx̌aʔ aɬíʔ kʷ sisyús. You ride for someone who has horses, race horses, because you are good. uɬ ixíʔ la cxʔítiʔ mnímɬcəlx aʔ ksƛ̓əx̌ƛ̓əx̌sqáx̌aʔlx. And they were the first ones to own race horses. Gram: This stem is found with and without s+: (s)ƛ̓əx̌ƛ̓əx̌sqáx̌aʔ. See: ƛ̓ax̌t.

ƛ̓x̌p   [ƛ̓əx̌p] Morph: ƛ̓x̌+p. Etym: √ƛ̓x̌. to be grown; to rear s.o., to raise s.o. Gram: intransitive sƛ̓əx̌pmíx. She is grown now. Gram: +nt transitive kʷu ƛ̓əx̌pəntís. He raised me. See: ƛ̓x̌ap.

ƛ̓x̌pmstwiɬn   [ƛ̓əx̌pmstwíɬn] Morph: ƛ̓x̌+p+m+stwiɬn. Etym: √ƛ̓ḥ. to bring up a child. ƛ̓əx̌pmstwíɬn. See: ƛ̓x̌ap.

ƛ̓x̌pnu   [ƛ̓əx̌pnú] Morph: ƛ̓x̌+p+nu. Etym: √ƛ̓x̌. to manage to rear s.o. Gram: +nt transitive ƛ̓əx̌pnúnəlx. I raised them. xʷaʔspíntk ƛ̓əx̌pnúntəm iʔ t m̓ístəm̓s. Her father had raised her for many years. uɬ way̓ kʷánx̌nəm t xíxutəm, uɬ ik̓líʔ kicxsts, uɬ ƛ̓əx̌əpnús. She kidnapped a girl, and took her over there, and raised her. See: ƛ̓x̌ap.

ƛ̓x̌pst   [ƛ̓x̌əpst] Morph: ƛ̓x̌+p+st. Etym: √ƛ̓x̌. to rear / raise s.o.; to bring s.o. up. kʷu ƛ̓x̌pstís. He raised me. q̓ʷíɬtməntəm, uɬ ƛ̓x̌əpstím iʔ t smiʔɬc. He was carried away and raised by his uncle. ƛ̓əx̌pstínəlx. I raised them. ƛ̓əx̌pstín. I raised him.

ƛ̓x̌scncut   [ṇƛ̓x̌scəncút] Morph: n‿ƛ̓x̌scn+cut. Etym: √ƛ̓x̌. to speak loudly. nƛ̓x̌scəncútx. Say it louder! See: nƛ̓x̌cin.

ƛ̓x̌sqáx̌aʔ   [ƛ̓əx̌sqáx̌aʔ] Morph: ƛ̓x̌+sqáx̌aʔ. Etym: √ƛ̓x̌. race horse. ƛ̓x̌sqáx̌aʔ. Race horse. See: ƛ̓ax̌t.

ƛ̓x̌tlwis   [ƛ̓əx̌tlwís] Morph: ƛ̓x̌+t+lwis. Etym: √ƛ̓x̌. to get around fast. sc̓x̌ilx kiʔ ƛ̓əx̌tlwís. That's why he gets around fast. See: ƛ̓ax̌t.

ƛ̓x̌x̌p   [ƛ̓əx̌əx̌p] Morph: ƛ̓x̌•x̌+p. Etym: √ƛ̓x̌. to have grown. sƛ̓əx̌əx̌pmíxəlx. They have grown. See: ƛ̓x̌ap.

ƛ̓x̌ʷiwt   [ƛ̓x̌ʷiwt] Morph: ƛ̓x̌ʷiwt. Etym: √ƛ̓x̌ʷ. to be hanging down; to stick out. ilíʔ ƛ̓x̌ʷiwt. They are hanging there.

ƛ̓x̌ʷƛ̓x̌ʷiwt   [ƛ̓əx̌ʷƛ̓x̌ʷíwt] Morph: ƛ̓x̌ʷ•ƛ̓x̌ʷiwt. Etym: √ƛ̓x̌ʷ. to be hanging; to stick out. ƛ̓əx̌ʷƛ̓x̌ʷíwt. A few were hanging. See: ƛ̓x̌ʷiwt.

ƛ̓y̓álqʷ   [ƛ̓iʔáləqʷ] Morph: ƛ̓y̓álqʷ. Etym: √ƛ̓y̓. white pine (Pinus monticola). Lit: bark canoe wood ƛ̓iʔáləqʷ. White pine. Sp ƛ̓iʔálqʷ canoe tree; white pine (pinus monticola); Cr t̓ádaʔalqʷ white pine.

ƛ̓y̓íɬp   [ƛ̓iʔíɬp] Morph: ƛ̓y̓iɬp. Etym: √ƛ̓y̓. white pine (pinus monticola). ƛ̓iʔíɬp.

ƛ̓ʔay   [ƛ̓ʔay] Morph: ƛ̓[ʔ]ay. Variant: ƛ̓ʔaʕy. Etym: √ƛ̓y. to dim; to get dim. ƛ̓ʔay.

ƛ̓ʔaʕy   [ƛ̓ʔaʕy] Morph: ƛ̓[ʔ]aʕy. Etym: √ƛ̓ʕy. to be getting dim; to put out or dim a light. ƛ̓ʔʕáy. It̓s getting dim. mat way̓ ƛ̓ʔʕay iʔ c̓ik̓ʷsxən, uɬ lut niʕ̓íp t̓ ac̓úy. Maybe they dim the lamps, it's never completely dark. ʕác̓səlx uɬ yaʕyáʕt ƛ̓ʔaʕy iʔ sur̓ísəlp̓. All the fires had gotten dim.

ƛ̓ʔiʔ   [ƛ̓əʔíʔ, ƛ̓iʔíʔ] Morph: ƛ̓ʔiʔ. Etym: √ƛ̓yʔ. canoe; birch bark canoe. kəm̓ axáʔ i l siwɬkʷ uɬ ck̓ʷúl̕məlx t ƛ̓əʔíʔ. Or by water, and they made bark boats. ixíʔ aksƛ̓əʔíʔ sənk̓l̕íp. This is your canoe, Coyote. way̓, way̓ kənxítmən, incá kən iʔ kʷu akɬƛ̓əʔíʔ, kən cənməlk̓ʷqín axáʔ iʔ kən kɬqáqəlwəlp̓. Yes, yes, I'll help you, I will be your canoe, I will be a whole piece of driftwood. xʷuy sənk̓l̕íp, ṇk̓wilx, uɬ axáʔ mat təl ƛ̓əʔíʔs. Coyote went, he went upstream, maybe in a bark canoe. kɬyrmnítkʷkʷ iʔ ƛ̓iyíʔ. Launch a canoe. Sp ƛ̓yéʔ; Cm ƛ̓íyaʔ birch‑bark canoe ... also ƛ̓íy̓aʔ; Cr t̓édeʔ; Sh t̓yeʔ canoe (generic, and specifically birchbark; Li ƛ̓laz̓ canoe.