m

+m1   [m] Morph: +m. Variant: +aʕm. the middle voice suffix. These forms conjugate with the kn set of person markers. cm̓ay t̓i kʷ ɬ x̌íləm itíʔ. If you do that. t̓i laʔ cʕác̓əm. She looked. cənɬx̌ʷp̓ám snínaʔ. Owl rushed in. k̓əɬəx̌ʷp̓ám. She slipped under (her pillow). lut kən t̓a wíkəm. I haven't seen it. k̓əɬc̓ík̓əm. She lit under it. p̓úƛ̓əm. She got to the end. kʷ cq̓y̓am. You wrote. nməx̌qínəm. He bent over. nc̓aʔq̓íkstm. She throw objects. kən nxʷutm iʔ k̓əl xƛ̓ut. I was sideways to a rock. cq̓ʷq̓ʷúʔƛ̓aʔxnəm. They race. wiʔsp̓nísəlp̓m. He'd done piling his wood. kʷ ntx̌ʷx̌ʷqínəm. You have lunch. ɬk̓laxʷm. you'll spend the evening. kən cwíkəm yaʔx̌ís iʔ k̓əl naʔɬáʔ. I can see on the other side. tx̌w̓iltnm. They dry meat. kʷ k̓ʷúl̕əm iʔ l tawn. You work in town. kʷu k̓ʷaʔmútyaʔm. We eat in a hurry. cʔám. Punch. t̓əxʷ xkínməlx. What can they do? kən man̓xʷm. I'll smoke. ɬəpkám iʔ knaqs. One takes a drag. lut kən t̓a cnsámaʔcnəm. I didn't speak English. kən qʷət̓sám. I nodded my head yes. kən cpix̌əm. I can hunt. uɬ kən ck̓ʷúl̕m iʔ t slip̓. And I made firewood. kən ckʷnim t kst̓ík̓əltət itlíʔ. From that I got grub. uɬ ik̓líʔ kən ʕác̓əm. I looked at him. ilíʔ kʷ ɬ x̌ílm itíʔ ixíʔ l aspaʔpaʔsílx. If you do that you'll be sorry. náx̌əmɬ, kʷ k̓ʕam. Nut, if you pray... p̓c̓ʕam. The act of pooping. mnikm. (S)he shit. laʔkʷtípuʔstxnəm. One strides. m̓ay̓xíkstm. Tell how to do s.t. kn sp̓síp̓iʔxnm. I put my moccasins on. way̓ kʷu cwíkəm. We can see. kʷ cənməx̌qíˑnəm. Your head is hanging low. ixʷílxqnəm. Horn shedding. incá kən kɬslam. I set the table. q̓ʷíysəm. To blacken one's face. kən qʷácqnəm iʔ t inqʷácqən. I put my hat on. c̓ʔak̓ʷm. A flower opened up. kʷ tiwm t akscpkʷúlaʔxʷ. You bought some seed grain. kʷu yram. We're making it go / be in a circle. ʔəxʷ m̓iʔm̓yáʔm iʔ sənk̓líp. The coyotes are telling stories again. atláʔ mi kən nk̓ʷaʔk̓ʷínəm. I'll pick one of them. npáʕc̓aʔm iʔ təmxʷúlaʔxʷ. The valley is turning gray. k̓ʷúsk̓aʔm. To spook, break a taboo. scc̓uʔmístəm. To sing a bear song (upon killing one). kən ʔúm̓səm c̓x̌iɬ ta nc̓ícən. I howl like a wolf. nʔayxʷscínəm. Exchange food. t slaʔ kʷu táwnəm. A short time ago we went to town. ct̓əpwítkʷəm. Water bubbles over as from undercurrent. ʕax̌ʷám. Make a line with string, rope. ʕax̌íc̓aʔm. Tie the skin to the tanning frame. ʕax̌ám. Tie a hide. x̌lap mi kən míc̓aʔm. Tomorrow I am going after my dead game. kʷu qəlwítəm. We are on our way. kən qəyˑám. I got excited. ɬqʷam. To put something away. ɬw̓am. Poke. kən kwəkwíkəm. I saw shadows, was ghosted. x̌yáɬnəxʷəm. Menstruate (expression a woman would prefer to ɬəɬx̌ʷúm). haʔcínəm. Taboo food. sl̕am. Roll, twist (e.g. the hemp over one's leg). kchíkstəm. He went to the right hand side. kən kɬcham. I waylay/stalk them (animals). incá kən k̓əɬcəhahám. I'm the one pointed, it's my turn. kən ckʷam. I pull. kən tix̌íləm. I did it. uc kʷ x̌minkm t lkapí naʔɬ lkalát. Would you like coffee and bannock? tlaʔkín mi kən kaʔkícm t lkapí. Where can I find some coffee? k̓aʔkín kiʔ kʷ ck̓ʷul̕m. Where do you work? iʔ l office kiʔ kən cməlx̌aʔsk̓ʷúl̕m. I pretend to work at the office. niʕ̓íp iʔ l sʔasíl skʕacíw̓s ka cx̌aq̓mlx. They pay every second week. iʔ l cilkst x̌əx̌yáɬnəxʷ kən wiʔsk̓ʷúl̕əm uɬ kən ɬxʷuy k̓l incítxʷ. At five o'clock I finish work and go back home. mi kʷu nʔísəm t sqʔim naʔɬ ʔaʔúsaʔ. We will buy milk and eggs. t̓i c̓x̌iɬ ɬaʔ cnk̓ʷaʔk̓ʷínməlx t ksípnslx km̓ t ksník̓ɬxʷslx. That's how they picked their daughter-in-laws or son-in-laws. atláʔ kʷ uckl̕ípəm. You can run down (to the river). qíltəm ɬqəcqícəlx. He gets on top, runs around. sckʷam. Pulling. kʷúlstsəlx k̓a nʔax̌ʷt t sman̓xʷ ƛ̓ʔam. They sent him downstream, to get tobacco. ʔuckl̕ípəm. He ran down the hill. See: +m2.

+m2   [m] Morph: +m. the middle voice suffix in nominalized middle constructions (conjugated with the i- paradigm: i-, ks-...-m, formally intransitive, semantically transitive). ixíʔ ikscaptíkʷləm. That's what I'm going to talk about. naqs kʷ ikscúnəm. I'm going to tell you once. lut aksc̓aʔxmínəm anƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. Don't be ashamed of your elders. kəm̓ mat kʷ isc̓əx̌ʷc̓x̌ʷám. Maybe I'm instructing you. lut kʷ t̓ ikskc̓x̌ʷíplaʔm. I'm not going to judge you. lut kʷu akskím̓m. Don't hate me. kʷ iksnkn̓íksəm. I'll lead you by the hand. ikskswyítm. I'm going to do my best. akskʷínəm. You'll have it. lut kʷu aksənkʷsáltkəm. Don't mistreat me! Don't abuse me! lut stim̓ aksk̓ʷúl̕əm. Don't do anything! uc aksk̓ʷúl̕əm. Can you fix it? uc ksk̓ʷúl̕əmp. Can you fix it? aksk̓ʷúl̕əm. You can fix it. ksk̓ʷúl̕əmp. You can fix it. way̓ cmistín təl aksk̓ʷəl̕núnəm. I knew you could do it. lut aksk̓ʷl̕ɬtanm̓úsm. Don't squander it. iksk̓ʷƛ̓ƛ̓núnəm. I just about got it out. k̓im naqs aksk̓ʷínəm. One more try (you try). lut aksk̓ɬəlxʷáməlx. Don't let them find out. iksƛ̓lˑnúnəm. I'll kill him. kʷ iksƛ̓əlnúnəm. I'll kill you. lut t̓ ksmálx̌aʔmp. You won't lie to him. lut t̓ ksmálx̌aʔmtət. We won't lie to him. iksmipnúnəm. I will find it out. ksmypnúnəmtət. We'll find out. akscmiynám, aksmipnúnəm. You should know, you want to find out about it. kʷu aksm̓aʔm̓áyaʔm. You'll teach me. kʷu ksm̓aʔm̓áyaʔms. He'll teach me. lut iksənɬíptəm. I won't forget it. lut ksnaʔc̓ntílsəmp. Don't be offended by it. ikspəlstnúnəm. I'll kill him. kʷ ikspqʷílxəm. I'll check up on you, visit you. lut kʷu aksq̓íwm. Don't put a hex on me! iksq̓əy̓ám iʔ naqs iʔ sq̓əy̓áy̓s. I'll write the number 1. iksq̓əy̓y̓núnəm iʔ ənqílxʷcən. I'll be able to write the Indian language. lut aksqʷíləm. Don't cheat! aksənqʷən̓n̓mínəm. Show consideration for it! lut kʷu aksíwm. Don't ask me! lut kʷu t̓ aksíwm. You won't ask me. lut aksíwsəm axáʔ. Don't drink this! akstxt̓ám. Take care of that. uɬ ixíʔ nixʷ akstíxʷm. You can gather this also. lut kʷ t̓ ikstiʔxʷkʷúnəm. I wouldn't say that to you. ikst̓uʔkám. I am going to snap it. nt̓k̓ʷk̓ʷáqsəms. It fell on the nose (smelled). lut akst̓yám. Don't be lazy! inx̌mínk ikswíkm iʔ səxʷk̓ʷínmaʔm. I would like to see the counsellor. akswíkəm kstqʷʕaʔyáksts. You will see the trees turn green. lut aksəcwíl̕cnəm. Don't ever joke. lut aksur̓ur̓íxstəm. Don't waste it. ixíʔ nixʷ akstxt̓ám, aksx̌aʔx̌ʔám ixíʔ lut aksk̓ʷl̕ɬtanm̓úsm. Take care of that too, treat it with respect, don't squander it. lut kʷu aksməl̕xʷúym. Don't bump into me. lut kʷu aksməl̕xʷístmnəm. Don't walk over me. aksx̌aʔx̌ʔám. Treat it with respect. lut aksyaʕmínməlx. Don't be afraid to! lut aksʕímt. Don't get mad! lut aksʔackníkstm. Don't play with it. way̓ iksənʔúcxnəm axáʔ səmx̌íkən. I am going to follow Grizzly. kʷu aksʔamnám. You are going to feed me. kʷ iksʔamnám. I can feed you. iksʔamnáməlx. I will feed them. lut kʷu akskɬʔamˑínəm. Don't sit so close to me. aksʔasʔísk̓ʷləm. You throw them about. lut aksk̓əɬʔítxəm iʔ təmxʷúlaʔxʷ. Don't sleep while the world goes by. Lit: Don't sleep away the world! See: +m1; -m13.

+m3   [m] Morph: +m. suffix that derives intransitive verb stems. taʔxʷsník̓əɬxʷəm. To get a son-in-law. nc̓aʔxʷíɬc̓aʔm. To pour dough on grill. txʷsqʷílpəm. To break boughs (to put under oneself). tkʔílpəm. To wet the bed. ncíxəm. To warm some liquid. táwnəm. To go to town. təxʷst̓ík̓ləm. To get me groceries. x̌ástəm. To do good.

^+m4   [m] Morph: +m. suffix that accompanies most words that begin with the lexical affix sxʷ "one who". səxʷcaptíkʷləm. Story teller. sxʷkc̓x̌ʷíplaʔm. Judge. səxʷk̓ʷúl̕əm. Worker. səxʷlk̓ám. Policeman. səxʷɬc̓iltəm. Whipper. səxʷnk̓ʷín̓kʷəm. Wine taster, liquid taster. sxʷpíx̌əm. Hunter. səxʷk̓əɬq̓y̓ám. Artist, designer. sxʷnxt̓íw̓səm ixíʔ. He's a compartmentalizer. sxʷʔaʔúmˑ. Square dance caller. See: sxʷ.

+m5   [m] Morph: +m. suffix with unclear import in the following stems.

1 • stem-finally. sc̓lálqʷəm. To play stick game. kɬʔam nɬaʔmáqs. Close to the road. k̓əɬqʷám. Check both ways. ƛ̓əx̌ƛ̓əx̌pútəm. Middle aged person. sknəqsíɬxʷm. Neighbor. p̓úƛ̓əm. The end; that's it. sp̓iƛ̓m. Bitterroot. q̓ʷəq̓ʷstám. Slough, swamp in alpine areas. tər̓qmíltm. To bounce a child. ɬt̓x̌íwtəm. Next year. swíc̓əm. Roots. xkínəm. Do things. ixíʔm. That. snx̌x̌ʔíwləm. Water creatures.

2 • with following morphology. cc̓p̓q̓əmənwíxʷ. Glue s.t. nkaʔkaʔsmíls. One has bad feelings. ɬqʷmuʔscút. He hung himself over a rail. k̓ɬaʔmúlaʔxʷ. Next to the hill. kɬʔam nɬaʔmáqs. Close to the road. kʷu kɬaʔmíw̓s. We got close to one another. sqəlwítəmtn. Feet. cənqləw̓míls. To want to make money. a nxənmútyaʔ. The bullets are stuck in the barrel, pistol. kən xrəmscút. I wasted time. txt̓məscútx, iʔ swʕ̓aʔ ilíʔ Be careful, there's a cougar there.

+m6   [m] Morph: +m. suffix that prepares stems for +nt or +st transitivization.

1 • with +nt. káʔkaʔməntxʷ. You make fun of it. kʷu nkaʔkaʔsmílsmntxʷ. You make me feel bad. kʷu k̓níyaʔms. He listened to me. tk̓ík̓tmnts. He's near you. k̓ʷl̕mikstmn. I did it hastily. límtəms. They respect it. clímtmɬmən ɬaʔ cwíkɬmən. I'm glad to see you. nɬiptmntp. You forget it. kʷu nmiʔínaʔməntxʷ. You understand me. nmiyínaʔmən. I'll understand it. níxəlms. He heard him. níxəlməntsən. I understand you OK. kʷu spúlstmsəlx. They kill me. q̓iltəms. It hurts him. nq̓aʔcínms. He puts it in his mouth. k̓əɬq̓aʔáx̌nəms. He stuck it under his arm. nq̓ʔáɬqʷəlmən. I put it in my mouth. q̓aʔílsəms. He paid attention to it. q̓aʔílsməntəm. We pay attention to her. q̓ʷəq̓ʷúƛ̓aʔxnəms. He raced with it. səcnsáxəms. He's cooling his drink. xʷíc̓əms. He passes it on. xʷístməntxʷ, txʷístməntxʷ. You walked the land, you paced the area off. nkʷsáltkəms. It abuses him. kʷu nkʷsáltkəms. He is abusing me. ksáx̌ʷtməntxʷ asl̕áx̌t. Confront your friend. nʕacúsməntəm. We lay a trap for her. k̓əɬʔítxməntxʷ. The world goes by you as you sleep.

2 • with -st transitive. cáʕnmsts. He tied it tight. akstkxnəmstím. Put it along with it. kʷɬənxíxmstxʷ. You lent it out to her. p̓úƛ̓əmstxʷ. You finish it. x̌əcmstúmən. I'll get you ready. ʔasílmstxʷ. You do both.

3 • with -st causative. x̌əcmstúmən. I'll get you ready.

4 • with c-...-st customary. ck̓ək̓əníyaʔmstxʷ. You listen to him. clímtmstmən. I am glad about it. clímtmstmən ɬaʔ cwíkstmən. I am glad to see you / when I see you. əcənqʷəlqʷíltəmstsəlx. They speak it. kʷu ctumístmstxʷ. You're selling me. ctumístmstən. I sold it. cwíkɬmən. I see you pl. əcənwaʔlílsəmstsəlx. They admire it/ discover it. əctxʷúymstəm. We're going for it. cxʷic̓xmstn. I gave it away. ck̓əɬxʷíc̓xmstm. We pay our debts.

^+m7   [m] Morph: +m. suffixal component of several s- intent forms. The distribution is not clear. sʕác̓əmtət. Let's look. sk̓ʷúl̕əmtət. Let's do it. sʔíɬnəmtət. Let's eat. See: s-5.

^-m8   [m] Morph: -m. suffixal component of a set of perfective middle forms sc-...-m, with unclear distribution. These forms conjugate with the i- set of person markers. kʷu səc̓amnáms. He's feeding me. kʷu asəc̓amnám t síyaʔ. You are being fed saskatoons by me. asəc̓amnám. You're feeding him. kʷu səc̓amnáms He's feeding me. ixíʔ kʷ səc̓amnáms He's feeding you. kʷ isəc̓amnám. I am feeding you. p səc̓amnáms. He's feeding you. t̓a cmistín kʷ ɬ isc̓x̌ʷc̓x̌ʷám. I don't know if I'm instructing you. See: sc-6.

-m9   [m] Morph: -m. Variant: -im3. the passive or impersonal suffix.

1 • intransitive forms. kʷu cunmaʔkíkstəm He showed us how to do it. kʷu sʔamnám. We're being fed. kʷu səc̓amnám. He's feeding us. kʷu səc̓amnámlx. They're feeding us. axáʔ kʷu scƛ̓xʷám. He is killing us. kʷu səck̓ʷənk̓ʷínəm iʔ t anthropologists. Anthropologists study us.

2 • transitive forms. k̓əwpmíntəm. They got through talking to him. Lit: he was stopped talking to ckíləntməlx, uɬ ƛ̓xʷəntíˑˑməlx. They chased them this way, and they killed them. Lit: they were chased, they were killed k̓ɬʕac̓xntəm kəkáwxən. kəkáwxən's tracks were checked. məl̕xʷístmntəm iʔ t st̓əmkʔílts. She can't control her daughter. emli cəkʷcnítkʷəntəm i t tətw̓ít. Emily was pulled into the water by the boy (in the water). ixíʔ uɬ táqəntəm uɬ k̓əɬk̓láxʷ. He waved and disappeared. way̓ ʕáˑˑc̓əntməlx t sənk̓líp. Coyote looked them over. Lit: they were looked over by Coyote

-m10   [m] Morph: -m. Variant: -im4. first person plural subject of transitive verbs.

1 • with +nt. ksƛ̓lˑnuntm. We'll kill him. ksmipnúntəm. We will learn it. naʔk̓núntəm. We sensed it. qaʕílsxən̓təm. We cut his hair. ixíʔ ʕapnáʔ tqʷaʔqʷʔalmíntəm. Now we'll talk about it. kstɬcínməntəm. We'll tell him the truth, we'll straighten him out. way̓ lut ksk̓əɬʔíməntəm. Let's not wait for him.

2 • with +st. ck̓əɬxʷíc̓xmstm iʔ t sxʷəlxʷíltət. We pay our debts.

-m11   [m] Morph: -m. second person singular transitive object with -st, x(i)t and tuɬt transitives.

1 • with -st. qʷəlqʷílstms. He talks to you. cwíkstmən. I've had occasion to see you. qʷim̓ˑstmən. I surprised you. kɬəɬxʷúystəmt. We're going to take you back. púlstəms. He started to fight you. cmisqílxʷstəmt. We have great respect for you. cwíkstəmsəlx. They have seen you.

2 • with -x(i)t. xʷic̓xtmn. I will give you some.

3 • with tuɬt. knxtuɬtmn. I can help you with it. kʷíɬtəmt (correct?). We took it away from you.

^-m12   [m] Morph: -m. Variant: -im4. in transitive constructions (strong stems) -m in combination with kʷu translates "(s)he / they ... us".

1 • with +nt. kʷu nkcníkəntəm. They might overtake us. kʷu ləxʷpnúntəm. They have hurt us. kʷu láx̌tməntəm. They befriended us. kʷu nɬp̓íw̓səntəm. They drew a line from our ... kʷu ƛ̓músəntəm. They went ahead of us. kʷu m̓áy̓aʔntəm. He taught us. kʷu ksm̓aʔm̓áyaʔntəm He'll teach us. kʷu qaʕílsxən̓təm. They cut our hair. kʷu ksiwntm. He will ask us. kʷu tumístməntəm. They sold us out. kʷu wíkəntəm. They saw us. kʷu x̌síkstməntəm. They treated us well. kʷu yr̓míntəm. He pushed us. kʷu ʔamtím. They fed us.

2 • with +st. kʷu kʷúkstəm. They have done a great deal for us. kʷu lkʷilxstəm. They took us away. kʷu x̌ílstəm. They did that to us.

3 • with +ɬt. kʷu nɬp̓íw̓ɬtəm. They made a line through our (land).

4 • with +x(i)t. kʷu səckənxítəm. He's helping us.

5 • with +tuɬt. kʷu cunmaʔtúɬtəm. He told us how to do it, explained it to us. See: kʷu^5.

-m13   [m] Morph: -m. Variant: -im2. suffixal component of nominalized future transitive contructions ks-...-transitivizer-m (strong, stem-stressed, conjugated with the i- set of person markers).

1 • with +nt. lut kʷu aksʕáymtmnəm. Don't get angry at me!

2 • with +st. t̓i lut kʷ iksk̓əwpstím. I won't have finished to say it to you. p iksqʷəlqʷílstəm. I'm about to tell you. lut kʷu aksqʷímˑstəm. Don't surprise me. lut aksur̓ur̓íxstəm. Don't waste it! lut aksʕacʕacmútyaʔstəm. Don't tie your laces in knots!

3 • with +ɬt. lut kʷu aksmárwiʔɬtəm. Don't add it for me. uɬ lut t̓ inx̌mínk kʷ ɬ iksm̓ay̓ɬtím. I don't want to tell it to you. way̓ lut kʷ t̓ iksm̓ay̓ɬtím. No, I'm not going to tell you.

4 • with +x(i)t. kʷ ikscaptíkʷlxtəm. I am going to tell you the fairy tale story. ixíʔ kʷ iksc̓əx̌ʷxítəm. This is what I am telling you. n̓ín̓w̓iʔ kʷ ikskənxítəm I'm going to help you. ha anx̌mínk kʷ iksknxítm. Do you want me to help you? kʷ ikskʷníxtm. I will buy it for you. stim̓ iʔ kʷ ikskʷníxtm. Buy you what? kʷ iksm̓ay̓xítəm l sk̓ʕam. I am going to tell you about praying. kʷ iksm̓ay̓xítəm t k̓ʷək̓ʷínaʔ. I'm going to tell you a little story. uɬ lut t̓ iksk̓əɬpaʔx̌xítəm. I'm not going to do the thinking for her. uɬ lut incá kʷu aksənt̓inaʔcútxtəm. Don't you dispute my word!

5 • with +(t)uɬt. naqs kʷ ikscúɬtəm. I'm going to tell you one thing. lut t̓ qəɬnún kʷ t̓ ikskʷɬəntúɬtəm. I can't make myself loan it to you. lut asl̕ax̌t iʔ tkɬmilxʷs aksqcəlxúɬtəm. Don't run off with your friend's wife. ixíʔ aksqʷəlqʷəltúɬtəm asqʷəsqʷaʔsíʔa. You want to teach your children about it. way̓ kʷ iksktəlməntúɬtəm. I want you to keep it for me.

-m14   [m] Morph: -m. suffixal component of the future imperative circumfix kc-...-m.

1 • kc-...-m constructions, conjugated with i-. lut akcc̓aʔxmínəm iʔ sqílxʷtət You won't be ashamed of our language. lut akckaʔkʔámnəm asl̕əx̌l̕áx̌t Don't ridicule your friends.

2 • in nominalized transitives. lut akck̓ʷəlɬtaʔnmúsmstəm iʔ snəqsílxʷtət. You will not belittle our People.

-m15   [m] Morph: -m. suffixal component of the future circumfix ks-...-m.

1 • in ks-...-m constructions, conjugated with i-. lut kʷu akskím̓m. Don't hate me! lut stim̓ aksk̓ʷúl̕əm. Don't do anything! way̓ iksənʔúcxnəm axáʔ səmx̌íkən I am going to follow Grizzly.

2 • in nominalized +nt transitives. lut kʷu aksʕáymtmnəm. Don't get angry at me!

3 • in nominalized +ɬt transitives. naqs kʷ ikscúɬtəm. I'm going to tell you one thing.

4 • in nominalized +x(i)t transitives. uɬ ixíʔ ilíʔ kʷ ikscaptíkʷlxtəm. I am going to tell you the fairy tale story. uɬ lut t̓ iksk̓əɬpaʔx̌xítəm. and I'm not going to do the thinking for her. kʷ ikskənxítəm. I am going to help you. ixíʔ kʷ iksc̓əx̌ʷxítəm. This is what I am telling you. uɬ lut incá kʷu aksənt̓inaʔcútxtəm Don't you dispute my word. axáʔ iʔ kʷ iksc̓x̌ʷxítəm. Now I am going to instruct you. See: ks-^3.

-m16   [m] Morph: -m. in transitive constructions, in combination with kʷu this suffix signals the meaning "(s)he/they X us". cəm̓ aláʔ kʷu nkcníkəntəm mi kʷu ƛ̓xʷəntím. They might overtake us here and kill us. kʷu lkʷilxstəm iʔ təl̕ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áptət. They took us away from our parents. uɬ iʔ sámaʔ taʔlíʔ kʷu ləxʷpnúntəm. The white people sure have hurt us. ixíʔ kʷu nɬp̓íw̓ɬtəm ixíʔ iʔ təmxʷúlaʔxʷtət, ixíʔ iʔ sqíltktət. They made a big line through our land, our body. kʷu nɬp̓íw̓səntəm iʔ təl c̓ásyəqəntət uɬ iʔ k̓əl sc̓uʔc̓uʔxántət. They drew a line from our head to our feet. way̓ cəm̓ kʷu ƛ̓músəntəm iʔ t sƛ̓aʔcínəm. I think the deer will go ahead of us. kʷu qaʕílsxən̓təm. They cut our hair. kʷu tumístməntəm. They sold us out. ilíʔ yaʕyáʕtəlx uɬ kʷu wíkəntəm. All of them saw all of us. uɬ ilíʔ kʷu x̌ílstəm itíʔ. That's what they did to us. kʷu ʔamtím, kʷu láx̌tməntəm, kʷu x̌síkstməntəm. They fed us, they befriended us, they treated us well.

mac̓   [mac̓] Morph: mac̓. Etym: √mc̓. to be greased. kən kscmac̓. I have some greased. See: mc̓2.

mac̓áʕɬaʔ   [mac̓áʕɬaʔ] Morph: mac̓áʕɬaʔ ? Variant: smac̓áʕɬaʔ. Etym: √mc̓ʕɬʔ ?. mac̓áʕɬaʔ. Lit: pussy ʔúmsəlx mac̓áʕɬaʔ, ixíʔ uɬ iʔ ɬəɬskʷísts. laʔ cxʔítiʔ kəkáw̓xən, uɬ itlíʔ smac̓áʕɬaʔ. They call him Pussy, that's his new name. First kəkáw̓xən, and then Pussy.

mahʔsncút   [mahʔsncút] Morph: mahʔs+ncút. Etym: √mhs. to be aware. xiʔmíx nt̓k̓ʷk̓ʷáqsəms iʔ stim̓, məɬ way̓ mahʔsəncút. Any smell, it picks up on, and he becomes aware.

malk̓ʷ   [malk̓ʷ] Morph: malk̓ʷ. Etym: √mlk̓ʷ. the entire thing, the whole thing. miystxʷ kəlkʷákʷ cmalk̓ʷ iʔ sqiltks, kəlkʷákʷ iʔ təl siwɬkʷ. Make sure her body is completely out of the water, far from the water. axáʔ wiks yaʔ cmaʕcnítkʷ, ilíʔ cmalk̓ʷ laʔɬ sʕ̓ʷx̌ʷíps. Then he saw the driftwood, one whole piece with the roots. way̓ uɬ pəx̌ʷəmstíxʷ axáʔ iʔ sɬiqʷ, ilíʔ cmalk̓ʷ. You distribute the meat. That's the whole catch. Sp √milk̓ʷ solid, whole; c-mílk̓ʷ it includes everything from here to there; Cm məlk̓ʷ be round (pole); Cr melk̓ʷ complete, intact, whole; Sh mlk̓ʷ-um collect into one whole; round up; gather one's forces, try hard; Li √məlk̓ʷápaʔ stud, stallion.

malk̓ʷíɬc̓aʔm   [malk̓ʷíɬc̓aʔm] Morph: malk̓ʷíɬc̓aʔ+m. Etym: √mlk̓ʷ. to get a whole deer. yaʕpqín sƛ̓aʔcínəm, malk̓ʷíɬc̓aʔməlx. Lots of deer, each one gets a whole deer. See: malk̓ʷ.

mállx̌aʔ   [málˑx̌aʔ] Morph: mal•l•x̌aʔ. Etym: √mlx̌ʔ. to have been lying, telling falsehood. Gram: intransitive uɬ scmálˑx̌aʔx. He was lying. cəm̓ m̓ay̓ɬtsín, cəm̓ t̓i lut kʷ iksk̓əwpstím, məɬ way̓ cəm̓ way̓ kʷu cuntxʷ kʷ cmálˑx̌aʔx. If I tell you about it, I won't have finished to say what Iʼm saying to you before youʼll tell me, "Youʼre lying." way̓ kʷ cmálˑx̌aʔx. You're lying. way̓ uɬ taɬt kʷ cmálˑx̌aʔ. You sure lie. Gram: as nominalized transitive lut kʷu aksmálˑx̌aʔɬtəm isl̕áx̌t. Don't lie about me to my friend! See: málx̌aʔ.

maltm   [máltəm] Morph: maltm. with unclear semantic import. kʷ kstkɬmílxʷ mi kʷu ɬəɬcq̓ʷíɬtəmstxʷ. máltəm t isysyús kiʔ kaʔkícəntsən. You are the woman and you want to carry me? It is I who found you because I am smart.

málx̌aʔ   [málx̌aʔ] Morph: málx̌aʔ. Etym: √mlx̌ʔ. to tell a lie; to lie to s.o.; to betray. Gram: +nt transitive náx̌əmɬ ɬ qəclxúɬtxʷ asl̕ax̌t iʔ tkɬmílxʷs, taʔlíʔ málx̌aʔntxʷ asl̕ax̌t. But if you run off with your friend's wife, you really lie to your friend. lut t̓ ksmálx̌aʔntəm. We won't lie to him. way̓ kən kɬƛ̓lal, kʷu ɬ málx̌aʔs. I am a goner, he lied to me. Gram: middle kstɬcínməntəm, lut ksm̓álx̌aʔmtət. We'll tell him the truth, we won't lie to him. lut t̓ ksmálx̌aʔmtət. We won't lie to him. Cm mlx̌aʔ‑ncut to tell a lie.

maɬ   [maɬ] Morph: maɬ. Variant: myaɬ. Etym: √myɬ. too, too much. lut t̓ ʔamˑnúɬtsən asqʷsíʔ t síyaʔ, maɬ ɬa cc̓aʔq̓mnúsəm. I was unable to feed sasktoons to your boy because he was shaking his head too much. maɬ kʷ míl̕məl̕t. You’re too slow. maˑˑɬ. Interjection.

mamárstn   [mamárstən] Morph: ma•márs+tn. Etym: √mrs. digging bags. ixíʔ aɬíʔ iʔ xatmaʔsqílxʷ əcmamárstən. Because the first people had digging bags.

mámaʔ   [mámaʔ] Morph: mámaʔ. mother. uɬ ixíʔ inmámaʔ kiʔ ktláp, uɬ axáʔ atláʔ incáʔ kən xy̓wilx. My mother is an offshoot, and I am the descendant.

mamn   [mámən] Morph: ma•mn. Etym: √mn. appaloosa. cmámən. Appaloosa, spotted on the rump. Sp mámn appaloosa; m̓ám̓n̓ appaloosa colt.

mamn̓xʷ   [mámən̓xʷ] Morph: ma•m•n̓xʷ. Etym: √mn̓xʷ. to smoke tobacco. kən ksmámən̓xʷaʔx. I am about to smoke. See: man̓xʷ.

mamqʷcn   [mámqʷcən] Morph: ma•mqʷcn. Variant: mam̓x̌ʷcn. Etym: √mqʷ. swallow (bird). mámqʷcən. Sp m̓óm̓q̓ʷcn̓ swallow (bird).

mam̓scútn   [mam̓scútṇ] Morph: mam̓+scút+n ? Etym: √mm̓ ?. playing cards. mam̓scútn.

mam̓x̌ʷcn   [mám̓x̌ʷcən] Morph: ma•m̓x̌ʷcn. Variant: mamqʷcn. Etym: √mx̌ʷ. barn swallow. mám̓x̌ʷcən. Sp m̓óm̓q̓ʷcn swallow (bird).

man̓xʷ   [man̓xʷ] Morph: man̓xʷ. Etym: √mn̓xʷ. to smoke. Gram: intransitive talíʔ ƛ̓áx̌təm kən ɬaʔ cman̓xʷ. I smoke too much. məɬ kʷu sq̓ʷəyməncúts, kʷu sənɬsípnaʔm uɬ kʷu man̓xʷ. We will give a big dance, we will have cigars and we will smoke. Gram: middle kən mán̓xʷəm, mi sic itlíʔ kən qʷəlqʷílt iʔ t k̓ʷk̓ʷínaʔ. I'll smoke, and then I'll talk some more. Sp s-men̓xʷ to smoke; Cm man̓xʷ‑m to smoke a pipe, cigarette, cigar; Cr s-mil̕xʷ tobacco; Sh s-menx tobacco.

maq   [maq] Morph: maq. Etym: √mq. to stop s.o.; to urge or convince s.o.; to talk s.o. into s.t. Gram: +nt transitive ilíʔ kʷu máqsəlx ilíʔ uɬ ʕapnáʔ ɬ kilíʔmnəlx ilíʔ kən ɬ ilíʔ. They stopped me there, and now I'm staying with them, I'm there yet. iwá máqəntəm. They tried (to stop him). way̓ límləmtx kiʔ kʷu máqəntxʷ. I’m glad you stopped me. Lit: Thank you for having stopped me. Gram: middle kʷ ismáqəm. I’m asking you (to stay longer). Sp maq to convince, to urge.

maq̓ʷ   [maq̓ʷ] Morph: maq̓ʷ. Etym: √mq̓ʷ. a lump. maq̓ʷ. Lump.

mar   [mar] Morph: mar. Etym: √mr. to season; to mix. See: márwiʔ; kmar̓.

marí   [marí] Morph: marí. Etym: √mr. Mary; Marie. ak̓láʔ marí itíʔ cəntərqpəncútəlx. There Mary (and others) were going very fast.

marr   [marˑ] Morph: mar•r. Variant: mar̓r̓. Etym: √mr. to be razed; to be leveled. mar̓ˑ It got level(ed). Sp mal dirt, earth.

marsán   [marsán] Morph: marsán. Etym: √mrsn. Marcel. uɬ ixíʔ ksc̓úmstsəlx t marsán tla claʕ̓tíw̓s ta sulíʔ iʔ sənk̓ʷəɬmrˑíms. They call him Marcel, from Little Valley, Julieʼs husband.

márwiʔ   [márwiʔ] Morph: már+wy̓. Etym: √mr. to season; to flavor. See: mar̓wy̓.

maryán   [maryán] Morph: maryán. Etym: √mryn. Marianne. maryán (The name of) Blue Eye Maggie's mother.

mar̓r̓   [mar̓ˑ] Morph: mar•r. Variant: marr. Etym: √mr. to be razed; to be leveled or flattened out. mar̓ˑ It got level(ed). Sp mal dirt, earth.

már̓r̓wiʔ   [már̓r̓wiʔ] Morph: már̓•r̓•wiʔ. Etym: √mr̓wʔ. to mix. már̓r̓wiʔ. See: már̓wy̓.

mar̓wy̓   [már̓wiʔ] Morph: mar̓wy̓. Etym: √mr̓wy̓. to mix with s.t.; to season (a dish); to spice (food); to dress (food). Gram: intransitive kn kscmár̓wiʔ. I have some mixed. Gram: +nt transitive iʔ lsikʷr márwiʔntxʷ iʔ k̓ asənpús. Add sugar to what you are cooking. iʔ lsikʷr márwiʔn iʔ k̓ inlití. I added sugar to my tea. c̓iw̓s axáʔ iʔ səsp̓qín, way̓ ixíʔ mar̓wís iʔ t kʷukʷús, məɬ ixíʔ ṇc̓úpkʷs, ṇt̓a məɬ ʔíɬən. He washes the wheat, mixes it with bacon, rolls some flour and throws it in the water, then he eats. Gram: +ɬt transitive kʷu márwiʔɬt. Mix it for me! Gram: as nominalized transitive lut kʷu aksmárwiʔɬtəm. Don't add it for me! mar̓wiʔn iʔ t təx̌ʷcíntən isk̓ʷəl̕cəncút. I spice my cooking with spices. kʷu npq̓ʷítkʷəm uɬ már̓wiʔntəm t sp̓íƛ̓əm uɬ x̌əsʔíɬən. We make pudding; we mix them with saskatoons and it's good eating. Sp mérwiʔ to season in cooking; Cr markʷe flavor, season.

maslqʷ   [másəlqʷ] Morph: maslqʷ. Etym: √ms. four sticks; four cylindrical objects. másəlqʷ i sk̓ɬc̓laltət. Our boundaries (four sticks). See: mus.

masq̓t   [másq̓ət] Morph: masq̓t or masq̓t. Etym: √ms. four days. spuʔúsəmp iʔ l másq̓ət məɬ l ʔaslásq̓ət ixíʔ p ɬaʔɬaʔxʷísk̓it. If you wish, [stay] four days or two days--whenever you are rested. See: mus.

+mast   [mast] Morph: +mast. Variant: +mist; +miʔst; +mísaʔt. obscure meaning; perhaps with self-directed reference. kaʔcnmást. Dirty talk.

mat   [mat] Variant: matm. with dubitative force "maybe, must". uɬ ixíʔ itíʔ kiʔ yaʔ ilíʔlx, sílxʷaʔ mat. That's where they live. It's big. uɬ ilíʔ mat ʔímxəlx. They all moved there. mat iʔ k̓ɬukcútəlx. They must have seen them. uɬ ixíʔ mat knəqnáqsmiʔstəlx uɬ itíʔ csaʕ̓sáʕ̓təlx, mat t̓əxʷ mat. And I guess one by one they tumbled down. mat iʔ təl sk̓ʷƛ̓ptans, ixíʔ itlíʔ kiʔ ckílsəlx iʔ sixʷápməx. Maybe from the East is where they chased the Shuswap. ixíʔm iʔ l scʔaqʷ mat. Maybe that's during the summer. náx̌əmɬ kʷaʔ mat inxaʔxʔít lut kʷu t̓ ksmálx̌aʔysəlx. But my ancestors wouldn't lie to me. mat way̓ ƛ̓ʔʕay iʔ c̓ik̓ʷsxən, uɬ lut niʕ̓íp t̓a c̓úy. Maybe they dim the lamps, it's never completely dark. ixíʔ t̓i kʷu m̓ay̓ntís, mat t̓i kʷu m̓ay̓ɬtís. That's the story he told me, that's what he told me. axáʔ iʔ m̓ay̓xítmən, mat kʷ isx̌aʔnám. The story I told you, maybe I'm cautioning you. mat kʷ səck̓ʷaʔk̓ʷúl̕stx. You must have been practicing. mat swit iʔ x̌n̓numt. Who is it that got hurt? mat cáwtsəlx iʔ sk̓ʷúmalt. How the girl was getting along. waˑˑy̓ mat kʷ ʔáyx̌ʷt. I bet you are tired. mat aɬíʔ sƛ̓ləlmíx, lut kʷu t̓ə ɬkícəntəm. Maybe he died, he never got to us. mat way̓ sk̓əɬʔatətxnúmt. Maybe he overslept. aˑˑ, way̓ mat asənq̓əmscínəm, way̓ t̓əxʷ iwá inx̌mínk, uɬ way̓ kʷintxʷ. Ah, I guess you're stuck on it, even though I like it, you can have it. way̓, way̓, mat aspuʔús. Well, OK, if that's how you feel. way̓ lut səkscxʷúys axáʔ iʔ tətw̓ít, t̓əxʷ mat k̓əɬk̓láxʷ, ixíʔ uɬ tíɬx axáʔ iʔ kəwáps. The boy didn't go far, maybe he got out of sight, and his horse stood still. mat k̓əɬt̓əɬt̓ásəs qʷásqiʔ iʔ t saʔstáms iʔ t slimt. I suppose his sister-in-law kissed Blue Jay, she was so tickled. mat k̓ʷinx, mat kaʔɬís sənsaʕməncútselə iʔ ta nixʷút iʔ ta cənlaʕ̓ʷútəm. I don’t know how many times, maybe three times they went down deep gulches. t̓əxʷ iwá lut t̓a cmistín uɬ aɬíʔ way̓ n̓ín̓w̓iʔ kən mipnwíɬən, t swit kʷu m̓áyaʔɬts, uɬ way̓ mat n̓ín̓w̓iʔ mipnún. I don’t know anything, but I will learn, anybody shows me, and I’ll learn.

mat laʔkín   [mat laʔkín] Morph: mat laʔkín. Etym: √ʔkn. somehow. mat laʔkín sc̓kinx. There must be something the matter. See: mat; laʔkín̓.

mat stim̓   [mat stim̓] Morph: mat stim̓. Etym: mt, √tm̓. ti must be that ... uɬ axáʔ aɬíʔ nstils iʔ tkəɬmílxʷ uɬ aɬíʔ mat stim̓ nʔaɬnaʔsqílxʷtən. And the woman thought, "It's because she is a man-eater. See: mat; stim̓.

matlán   [matlán] Morph: matlán. Variant: matlín. Variant: matlín. Etym: √mtln. Madeline. uɬ axáʔ matlán tla nxʷyaʔɬpítkʷ kiʔ scwíxəx i l ɬʔamcnítkʷ. Madeline from Kettle River was living right close to the river.

matlín   [matlín] Morph: matlín. Variant: matlán. Etym: √mtln. Variant: matlán. Madeline. iʔ tkɬmilxʷ iʔ pptwínaʔxʷ c̓úmstsəlx t matlín. The woman, the old lady they call Madeline.

matm   [mátəm] Morph: mat+m. Variant: mat. Etym: mat. maybe. mátəm t isisyús kiʔ kaʔkícəntsən. It's because I am smart that I found you.

matrs   [mátrəs] Morph: matrs. Etym: √mtrs. mattress. mat ixíʔ səmx̌íkən iʔ mátrəsc. That must be Grizzly's mattress.

máwic   [máwic] Morph: máwic. Etym: √mwc. deer. Gram: slang máwic.

maymyt   [máymit] Morph: may•my+t. Etym: √my. to be sure of s.t. way̓ máymit. He is sure of it. lut t̓ máymit. He isn’t sure of it. See: miy.

mayqs   [mayqs] Morph: mayqs. Etym: √my. nose. uɬ axáʔ nc̓ícən iʔ mayqsc ilíʔ cután. The wolf's nose is still there (on the skinned head). See Cm məqsn nose; Cr may+miyiʔqs nose, gourmand, gourmet ... lit. He has a discriminating nose for food.

may̓   [may̓] Morph: may̓. Variant: m̓ay̓. Etym: √m̓y̓. to tell a story, stories. See: m̓ay̓.

máy̓a   [máy̓a] Morph: máy̓a. Variant: m̓áy̓a. Etym: √m̓y̓ʔ. to tell a story, stories. See: m̓áy̓a.

may̓xtwíxʷmi   [may̓xtwíxʷmi] Morph: may̓+xtwíxʷ+mi. Etym: √m̓y̓. to tell each other stories about s.t. See: m̓ay̓xtwíxʷmi.

maʕ1   [maʕ] Morph: maʕ. Variant: maʕʷ. Gram: southern form Etym: √mʕ. to break. Gram: +nt transitive way̓ maʕ̓n iʔ lpoʕt. I broke a cup. Gram: +ɬt transitive ixíʔ uɬ yayáʕt maʕ̓s ya cnunxʷínaʔ iʔ sqílxʷ, maʕ̓ɬts iʔ spuʔúscəlx. So that broke all the believing Indians' hearts. Gram: c-...-st customary ʔax̌lásq̓ət cmáʕstən i lpóʕt. I used to break a cup a day. Gram: middle maʕm. To break s.t. lut aksmáʕm. You can’t break it. See: maʕʷ..

maʕ2   [maʕ] Morph: maʕ. Etym: √mʕ. s.t. long lies (on the ground); s.t. long is sideways. Gram: intransitive uɬ ixíʔ sk̓əɬq̓əlxálqʷs iʔ la cmaʕ. He hid under the log lying on the ground. xʷuˑˑy úɬiʔ tk̓ʷətxəlxálqʷ ilíʔ a cmaʕ. She went, and then she stepped over a log lying there. ʔawtíˑˑpiʔs ik̓líʔ tqəltálqʷ i la cmaʕ. He followed on top of a log lying there. Gram: middle iksmʕám. I'll put it there.

maʕcnítkʷ   [maʕcnítkʷ] Morph: maʕcnítkʷ. Etym: √mʕ. to arrive to the shore; to lie on the shore. way̓ ixíʔ put xəƛ̓pnús iʔ c̓q̓íləns uɬ maʕ̓cnítkʷ. He fixed every one of the arrow, and he got to shore. cmaʕcnítkʷ. A log rests on the shore. kʷm̓iɬ wiks axáʔ ia cmaʕcnítkʷ ilíʔ naʔɬ səʕ̓ʷx̌ʷíps. He saw the driftwood, a whole thing with its roots. See: maʕ2.

maʕíw̓s   [maʕíw̓s] Morph: maʕíw̓s. Etym: √mʕ. s.t. lies flat across s.t.; to lay s.t. across. Gram: +ɬt transitive nmaʕíwɬts. He laid it there for him (e.g. a log to cross a creek). See: maʕ2.

maʕlqcáʕnm   [maʕlqcáʕnəm] Morph: maʕlqcáʕn+m ? Etym: √mʕlq (?). to josh or banter; to talk crazy. kʷu maʕlqcáʕnməntxʷ. You talk crazy to me. maʕlqcáʕnmən. I josh.

máʕmlaʔ   [máʕmlaʔ] Morph: máʕ•mlaʔ. Etym: √mlʕ. Variant: m̓áʕmlaʔ. worm; maggot; to become maggots. Gram: intransitive cúntəm ʕ̓ác̓ənt, ixíʔ anmáʕmlaʔ, lútiʔ ʔakʷʔakʷtl̕ílx. He told him, look, these are your worms, they're still crawling around. Gram: +nt transitive uɬ axáʔ n̓ín̓w̓iʔ iʔ máʕmlaʔntəm axáʔ iʔ sɬiqʷ. The meat will maggot. Cm muull̕áʔ maggots.

maʕqín   [maʕqín] Morph: maʕqín. Etym: √mʕ. top rail. maʕqín. See: maʕ2.

maʕt   [maʕt] Morph: maʕ+t. Variant: maʕʷt; maʕ̓t. Etym: √mʕ. to be broken, smashed up. myaɬ iʔ stk̓ʷƛ̓usc maʕt. lut ƛ̓lal. His face was broken up, but he wasn't dead. See: maʕʷt.

maʕtnmísxn   [maʕtnmísxn] Morph: maʕ+tn+mísxn. Etym: √mʕ. maʕtnmísxn: a distinctive low "slanted" mountain known as The Splitoff, close to the east side of F.D.R. Lake, and across from and slightly south of French Point Rocks. Lit: slanted rock

maʕylxʷ   [maʕylxʷ] Morph: maʕylxʷ. Etym: √mʕy. máʕylxʷ. máʕylxʷ.

maʕ̓ck̓ʷúl̕   [maʕ̓ck̓ʷúl̕] Morph: maʕ̓ck̓ʷúl̕ ? Etym: √mʕck̓ʷl̕ ?. coot. maʕ̓ck̓ʷúl̕ Coot.

maʕ̓t   [maʕ̓t] Morph: maʕ̓+t. Variant: maʕʷt; maʕt. Etym: √mʕ. to be broken, smashed up. myaɬ iʔ stk̓ʷƛ̓usc maʕt. lut ƛ̓lal. His face was broken up, but he wasn't dead. See: maʕʷt.

maʕʷ   [maʕʷ] Morph: maʕʷ. Etym: √mʕʷ. Variant: maʕ1. to break s.t. Gram: +nt transitive ʕímtməntəm ixíʔ, ɬ maʕʷs ixíʔ a cʕax̌. She was mad at her, she tore down the lacing. maʕʷn. I broke [my] s.t. maʕʷs iʔ scqʷəlqʷílts. She broke her word. k̓əɬʔanwínəm təl nwist xʷəm t̓i kscmáʕ̓ʷtaʔx iʔ maʕ̓ʷntəm iʔ səntk̓íwlxtən. She heard something from upstairs, just like the stairs were going to break. Gram: +ɬt transitive way̓ máʕʷɬtəm iʔ sənululmúsaʔsts. She broke his hard points. kʷu maʕʷɬts inlpóʕt. He broke my cup. Gram: as nominalized transitive lut kʷu aksmáʕʷɬtəm inlpóʕt. Don’t break my cup! Sp √maw, máw̓-t it broke; moʔmaw̓-i-s he broke a lot of things (points to an earlier pharyngeal); Cm maʕ̓ʷ-t be broken, become busted; maʕ̓ʷ‑nt‑xʷ you break s.t.; Cr meʕʷ broken, ruined. See: maʕ1.

maʕʷt   [maʕʷt] Morph: maʕʷ+t. Gram: southern form Variant: maʕt. Etym: √mʕʷ. to be broken. uɬ maʕ̓ʷt axáʔ iʔ snululmúsaʔstən uɬ k̓aʔx̌í yaxʷt iʔ c̓q̓ílən. The hard points fell to pieces and the arrow just dropped there. k̓əɬʔanwínəm təl nwist xʷəm t̓i kscmáʕ̓ʷtaʔx iʔ maʕ̓ʷntəm iʔ səntk̓íwlxtən. She heard something from upstairs, just like the stairs were going to break. n̓ín̓w̓iʔ maʕʷt axáʔ iʔ sútən. That thing will break. uɬ axáʔ iʔ maʕʷt axáʔ iʔ k̓ɬnyrk̓ʷíptən. And that's when that hoop broke. kən c̓qʷaqʷ aɬíʔ maʕʷt ispuʔús. I cry because I have a broken heart. cəm ixíʔ təllútət uɬ maʕʷt iʔ nínk̓mən, uɬ itlíʔ incá kən kcahhám. Should that not work and the knife break, then I will go next.

maʕʷtm   [máʕʷtəm] Morph: maʕʷt+m. Etym: √mʕʷ. to go sideways; to go on one's side; to go around. máʕʷtəm. Go sideways. kʷ máʕʷtəm. You go on the side. lut kʷu ksmáʕʷtəms. Let's not go sideways / around it. aɬíʔ way̓ kʷu ksmáʕʷtaʔx. We have to go sideways. lwakín máʕʷtət. The wagon went sideways.

maʕʷtt   [máʕʷtət] Morph: maʕʷt+t. Etym: √mʕʷ. maʕʷtt. ixíʔ spaʔpʔúl naʔɬ qicks máʕʷtət ixíʔ ɬaʔ ksckʷínəlx ixíʔ kɬtəmxʷúlaʔxʷsəlx. Smoke and his brother máʕʷtət picked that for their home place.

maʕʷttxn   [máʕʷtətxən] Morph: maʕʷt•txn. Etym: √mʕʷt. to step sideways; one's foot turns. kʷ máʕʷtətxən. You stepped sideways. sc̓kinx uɬ ilíʔ kʷ máʕʷtətxən. What made you twist your foot sideways? See: maʕʷtm.

maʕʷútt   [maʕʷútət] Morph: maʕʷút•t. Variant: máʕʷtt. Etym: √mʕʷ. maʕʷútt. maʕʷútt.

maʕʷxíxm   [maʕʷxíxəm] Morph: maʕʷ+xíxm. Etym: √mʕʷ. to break s.o.ʼs s.t. Gram: +nt transitive maʕʷxíxmən. I broke it (someone else's thing). maʕ̓ʷxíxmən iʔ lpoʕt. I broke someone's cup. maʕ̓ʷxíxmən iʔ p̓úy̓xən. I broke the car. See: maʕʷ.

maʕ̓ʷ   [maʕʷ] Morph: maʕ̓ʷ. Etym: √mʕ̓ʷ. to break s.t. See: maʕʷ.

maʕ̓ʷt   [maʕ̓ʷt] Morph: maʕ̓ʷ+t. Etym: √mʕ̓ʷ. broken. See: maʕʷt.

maʔ1   [maʔ] Morph: maʔ. Variant: húmaʔ. decapitated variant of húmaʔ that can be translated as "please; could you?; look..." maʔ kʷu xʷíc̓əɬt iksqláw̓. Could you give me some money? maʔ ilíʔxəx k̓ʷaʔ axáʔ iswiʔsʕác̓əm iʔ q̓əy̓mín. Wait a minute until I'm done reading the letter. See: húmaʔ.

maʔ2   [maʔ] Morph: maʔ. 1 • suffix of unclear meaning in the following forms. cúnmaʔ. To show s.t. c̓áq̓ʷmaʔ. Index finger. k̓ʷínmaʔam. To decide, figure s.t. out. səxʷk̓ʷínmaʔm. Counselor. ʔúkʷmaʔṃ. To leave somebody. ʔawsʔúkʷmaʔm. To go to bid good bye to s.o.

2 • suffix of unclear meaning in the following forms (stem-internally). k̓ɬcnəmaʔxtwíxʷ. To try to talk sign language. ɬaqʷmaʔscút. To admit error. ʔawtmaʔsqílxʷ. Latecomers.

maʔáɬq̓ʷltm   [maʔáɬq̓ʷəltm] Morph: maʔáɬq̓ʷlt+m. Etym: √mʔ. an oppressive bother. Gram: intransitive way̓ kʷ iksmaʔáɬq̓ʷəltəm. I am going to bother you. way̓ kʷu aksmaʔáɬq̓ʷəltəm. You are going to be a collar around my neck. Gram: +nt transitive maʔáɬq̓ʷəltmən. They are oppressive to me. Lit: They are a collar on my neck. way̓ maʔáɬq̓ʷəltməntsən. Yes, I’m tired of you. uc maʔáɬq̓ʷəltməntxʷ. Are you tired of them? uc way̓ maʔáɬq̓ʷəltməntxʷ. Are they a collar around your neck? See: maʔmáʔt.

maʔcínm   [maʔcínəm] Morph: maʔcín+m. Etym: √mʔ. to bother, disturb s.o. with talk. Gram: intransitive lut kʷu aksmaʔcínəm. Don’t talk to me / bother me (with talk). Gram: +nt transitive way̓ kʷu cmaʔcínməntxʷ sənk̓líp. You are bothering us, Coyote. Gram: c-...-st customary kʷu cmaʔcínəmstxʷ. You always bother me with your talk. kʷu cmaʔcínəmstp, kən sc̓ítxəx. You are disturbing me, I am sleeping. Sp meʔ bother, pester; Cm c‑k‑maʔ‑m to act rudely, incorrectly; Cr miʔ annoy, bore, meʔ+eʔ send away.

maʔcnmíst   [maʔcənmíst] Morph: maʔcn+míst. Etym: mq. to bother somebody with talk. xʷuyx, lut nixʷ itlíʔ aksmaʔcənmíst. Go, don't bother people with your talk any more! Sp meʔcn-míst she is annoying with her ridiculous talking. See: maʔcínm.

maʔcnmɬtíɬn   [maʔcənmɬtíɬən] Morph: maʔcn+mɬtíɬn. Etym: √mʔ. to bother s.o. with talk. lut aksmaʔcnmɬtíɬən. Don't bother people with your talk. way̓ xʷuyx lut nixʷ tl aksmaʔcənmɬtíɬən axáʔ həɬckəm̓xíst həɬsuʔsw̓ít. Go, don't bother with talk the bears or anybody! See: maʔcínm.

maʔkstmɬtíɬn   [maʔkstəmɬtíɬən] Morph: maʔkst+mɬtíɬn. Etym: √mʔ. to bother people with some action. x̌mínksəlx kscmaʔkstəmɬtíɬən. They like to bother people. lut t̓ inx̌mínk ɬ ikscmaʔkstəmɬtíɬən. I don’t like to bother people. lut kən t̓a cmaʔkstməɬtíɬən. I don’t bother people. Sp mʔéčst-m-ɬ-t-n I bothered his things. See: maʔmáʔt.

maʔmaʔmí   [maʔmaʔmí] Morph: maʔ•maʔ+mí. Etym: √mʔ. to be tired of s.o. Gram: c-...-st customary cmaʔmaʔmístnəlx. I get tired of them. kʷu cmaʔmaʔmísts. They are tired of me.

maʔmaʔmín   [maʔmaʔmín] Morph: maʔ•maʔ+mín. Etym: √mn. to send away s.o. (repeatedly). Gram: +nt transitive məɬ maʔmaʔmínəlx. I sent them away. mat kʷu ksmaʔmaʔmíntəm. Maybe he’ll send us away. nixʷ ilíʔ tixʷkʷúkstməlx sənk̓líp way̓ nixʷ cmaʔmaʔmíntməlx. Coyote told them the same thing, he got tired of them. maʔmaʔmín. I sent him away (several times). maʔmaʔmínəlx. I sent them away repeatedly. Gram: +ɬt transitive way̓ kʷu maʔmaʔmíɬtsəlx. They kicked out my X. Gram: middle way̓ nak̓ʷáʔ p ismaʔmaʔmínəm. I’m not trying to get rid of you. Cr meʔ+eʔ send away. See: maʔmí(n).

maʔmáʔt   [maʔmáʔt] Morph: maʔ•máʔ+t. Etym: √mʔ. to be a nuisance, a bother; to be busy. way̓ uníxʷ kʷ maʔmáʔt. You’re sure a nuisance. maʔmáʔtəlx. They are bothersome. talíʔ kən maʔmáʔt kən ɬaʔ ck̓ʷúl̕əm. I am always busy when I work. Sp meʔ bother, pester; Cm c‑k‑maʔ‑m to act rudely, incorrectly; Cr miʔ annoy, bore, meʔ+eʔ send away.

maʔmí(n)   [maʔmín] Morph: maʔ+mí(n). Etym: √mʔ. to send s.o. away; to reject s.o. Gram: +nt transitive kʷu maʔmís. He sent me away. maʔmíntxʷ. You have somebody around and you're tired of him, but you don't tell him. maʔmíntməlx. He sent them away. maʔmíntsən. I want to send you away. way̓ aɬíʔ x̌əl naqs iʔ maʔmíntsən. Just for one thing I don't want you with me. maʔmíntxʷ. You're tired of him. Gram: +ɬt transitive lut kʷu aksmʔamíɬtəm isl̕áx̌t, kskxəntsís. Don't reject my friend, he’s going with you! Gram: middle way̓ kʷu cuntxʷ iksmaʔmaʔmínəm. You told me to send them away. lut aksmaʔmínəm. Don't reject him! nak̓ʷaʔ kʷ iksmaʔmínəm. I don't want to get rid of you. Cr meʔ+eʔ send away.

maʔmínxm   [maʔmínxəm] Morph: maʔ•mínx+m. Gram: possible error for expected maʔmínxnm Etym: √mn. to rub one's foot on s.t. repeatedly. Gram: +nt transitive maʔmínxmənt. Rub your foot in it! See: maʔmínxnm.

maʔmínxnm   [maʔmínxnəm] Morph: maʔ+mínxn+m. Etym: √mn. to rub one's feet on s.t. Gram: +nt transitive c̓iwt sənk̓líp sic maʔmínxənmiʔs. Last Coyote rubbed his feet on him. uɬ sic maʔmínxənmiʔs uɬ sic ʔácqaʔ. He rubbed his feet and then went out. Sp č-mʔéʔ it became wrong or opposite, he got rubbed the wrong way, his feelings were hurt č-meʔmeʔšín his shoes are on wrong; Cm min‑nt‑xʷ you rub s.t.; Cr mín̓-nt-s groom, paint, rub ... lit. He rubbed it. See: maʔmínxm.

maʔmɬtíɬn   [maʔmɬtíɬən] Morph: maʔ+mɬtíɬn. Etym: √mʔ. to be a bother to s.o. lut aksmaʔmɬtíɬən. Don't be a bother to the people and their things! Sp mʔéčst-m-ɬ-t-n I bothered his things. See: maʔmaʔt.

maʔmn̓xʷ   [maʔmn̓xʷ] Morph: maʔ•mn̓xʷ. Etym: √mnxʷ. to smoke. aɬíʔ kən ksmáʔmən̓xʷaʔx, caʔkʷ cus iʔ ta nuyápixcən. I am smoking, as they say in the white people language. See: man̓xʷ.

maʔmscút   [maʔmscút] Morph: maʔ•ms+cút. Etym: √mʔ. to be doing things, to be moving around; to play cards. k̓áwcənx, lut aksmaʔmscút. Quiet, don't move! kʷ cmaʔmscút. You are busy doing things. Sp hec-mem-s-cút-i he's out playing hec-m̓em̓-s-cúʔt-iʔ they're playing cards; Cm m̓am̓scútn̓ playing cards; Cr s+meʔ+m+scút bridge, card playing, game ... lit. annoying oneself.

maʔmúl   [maʔmúl] Morph: maʔ•múl. Etym: √ml. to dip net here and there. səcmaʔmúlaʔx. She is dip netting here and there. See: mul.

maʔqʷáln   [maʔqʷáln] Morph: maʔqʷáln. Variant: maʔqʷálnqn. Etym: √mʔqʷ. knife. ixíʔ uɬ cənk̓ʷəƛ̓ntís iʔ maʔqʷálən sənk̓líp. Coyote took out the knife.

maʔqʷálnqn   [maʔqʷálənqən] Morph: maʔqʷálnqn. Variant: maʔqʷáln. Etym: √mʔqʷln. knife. maʔqʷálənqən.

maʔscín   [maʔscín] Morph: maʔscín. unclear suffix combination in the following form. ṇʔakʷmaʔscín. To hoard food. See: maʔ; cin.

mcakʷ   [ṃcakʷ] Morph: mcakʷ. Etym: √mckʷ. 1 • loganberry; raspberry; blackcap (berries) (rubus leucodermis). mcakʷ.

2 • blackhead; birthmark. mcakʷs. His birthmark. inmcákʷ. My birthmark. Sp mcúkʷ trailing blackberry, Rubus ursinus. Rubus discolor; Cr mcukʷ caps (wild black...), (berries).

mckʷiɬml̕x   [məckʷíɬml̕x] Morph: mckʷiɬml̕x. Etym: √mckʷ. blackcap (rubus leucodermis); blackcap berry bush. məckʷíɬml̕x. See: mcakʷ.

mckʷiɬp   [məckʷíɬp] Morph: mckʷiɬp. Etym: √mckʷ. blackcap (rubus leucodermis). məckʷíɬp. See: mcakʷ.

mcq̓ʷulm   [məcq̓ʷúləm] Morph: mcq̓ʷul+m ? Etym: √mcq̓ʷl ?. to swallow. kən məcq̓ʷúləm. I swallowed.

mc̓   [məc̓] Morph: mc̓. Etym: √mc̓. to grease s.t. Gram: +nt transitive məc̓əntín. I greased it. iʔ xʷistəns nc̓əxʷəntíxʷ, məc̓əntíxʷ yaʕyáʕt aʔ nxʷilwístns. Fill it up with fuel, grease all its running parts. Sp č-mc̓mác̓s he has "sleep" in his eyes. The meadowlark pooped in the late sleeper's eyes; Cm kmc̓qinm to oil one’s hair; Cr mc̓ús+en balm, oil, face cream ... lit. a means of oiling one's face); see also meʔc grease. See: mac̓.

mc̓(a)   [məc̓] Morph: mc̓. Etym: √mc̓. to tease, kid s.o.; to fool s.o. Gram: +nt transitive məc̓ntíxʷ. You teased him. Gram: middle mc̓am.

mc̓aʕɬt   [mc̓aʕɬt] Morph: mc̓aʕɬt. Etym: √mc̓ʕɬt. pus; to be pussy. way̓ uɬ yayʕát t̓i mc̓aʕɬt, yayʕát p̓it̓kt iʔ sqilts. He was pussy, and his body was all open sores. t̓i kmax mc̓ʕaɬt. ixíʔ uɬ ʔúmsəlx mac̓áʕɬaʔ, ixíʔ uɬ iʔ ɬəɬskʷísts. He's covered in sores. They call him Pussy, that's his new name. Sp mc̓óɬ-t; Cm mc̓úuɬt, məc̓úɬt; Cr mác̓uɬt.

mc̓mc̓iɬp   [mc̓mc̓iʔɬp] Morph: mc̓•mc̓iɬp. Etym: √mc̓. oceanspray (holodiscus discolor). mc̓mc̓iɬp.

mc̓min   [məc̓mín] Morph: mc̓+min. Etym: √mc̓. grease; vaseline; oil. məc̓mín. Sp č-mc̓mác̓s he has "sleep" in his eyes. The meadowlark pooped in the late sleeper's eyes; See Cm k-mc̓-qin-m to oil one’s hair; Cr mc̓ús+en balm, oil, face cream. See: mc̓.

mc̓q̓ʷul̕   [məc̓q̓ʷúl̕] Morph: mc̓q̓ʷul̕. Etym: √mc̓q̓ʷl̕ (?). sandpiper. məc̓q̓ʷúl̕.

   [məɣ] Morph: . Etym: √mɣ. to poke s.t.; to pin s.t. məɣəntín iʔ ɬəɬáxʷ. I pinned together the dress. Sh √mex pierced by sliver, spit, etc.

mɣaɣ1   [mɣaɣ] Morph: mɣ•aɣ. Etym: √mɣ. to get poked. mɣaɣ It got barred. kən mɣaɣ iʔ t kɬəɬx̌ʷíplaʔ. I was poked by a sewing needle. ilíʔ mɣaɣ iʔ qáqxʷəlx, uɬ ixíʔ sx̌w̓áw̓s x̌w̓əntísəlx iʔ qáqxʷəlx. The fish was stuck there and they dried the fish. See: .

mɣaɣ2   [mɣaɣ] Morph: mɣ•aɣ. Etym: √mɣ. s.t. barred.

mhúyaʔ   [mhúyaʔ] Morph: mhúyaʔ. Etym: √mh. raccoon. mhúyaʔ Sp hmhúyweʔ, mehúʔyeʔ raccoon. See also Cm k̓n̓‑uy̓aʔ raccoon.

mi1   [mi] Morph: mi. with future import.

1 • future. ʕapnáʔ way̓ k̓ík̓əm mi ɬʔiq̓ʷ aʔ ilmíxʷm. Now soon the chiefs will appear. ta ṇwíst mi kən ksxyústaʔx. I am going to travel through the air. uɬ way̓ mi kən ksƛ̓lal. I'll be dead. mi n̓ín̓w̓iʔs ɬx̌əstwílx aspuʔús. And then you'll feel good again. mi kʷ xʷuy iʔ k̓əl kmálx̌aʔnts. Go to the one that lied about you! iʔ l sx̌lilp mi kʷ mut. Sit on the floor! x̌lap mi wíkɬmən. I'll see you tomorrow. ixíʔ mi cʕacɬtíp ṇt̓k̓ʷíkiʔɬtp. That's the one you'll tie up (and) saddle up. cúɬtxʷəlx iʔ asyaʕpcín, məɬ cúntsəlx laʔkín mi kʷ xʔkínəm. Tell them your troubles, and they'll tell you what you'll have to do. tlaʔkín mi kən kaʔkícm t lkapí. Where can I find some coffee? tlaʔkín mi kʷ taʔxʷsqláw̓. Where will you find the money? iʔ cxʷuystxʷ aksck̓ʷúl̕ k̓l asnɬq̓ʷútn mi k̓ʷul̕ntxʷ. The (home)work you brought you'll do in your bedroom. mi k̓liʔ ɬkɬt̓ək̓ʷntíxʷ ilíʔ. Put it back down there.

2 • and then ...; until. k̓im naqs akskʷʼínəm mi kʷʼəl̕núntxʷ. One more try you'll have it. k̓im naqs aksk̓ʷínm mi k̓ʷl̕l̕nuntxʷ. If you try one more time you will do it. n̓ín̓w̓iʔ ɬə wíkəntxʷ Frankie mi c̓əlxəntíxʷ. If you see Frankie, grab her. way̓ kən k̓ʷəl̕cəncút mi p ʔaɬʔíɬən. I'm cooking so you can eat. lut stim̓ ksk̓ʷúl̕əntp mi p iyáʕp. Don't do anything until you get there. kʷu xʷic̓xt t ikspəx̌páx̌t, mi lut iksənɬíptmnəm. Give me knowledge so that I won't forget it. ník̓ənt iʔ sɬiqʷ mi kɬíxʷpəntxʷ. Cut the meat and hang it up. ixíʔ kʷ ɬ ƛ̓lal, ixíʔ mi səl̕míntxʷ asənkaʔkʔíw̓s." When you die you will lose your soul. uɬ lut kən xkínəm mi kən ɬxʷəlxʷált. I can do nothing to go back to life. lútiʔ ksntəx̌ʷx̌ʷqíns mi wiʔstíxʷ ascq̓iʔxtwíxʷ. You will finish your letter before noon. xʷuyx xʷət̓pəncútx mi cuntxʷ. Go, run, and tell him! xʷistx iʔ k̓əl sənkɬmútn mi kʷ mut. Walk to the door and sit down. ɬət̓pməncútx iʔ k̓əl nx̌əlsʕáɬxʷtn mi tqəntíxʷ. Jump to the window and touch it! way̓ k̓ík̓aʔt mi ntəx̌ʷx̌ʷqín A little before noon. kən ɬkicx mi pulstn isl̕áx̌t, məɬ iksƛ̓lˑnúnəm. When I get back, I'll beat my friend til I kill him. wiʔsp̓nísəlp̓m mi ckicx iʔ ʔawtús. He'd done piling his wood before his opponent arrives. mi kʷ ny̓ak̓ʷ k̓ʷinx aksɬət̓ɬaʔt̓pməncút ta ck̓əl sk̓ʷƛ̓ptan, mi kʷ ɬcʕ̓ác̓əm. Cross the water from here a few steps to the east, then look back. cəm̓ kən ɬaʔɬaʔtxáʕn mi kən həhúʔ, lut t̓ iksənxʷstítkʷ. Should I get my feet wet I'll catch cold, I'm not going to wade in the water. n̓ín̓w̓iʔ pnaʔ cmay kʷu ɬk̓astkínaʔ, kʷu cxʷəlxʷált mi ɬʔístkəm. We might reach winter again, we might stay alive until winter again.

+mi2   [mi] Morph: -mi. Variant: +min; +mn. suffix that forms strong stems (stem-stressed) that can be transitivized.

1 • +nt transitives. c̓əq̓mínt. Throw it away! k̓əɬk̓aʔrmínt. Swim to it! nk̓əstmís. It harmed him. kʷu tk̓aʔtmís. He came close to me. k̓əwpmíntxʷ. You stop talking to s.o. k̓ʷəɬxmíntsən. I was surprised by what you did. ckələkʷəkʷxənmíntəp. You traveled so far. kƛ̓əlpmín. I stopped by her. kstqʷaʔqʷʔalmíntəm. We will talk it. tqʷaʔqʷʔalmíntəm. We are talking about it. nqʷən̓mín. I feel sorry for her. kʷu qʷən̓mís. He pitied me. qʷʔamˑín. I'm used to it. nqʷn̓mints. He pities you. nq̓ʷaʔcmís. He got fat on them. səl̕mín. I lost it. səl̕mísəlx. They lost her. nt̓əqmís. He threw it. ul̕mís. He tipped it over. txlkmísəlx. They surrounded them. xəlkmíntxʷ. Walk around it. txʷət̓pmín. I jumped on him, went after him. txʷt̓pmínt. Chase it! cənx̌stmís. To be good. yərmínt. Push it! kʷu yr̓míntəm. He pushed us. kʷu yr̓míntəm. They pushed us. yirˑmís. He pushed it. ʕalpmín. I lost it.

2 • +st transitives. cənɬk̓ʷk̓ʷmístən. I think about this. cnɬək̓ʷɬək̓ʷtmístxʷ. Keep it in mind. cx̌əstmístxʷ. You like doing it.

3 • +ɬt transitives. yrmíɬtəm. He pushed down on it.

mi put   [mi put] Morph: mi put. Etym: √pt. until. niʕ̓íp kʷ ksnamútaʔx iʔ l aspíkst mi put la c̓íwt sx̌əlx̌áʕlt. You are going to stay forever in your glove, until the last day. See: mi; put.

mi sic   [mi sic] Morph: mi sic. Etym: √sc. and then. ixíʔ mi sic kʷ qʷən̓qʷán̓t, ixíʔ mi lut pənkín̓ t̓ ksp̓uƛ̓əms aksqʷən̓qʷán̓t. You will be sorry, your sorrow will never end. kən man̓xʷm, mi sic itlíʔ kən qʷəlqʷílt iʔ t k̓ʷk̓ʷínaʔ. I'll smoke, and then I'll talk some more. kn nxn̓xn̓usm mi sic kən wíkəm, aɬíʔ kn səcknmqínx. I put my glasses on, and then I'll see, because I'm blind. uɬ cəm̓ talíʔ k̓aʔtmíntxʷ mi sic wíkənts. You will ge very close before she sees you. kən mán̓xʷəm, mi sic itlíʔ kən qʷəlqʷílt iʔ t k̓ʷk̓ʷínaʔ. I'll smoke, and then I'll talk some more. n̓ín̓w̓iʔ axáʔ m̓ay̓ncút iʔ likúk, uɬ ixíʔ n̓ín̓w̓iʔ mi sic cmríməlx. After the rooster tells his story, then they'll get married. cənpúl̕qsəsts mi sic k̓ʷúl̕əmsəlx. They smoke it, then they work it. See: mi. sic.

míc̓aʔ   [mic̓aʔ] Morph: míc̓aʔ. Etym: √mc̓ʔ. dead game; to go after dead game; to fetch game killed and left behind. Gram: intransitive kən míc̓aʔ. I go after a killed deer. kʷu ksmíc̓aʔx, uɬ aɬíʔ lkʷut. We are going to get the dead deer, it's far. laʔɬ smaʔməʔím kʷu ksmíc̓aʔx. We are going to get the dead deer with the women folks. way̓ ixíʔ uɬ smíc̓aʔs. She went back after killed game. Gram: middle anwí məɬ kʷ [s]tx̌əsəsmíkstx, way̓ t̓iʔ kən míc̓aʔm. But you are lucky, I'll just go after the deer that's killed. x̌lap mi kən míc̓aʔm. Tomorrow I am going after my dead game.

miktúr   [miktúr] Morph: miktúr. Etym: √mktr. miktúr (Victor). miktúr.

míktuʔ   [miktuʔ] Morph: míktuʔ ? Etym: √mktʔ ?. ground up sunflower seeds. miktuʔ. Sp s-mečtuʔ sunflower seeds (the mashed up seeds are used for "Indian peanut butter").

mik̓ʷk̓ʷt   [mik̓ʷk̓ʷt] Morph: mik̓ʷ•k̓ʷ+t. Etym: √mk̓ʷt. to be snowed in. ilíʔ mat ki mík̓ʷk̓ʷt iʔ snkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. That might be where the horses are snowed in. uɬ aɬíʔ kʷa mík̓ʷk̓ʷtəlx uɬ lut t̓a c̓aɬʔíɬənəlx xʷʔásq̓ət. They were snowed in and they didn't eat for many days. See: smik̓ʷt.

mílaʔ   [mílaʔ] Morph: mílaʔ. Etym: √mlʔ. bait; to bait (a trap); to bait s.o. Gram: intransitive uɬ nák̓ʷəm ixíʔ iʔ mílaʔs sənk̓líp a kst̓əmkʔílts sənk̓líp. Coyote's bait is Coyote's daughter. məɬ cúntəm i t knaqs incá kən k̓ʷul̕l̕ t mílaʔ. And another one said, "I'll turn into bait." sc̓x̌ilx uɬ incá iʔ kʷu mílaʔs uɬ a cƛ̓əxʷstím iʔ st̓əlsqílxʷ. That's why I am his bait to kill humans. uɬ ixíʔ ilíʔ kɬmílaʔ, ixíʔ aɬíʔ kmúsəms iʔ sənʔamʔímaʔts. And then she has her bait there, four granddaughters. Gram: +nt transitive mílaʔnts. She'll start baiting you. Gram: middle kʷ iksmílaʔm. I’m going to bait you. Cm ml‑ay(n)‑nt‑xʷ you bait s.t. [trap, hook]; Cr m̓el̕eʔ; Sh c-ml-mel-sts-s to gather up ... to lure (an animal).

milmlt   [mílməlt] Morph: mil•ml+t. Variant: mil̕ml̕t. Etym: √ml. to be slow; to take a long time. caʔkʷ n̓ín̓w̓iʔ kʷ ṇt̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔṃ məɬ kʷ mílməlt. If you had to put the saddle on you would be slow. See: mlmilx.

milq̓ʷ   [milq̓ʷ] Morph: milq̓ʷ. Etym: √mlq̓ʷ. 1 • s.t. rolled or round. spuʔús milq̓ʷ. Ace of hearts.

2 • spades (suit of playing cards). milq̓ʷ. Ace (of spades). Sp q̓ʷáy milq̓ʷ spade (playing card); Cr malq̓ʷ rounded, spherical.

milscut   [milscút] Morph: myls+cut. Etym: √my. to be sure of s.t. See: mylscut.

milsmíst   [milsmíst] Morph: myls+mist. Etym: √my. to be confident; to have s.t. figured out; to formulate a plan. See: mylsmist.

mil̕m   [míl̕əm] Morph: mil̕+m. Etym: √ml̕. to give out (food); to share food. scmíl̕əmsəlx. They were giving out (food).

mil̕ml̕t   [míl̕məl̕t] Morph: mil̕•ml̕+t. Variant: milmlt. Etym: √ml̕. to be slow; to take too much time; to poke around aimlessly. maɬ kʷ míl̕məl̕t. You’re too slow. lut aksmíl̕məl̕t. Don’t be slow! uɬ aɬíʔ myaɬ kʷ k̓ʷək̓ʷyúmaʔ cəm̓ kʷ míl̕məl̕t. You are too small, and you’ll be slow. See: mlmilx.

mil̕t   [mil̕t] Morph: mil̕+t. Variant: kmil̕t. Etym: √ml̕. to visit; to visit and talk. uɬ aɬíʔ ilíʔ ik̓líʔ mat cmil̕t wápupxən. I guess Lynx goes visiting over there. incá lut kən t̓ə kmilt. I don’t go visit anybody. Sh ? ml-mel-n-s, c-ml-mel-st-s to gather up; Th mil̕t- (make a) visit.

mil̕tm   [míl̕təm] Morph: mil̕+t+m. Variant: kmil̕t(m). Etym: √ml̕. to visit s.o. Gram: intransitive kʷu aksmíltəm. You will visit me. Gram: +nt transitive míl̕tmən. I visited him. See: mil̕t.

miɬ+   [miɬ] Morph: my+ɬ. Etym: √my. more. Gram: comparative (in compounds). All compounds whose first member is miɬ+ are written myɬ+. See: myɬ+.

miɬm   [míɬəm] Morph: miɬ+m. Etym: √mɬ. to rest, or take a break. kən míɬəm. I am taking a break. Sp méɬ-m he rested up from his labors; Cm maɬ‑m to rest; Cr miɬ rest; meɬ lying down (persons...); Sh meɬ-lx to rest; Th /meɬ- rest; Li máɬam to take a rest.

miɬsysyús   [miɬsisyús] Morph: my+ɬ+sy•syus. Etym: √my, √sy. to be smarter. See: myɬsysyus.

miɬttwít   [myɬtətwít] Morph: my+ɬ+t•twit. Etym: √my, √twt. to be an outstanding boy. See: myɬttwit.

miɬx̌ást   [miɬx̌ást] Morph: my+ɬ+x̌as+t. Etym: √my, √x̌s. to be better. See: myɬx̌ast.

miɬx̌mínk   [miɬx̌mínk] Morph: my+ɬ+x̌mink. Etym: √my, √x̌m. to like s.o. better. See: myɬx̌mink.

miƛ̓   [miƛ̓] Morph: miƛ̓. Etym: √mƛ̓. to paint or smear, mix, color. Gram: intransitive kn kscmiƛ̓. I have some already painted. Gram: +nt transitive míƛ̓ənt ixíʔ t̓iʔ c̓x̌iɬ itíʔ. Color the ones that are the same! míƛ̓əntxʷ. You rubbed it. Gram: +ɬt transitive kʷu miƛ̓ɬt isk̓ʷƛ̓ús iʔ t kʷil. Paint my face red! Gram: middle lut kʷu aksmíƛ̓əm. Don't paint me! Gram: as nominalized transitive lut kʷu aksmíƛ̓ɬtəm incítxʷ. Don't paint my house! Sp miƛ̓ covered with a liquid (like paint); meƛ̓ mix, shuffle, deal cards; Cm maƛ̓‑nt‑xʷ you spread, smear s.t., miƛ̓‑nt‑xʷ you smear s.t.; Sh met̓-m to mix; Th √méƛ̓ mix; Li máƛ̓-xal to mix s.t.

miƛ̓ɬxʷm   [míƛ̓ɬxʷəm] Morph: miƛ̓ɬxʷ+m. Etym: √mƛ̓. to paint houses. uc wiʔstíp sic iʔ citxʷ, kəm̓ iʔ sənt̓əwscqáx̌aʔtən, məɬ axáʔ iʔ səxʷmíƛ̓ɬxʷəm ixíʔ uɬ ixíʔ smíƛ̓ɬxʷəms. Whenever you finish a new house, or a barn, then the painter has to go to work and paint it. See: miƛ̓.

miƛ̓ƛ̓   [miƛ̓] Morph: miƛ̓•ƛ̓. Etym: √mƛ̓. to be painted, smeared, dabbed. kən miƛ̓ƛ̓. I have gotten smeared. See: miƛ̓.

miƛ̓mn   [míƛ̓mən] Morph: miƛ̓+mn. Etym: √mƛ̓. 1 • paint. lut kən t̓a kɬmíƛ̓mən. I don't have any paint.

2 • brown-eyed Susan (gaillardia aristata). míƛ̓mən. See: miƛ̓.

mimáy   [mimáy] Morph: my•may. Etym: √my. to be equal. See: mymay.

mimlt   [míməlt] Morph: mi•mlt. Variant: mimɬ. Etym: √mlt. whitefish; minnow. míməlt. See Sp s-míl-t fish eggs.

mimɬ   [mimɬ] Morph: mi•mɬ. Variant: mimlt. Etym: √mɬ. minnow. mimɬ.

mimy   [mimi] Morph: my•my. Etym: √my. to know several ... See: mymy.

mimyalíxʷ   [mimyalíxʷ] Morph: my•myalíxʷ. Etym: √my. guide. See: mymyalíxʷ.

mimyíkst   [mimyíkst] Morph: my•myikst. Etym: √my. to be skilled. See: mymyikst.

+min1   [min] Morph: +min. Variant: +min̓; +m̓in̓; +mn. derivational suffix with instrumental import. nckʷmin. Buggy, team of horses. cəkʷcəkʷmín. Team of horses. səncəckʷm̓ín. Little wagon, buggy. ncəcqəm̓ín̓. Saucer. snlk̓min. Jail. laʔmín. Bee stinger. ɬuʔmín. Spear. k̓əɬpaʔx̌mín. Memory; thinking. pumín. Drum. q̓əy̓mín. Letter; paper; writing implement; school. snq̓əy̓mín. School. qʷəlmín. Ashes. tq̓ʷlmin. Barbequeing stick. təpmín. Cover, drape (e.g. for a tipi or sweathouse). stxmin. Comb. ktxʷmín. Bonus. nt̓k̓ʷmin. Envelope. kt̓ɬmin, t̓ɬmin. Scotch tape, glue, bandaid. snwurmín. Fireplace. xəl̕mín. Axe. xʷk̓ʷmin. Brush (to scrub s.t.). k̓ɬʕacmín. Trolling line. k̓əɬʕ̓almín, k̓ɬʕacmín. Fence. k̓əɬʕalmín. Fence.

+mi(n)2   [min] Morph: +min. Variant: +mn2. suffix that forms (1) transitive stems; (2) nominalized middles; and (3) stems with lexical suffixes.

1 • transitive stems (here exemplified with subject markers). k̓əwpmíntəm. They got through with s.t. k̓aʔtmíntxʷ. You get near to s.t. nɬək̓ʷk̓ʷmíntxʷ. You remembered it. cənɬk̓ʷk̓ʷmístən. I think about it. pkʷmíntxʷ. You pour solids. nqʷən̓míntxʷ. You have pity on s.o. nqʷən̓n̓mínts. They will show consideration of you. qʷʔamˑín. I'm used to it. ul̕mís iʔ sənp̓k̓ʷitkʷ. He tipped over the porridge. xaʔt̓míntsən I play tricks on you. txlkmísəlx. They surround it. txiʔxənmínts. He came at you. yərmínt anl̕w̓akín̓. Push your buggy! kʷu yaʕˑmíntəm. They made me afraid. kʷu yaʔkʷmínxtxʷ. You got stingy with me. ʕalpmín. I lost it.

2 • nominalized middles. lut aksc̓aʔxmínəm. Don't be ashamed of s.t. lut akcc̓aʔxmínəm. You won't be ashamed of it. aksənqʷən̓n̓mínəm. You show consideration for s.t. lut aksxaʔt̓mínəm Don't play any tricks on her. lut aksyaʕmínməlx. Don't be afraid to ask s.o. lut kʷu aksyaʕˑmínəm. Don't make me afraid. lut kʷu akskɬʔamˑínəm. Don't sit so close to me.

3 • stems with lexical suffixes (and further morphology). cəkʷmnáqs. Wagon roads. kʷu c̓q̓mənkín̓xtxʷ. You threw my pack down. ṇc̓q̓əmnílsəntxʷ. You have given her a false hope. ṇlik̓əmníksəntsən. I forced you. k̓awsənpkʷmnítkʷəntxʷ. To go and throw s.t. in the water. kɬyrmnitkʷkʷ. To have launched (a canoe).

miná   [miná] Morph: miná. Variant: min̓á. Etym: mn. maybe not. uɬ nstils iʔ ɬkíkxaʔs uɬ miná k̓ast. And her older sister thought, maybe it's not too bad. nstils uɬ aɬíʔ miná təl tanmús. And she thought, I guess it isn’t for nothing.

minám   [minám] Morph: myna+m. Etym: √my. to find out. See: mynam.

mincút   [mincút] Morph: my+ncut. Etym: √my. to complain; to tell what s.o. did. See: myncut.

minm   [mínəm] Morph: min+m. Etym: √mn. to turn around. isəcmínəm. I turned around. Sp √men to turn; méns-m-i-s he avoided it. See: mnam.

+mintn   [mintṇ] Morph: +min+tn. suffix sequence with instrumental and locative import. sənq̓əy̓míntn. School house. See: +min; +tn.

minúlaʔxʷ   [minúlaʔxʷ] Morph: my+núlaʔxʷ. Etym: √my. to know the country. See: mynúlaʔxʷ.

+min̓   [min̓] Morph: +min̓. Variant: +min1; +m̓in̓; +mn. instrumental suffix. ɬəɬt̓mín̓. Fishing line.

min̓á   [min̓á] Morph: min̓á. Variant: miná. Etym: mn. maybe not. way̓ kʷaʔ uɬ min̓á k̓ast ha ɬə ʕ̓ác̓əntəm I don't think it'll be bad if we look.

min̓á tanm̓ús   [min̓á tanm̓ús] Morph: min̓+á tanm̓ús. Etym: √tnm̓. there must be a reason; it can't be for no reason; there must be something to it. min̓á tanm̓ús axáʔ iʔ tətwít. This boy is for real. uɬ min̓á haʔ tanm̓ús, way̓ t̓i x̌ast ɬ k̓əɬx̌ʷílstəm. And maybe it's not for nothing, it's better that we do away with him. uɬ min̓á tanm̓ús, uɬ way̓ t̓i laʔɬ anwí mi kʷu cmrˑím. And maybe it's not for nothing, I will get married with you. min̓á tanm̓ús kiʔ qʷásqiʔ. It isn't for nothing that he's Blue Jay. See: min̓á; tanm̓ús.

mip   [mip] Morph: my+p. Etym: √my. to learn. See: myp.

mipcín   [mipcín] Morph: my+pcin. Etym: √my. agree. See: mypcin.

mipnú   [mipnú] Morph: my+p+nu. Etym: √my. learn, find out. See: mypnu.

mipnún   [mipnún] Morph: my+p. Etym: √my. to learn. See: mypnu.

mipnwíɬn   [mipnwíɬən] Morph: my+pnwiɬn. Etym: √my. the knowledge or information one has obtained; information. See: mypnwiɬn.

mir   [mír] Morph: mir. Etym: √mr. to dab; to grease. Gram: middle lut ilíʔ aksmírəm. Don’t dab / grease it there! Sp √mal dirt, earth; Cr mul dirty; Sh mləm-aɬxʷ to paint a house. See: ml2.

+mísaʔt   [mísaʔt] Morph: mísaʔt. Variant: +mast; +mist; +miʔst. obscure meaning: perhaps with self-directed reference. uɬ aɬíʔ knaqsmísaʔt. He was alone.

miscút   [miscút] Morph: my+scut. Etym: √my. to know how; to know about s.t. See: myscut.

miscʔíɬn   [misc̓íɬən] Morph: my+sc+ʔiɬn. Etym: √my, √ʔɬn. prime food. See: myscʔiɬn.

misc̓íɬn   [misc̓íɬən] Morph: my+sc+ʔiɬn. Etym: √my, √ʔɬn. prime food. See: myscʔiɬn.

misél   [misél] Morph: misél. Etym: √msl. Michael. anwí misel kʷ ilmíxʷəm. You are the chief, misél.

misk̓ɬyíxʷlsm   [misk̓ɬyíxʷəlsəm] Morph: my+s+k̓ɬ+yíxʷls+m. Etym: √my, √yxʷ. to envy s.t. more or worse. Sp √yixʷ to covet, to envy. See: mysk̓ɬyixʷlsm.

miskʷúm   [miskʷúmən] Morph: my+s+kʷum. Etym: √my, √kʷm. to store s.t. well. See: myskʷum.

misk̓ʷk̓ʷíymlt   [mysk̓ʷk̓ʷíyməlt] Morph: my+s+k̓ʷ•k̓ʷiy+mlt. Etym: √my, k̓ʷy. to be younger. See: mysk̓ʷk̓ʷiymlt.

misɬaʔɬaʔxʷísk̓it   [misɬaʔɬaʔxʷísk̓it] Morph: my+s+ɬaʔ•ɬaʔxʷísk̓it. Etym: √my, √ɬʔxʷ. several people are more rested. See: mysɬaʔɬaʔxʷísk̓it.

misƛ̓x̌ƛ̓x̌áp   [misƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp] Morph: my+s+ƛ̓x̌•ƛ̓x̌á+p. Etym: √my, √ƛ̓x̌. the oldest. See: mysƛ̓x̌ƛ̓x̌áp.

misnx̌ílm   [misənx̌íləm] Morph: my+s+n+x̌il+m. Etym: √my, √x̌l. to be more afraid. See: mysnx̌ilm.

mispx̌páx̌t   [mispəx̌páx̌t] Morph: mi+s+px̌•páx̌+t. Etym: √my, √px̌. smarter. See: myspx̌páx̌t.

misqílxʷ   [misqílxʷ] Morph: my+s+qilxʷ. Etym: √my, √qlxʷ. to respect. See: mysqilxʷ.

misqílxʷstm   [misqílxʷstəm] Morph: my+s+qílxʷ+st+m. Etym: √my, √qlxʷ. to respect s.o. highly. See: mysqilxʷstm.

misqltmixʷ   [misqəltmíxʷ] Morph: my+s+qltmíxʷ. Etym: √my, √qlt. a better man. See: mysqltmixʷ.

misq̓sápiʔ   [misq̓sápiʔ] Morph: my+s+q̓sápiʔ. Etym: √my, √q̓spʔ. a very long time ago; since time immemorial. See: mysq̓sápiʔ.

misqʷámqʷmt   [misqʷəmqʷámt] Morph: my+s+qʷam•qʷm+t. Etym: √my, √qʷm. best, most beautiful, excellent. See: mysqʷamqʷmt.

+mist   [mist, miʔst] Morph: +mist. Variant: +mast; +miʔst; +mísaʔt. suffix with unclear semantic import, perhaps of self-directed reference. cícəlm̓iʔst. To be trotting. cqʷútmist. To be in a level wooded area. kc̓q̓místn. Excuse. nkcəq̓místən. Excuse. c̓q̓mist. To jerk back, to have a start; half. scc̓uʔmístəm. To sing a bear song (upon killing one). həhaʕ̓ʷmíst. To take a break. nkəxnmíst. To be walking. k̓əscənmíst. To swear. kʷənmíst. To make a sound; to sing. k̓ʷəlkstmíst. To fix oneself up, to doll up. ɬəlɬílm̓ist. To be sprinkling. kmahqənmíst, kmáx̌qənmist. To give up. miylsmíst. Sure of it, confident. knaʔnáqsmiʔst. One by one. knəqnáqsmiʔst. One by one. k̓əɬnəq̓ʷmíst. To run away. qʷən̓cənmíst. To be pitiful. qʷənkstmíst. To do s.t. pitiful. ṇqʷən̓qʷn̓aʔmíst. To beg, to act pitifully. q̓ʷíɬmist. To do one's best. q̓ʷíɬmiʔst. To do something smart. ksəl̕plaʔmíst. To disappear, to hide from others; to have disappeared; to not want one's whereabouts known. swplaʔmíst. To ask permission. ṇsəwcənmíst. To propose. kswitmíst. To exert oneself, to make a big effort. tíɬəm̓ist. To lie flat; to go straight. sntumístn. Store. tumístən. S.t. for sale. k̓əɬtunəlsmíst. To fall short; to be not good enough. táx̌ʷmist, táx̌ʷmiʔst. To reach over and hang something, to lean over and reach; to hang something up. t̓úlmist. To take it easy. wíkʷmist. To be hiding. wíkʷmiʔst. To hide. ukʷmíst. To keep s.t. secret. wəlcənmíst. To talk foolishly. kswítmist. To do one's best. xƛ̓cənmíst. To say all kinds of things. xítmiʔst. To run, to run fast. xətxíʔtmist. To run around. xʷaʔtmíst. A pack (e.g. wolves). nxʷúlmiʔst. Whirlpool. x̌stmíst. To enjoy s.t. nx̌əstəlsm̓íst. To get satisfaction for s.o.; to be satisfied. tx̌aʔncənmíst. To try to stop s.o. yúm̓mist. To make a move. yúmiʔst. To not move. yaʔyaʔmíst. To feel sorry for oneself. ʕáw̓miʔst. To relax. nʕaw̓ʕáw̓miʔst. To relax. ʔackənkstmíst. To play with oneself. tk̓asəlmíst. Two persons. k̓əwsənsuʔcən̓míst. Yo go to propose for s.o.

mist̓ít̓ym   [mist̓ít̓im] Morph: mis+t̓í•t̓ym. Etym: √t̓m. easier. See: myst̓it̓ym.

misxʷáʔt   [misxʷáʔt] Morph: my+s+xʷaʔt. Etym: √my, √xʷʔt. more. See: mysxʷaʔt.

misxʷt   [misxʷət] Morph: my+s+xʷt. Etym: √my, √xʷt. to want more. See: mysxʷt.

misx̌ást   [misx̌ást] Morph: my+s+x̌ás+t. Etym: √my, √x̌s. the best. See: mysx̌ast.

misx̌ʷyx̌ʷáyt   [misx̌ʷyx̌ʷáyt] Morph: my+s+x̌ʷy•x̌ʷay+t. Etym: √my, √x̌ʷy. more sharp. See: mysx̌ʷyx̌ʷayt.

misylmíxʷm   [misilmíxʷəm] Morph: my+s+ylmixʷ+m. Etym: √my, √yl. a better chief. See: mysylmixʷm.

misywyáʕʷt   [misyuyáʕʷt] Morph: my+s+yw•yaʕʷ+t. Etym: √my, √yʕʷ. stronger. See: mysywyaʕʷt.

mítx̌ʷiʔ   [mítx̌ʷiʔ] Morph: mítx̌ʷiʔ ? Etym: √mtx̌ʷʔ ?. Methow. mítx̌ʷiʔ.

miw̓s   [miw̓s] Morph: miw̓s ? Etym: √m ?. half-way; midway. miw̓s. Midway.

mix1   [mix] Morph: mix. Variant: mixʷ; mx. person. sməlqmíx. Eagle River People. k̓nsmix. Trapper. st̓aʔk̓míx. A (female) virgin. sxaʔtmíxəlt. The oldest of s.o.'s child. Cr mš, emš people; Sh -mx people, person; Th emx, em̓x, mx person, people, band, tribe, inhabitant; Li -məx, -əmx, -amx person.

+mix2   [mix] Morph: +mix. suffix with unclear semantic import in the following form. sumíx. Spirit power.

-mix3   [mix] Morph: -mix. suffixal component of the progressive circumfix ks-...-mix. kən ksc̓aʔsmíxaʔx. I'm going to pick leftovers.

^-mix4   [mix] Morph: -mix. suffixal component of the progressive with present relevance "has been -ing" circumfix: sc-...-mix. səccəqcəqmíx. Spotted Lake. səcməqʷqʷmíx. It's snowing. səcqʷəyqʷəypmíx. It's raining. səcq̓ʷəlmíx t stim̓. He is roasting something. kən səcwaʔq̓míx. I'm staying clear, away. uɬ iʔ siwɬkʷ səstixpmíx uɬ way̓ atáʔ xiʔwílx. The water still runs, to this day. Gram: this probably is səctixpmíx, -x with strong stems; -míx weak. kʷ sctxət̓mix. You are pregnant. scyaʕ̓míx. They are gathering. ha ixíʔ səcməq̓ʷmíx. Is that a mountain? talí kən scx̌əstmíx. I am doing real good. iʔ l scƛ̓əlˑmíx iʔ kstətəm̓tím̓s. Clothes for dead people. kən scx̌əlpmíx iʔ k̓əl scq̓ʷəyməncútx. I was out at the dance all night. kən səcwaʔq̓míx I'm staying clear, away. səcməqʷqʷmíx It's snowing. uɬ iʔ siwɬkʷ səstixpmíx uɬ way̓ atáʔ xiʔwílx. The water still runs, to this day. this probably is səctixpmíx, -x with strong stems; -míx weak. səccəqcəqmíx; Spotted Lake; cúntəm way̓ way̓ kʷ sctxət̓mix she said yes, yes, you are pregnant. scyaʕ̓míx gathering; ha ixíʔ səcməq̓ʷmíx Is that a mountain? uɬ cúntxʷəlx [iʔ] ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áptət talí k[ən] scx̌əstmíx you tell our elders I am doing real good; ʔax̌lásq̓ət sx̌əw̓íɬc̓aʔx, ʔax̌lásq̓ət sqlíɬc̓aʔx she dries meat every day; iʔ l scƛ̓əlˑmíx iʔ kstətəm̓tím̓s for clothes for dead people? way̓ aɬíʔ uɬ kən scx̌əlpmíx iʔ k̓əl scq̓ʷəyməncútx, lut isʔítx because I was out at the dance all night, I haven't slept yet." aɬíʔ uɬ kən scksx̌əlpmíx I was up all night." See: sc-.

^-mix5   [mix] Morph: -mix. suffixal component of the progressive circumfix: s-...-mix. way̓ iʔ sƛ̓əlˑmíx uɬ iʔ k̓aw. He's dead, that's why he is gone. lut kən ɬckicx uɬ way̓ kən sƛ̓lˑmix. I won't come back if I am dead. sməlqmíx. Eagle River People. sk̓əɬq̓əmmíx. He's been wishing for her. ik̓líʔ stər̓qmíx k̓əl sk̓awílaʔx. They are dancing at Addy. lut t̓ sx̌əstmíx. It must not be good. way̓ sx̌əstmíx i səntxʷúscəlx. Their sister is doing all right. iʔ syaʕ̓ʕ̓míx təl̕ yaʕ̓ɬcwílxʷtən. Those who hyave gathered here from all over. sk̓awsk̓ətmíxəlx tə kɬənc̓lúlaʔxʷtnsəlx. They are going to cut fence posts. sk̓əɬq̓əmmíx. He's been wishing for her. way̓ iʔ sƛ̓əlˑmíx uɬ iʔ k̓aw. He's dead, that's why he is gone. See: s-.

^-míxaʔx1   [míxaʔx] Morph: -míxaʔx. suffixal component of the inceptive circumfix ks-...-(míx)aʔx (conjugated with kn). caʔkʷ k̓əl t̓x̌iw̓twílx niʕ̓íp kstxt̓míxaʔx iʔ təmxʷúlaʔxʷ. That until next year the earth be protected. niʕ̓íp ksx̌stmíxaʔx mi put ɬk̓ɬkicx k̓əl ʕapnáʔ sx̌əlx̌ʕált, ixíʔ. That there will be plenty of good food until next year this day. way̓ kʷu ksnt̓qmíxaʔx ixíʔ uɬ iʔ snman̓xʷtn. We're going to fill the pipe, the smoking implement. cm̓ay t̓i kʷ ɬ x̌íləm itíʔ, cm̓ay lut ksx̌əstmíxaʔx k̓ anwí. If you do that, no good will come to you. aɬíʔ ksk̓əɬʕal̕míxaʔxəlx ɬaʔ nsʔuxʷ. Because they're going to do some fencing this fall. kən ksckʷmíxaʔx. I'm going to pull it. kʷu ksƛ̓aʔƛ̓aʔmíxaʔx iʔ t ksípntət iʔ tl tq̓ʷʕayxn iʔ tl təmxʷúlaʔxʷs. We are looking for a daughter-in-law from the Blackfoot country. iksckʷmíxaʔx. I'm going to pull it. Gram: this form, conjugated with i-, seems wrong uɬ ixíʔ tʔikʷ ksulpmíxaʔx ixíʔ. It's sparking ready to burn. uɬ aɬíʔ put ksiyúps aɬíʔ mi cmystín laʔkín iʔ kən ksƛ̓əqmíxaʔx. Because it just has to have its tail before I know where to dig. uɬ caʔkʷ iwá kən ɬ málˑx̌aʔ uɬ way̓ kən ksmiʔpmíxaʔx. And even if I did lie, I'd get caught anyway. kʷu yaʕyáʕt kʷu ksk̓ʷək̓ʷaʔmíxaʔx iʔ təl̕ sənc̓x̌ʷx̌ʷíkstət. We all are going to chew from what's given to us. See: ks-^.

^-míxaʔx2   [míxaʔx] Morph: -míxaʔx. suffixal component of the inceptive circumfix ksc-...-(míx)aʔx (conjugated with the kn set of person markers). aláʔ kscyaʕ̓míxaʔx. They'll gather here. See: ksc-^1.

mixʷ   [mixʷ] Morph: mixʷ. Variant: mix; mx. person. ililmíxʷəm. Chiefs. Sh -muxʷ person (?).

miy1   [miy] Morph: miy. Etym: √my. to lay s.t. on s.t. Gram: +nt transitive way̓ iʔ t xƛ̓ut miys sənt̓əpt̓páqsəs lut iʔ t sniw̓t ksníw̓əntəm. He put rocks on the corners so the wind won't blow it away.

miy2   [miy] Morph: my. Etym: √my. to be sure of s.t. Gram: +st transitive uɬ aɬíʔ way̓ míystən way̓ t̓i kʷ ɬ ƛ̓lal. I was sure you are going to die. lut miysts. He's not sure. míystən kn ɬaʔ cqʷəlqʷílt. I am sure of what I am saying. uɬ aɬíʔ way̓ míystən way̓ laklín i l inlkasát. And I was sure I locked it in my trunk. uɬ aɬíʔ axáʔ iʔ sxʔitx uɬ aɬíʔ miysts sisyús iʔ sqəltmíxʷs. Because the oldest one is sure that the smartest one is her husband. way̓ míystsəlx sƛ̓aʔcínəm t̓ínaʔs, uɬ náx̌əmɬ way̓ lut t̓a kskcahhám. They knew it's deer's ears; but they didn't match. way̓ miystxʷ, mi sic t̓aʕpəntíxʷ. Be sure of it before you shoot. way̓ t̓i ʕác̓əs uɬ way̓ miysts t incá kʷ iskʷúlstəm. He’ll look at it and he’ll know that I sent you. way̓ miysts kəlkʷákʷ iʔ təl siwɬkʷ. He was sure she's out of the water.

miyasʔíɬn   [miyasʔíɬən] Morph: miya+s+ʔíɬn. Etym: √my, √ʔɬn. sacred food. Gram: variant (?) of my+s+ that may come from captíkʷɬ miyasʔíɬən See: ʔiɬn.

míylsmist   [míylsmist] Morph: míyls+mist. Etym: √my. to have confidence in oneself. səcmílsmistx. He has lots of confidence in himself. See: miy2.

miʔɬ   [miʔɬ] Morph: miʔɬ. Variant: smiʔɬ. Etym: √mʔɬ. paternal uncle; father's brother, cousin. miʔɬ Sp s-méʔɬ uncle, uncle (father's brother); Cm mʔiɬt female’s brother’s child; s‑mʔal father’s brother; father’s male cousin; stepfather; father’s sister’s husband.

+miʔst   [miʔst, mist] Morph: +miʔst. Variant: +mist; +mast; +mísaʔt. suffix that marks some self-directed reference. cícəlm̓iʔst. To be trotting. cqʷútmist. To be in a level wooded area. ɬəlɬílm̓ist. To be sprinkling. kmáx̌qənmist. To give up. knaʔnáqsmiʔst. One by one. knəqnáqsmiʔst. One by one. q̓ʷíɬmist. To do one's best. q̓ʷíɬmiʔst. To do something smart. ksl̕plaʔmíst. To have disappeared; to not want one's whereabouts known. kswítmist. To do one's best. tíɬəm̓ist. To lie flat; to go straight. táx̌ʷmiʔst. To lean over and reach; to hang something up. táx̌ʷmist. To reach over and hang something. t̓úlmist. To take it easy. wíkʷmist. To be hiding. wíkʷmiʔst. To hide. xítmiʔst. To run. xíʔtmist. To run fast. xətxíʔtmist. To run around. nxʷúlmiʔst. Whirlpool. yúm̓mist. To make a move. yúmiʔst. To not move. ʕáw̓miʔst. To relax. nʕaw̓ʕáw̓miʔst. To relax.

mk̓maʕk̓   [mək̓maʕk̓] Morph: mk̓•maʕk̓. Etym: √mk̓. exquisite. x̌əsx̌ást, t̓iʔ mək̓máʕk̓ So pretty and big.

mk̓mik̓p   [mək̓mík̓p] Morph: mk̓•mik̓p. Etym: √mk̓. testicles. mək̓mík̓ps. His testicles. Sp méč̕-p testicle, mč̕méč̕-p testicles; Cm mək̓p; Sh mek̓p testicle; Th √mék̓p testicles; Li mak̓p testicles.

mkʷíwaʔt   [ṃkʷíwaʔt] Morph: mkʷíwaʔt. Etym: √mkʷ. small mounds. məkʷíwaʔt. See: mkʷiwt.

mkʷiwt   [məkʷíwt] Morph: mkʷiwt. Etym: √mkʷ. a small mountain; a mound. ixíʔ scústsəlx ta m̓kʷál aʔ mkʷiwt. They called that little mountain m̓kʷal. way̓ ilíʔ ƛ̓aʔƛ̓aʔúsəmən k̓əl w̓íw̓aʔst ki əcmkʷíwt. I looked around and up on the side of the hill there was a lump. axáʔ anwí aksənq̓ʷəɬtáqs axáʔ anmkʷíwt. This is the game I'm going to give you, this is your lump (under which the killed deer is buried). way̓ t̓i məkʷíwt iʔ sƛ̓aʔcínəm iʔ scliq̓. And there are snow mounds all over where the deer are buried.

mkʷkʷukʷ   [məkʷkʷúkʷ] Morph: mkʷ•kʷ•ukʷ. Etym: √mkʷ. to get up from under s.t.; to stick one's head up (from under the covers, from under a tent...) way̓ uɬ məkʷkʷúkʷəlx. They’re starting to get up. cməkʷkʷúkʷ məɬ nsp̓áw̓sqslx məɬ k̓əɬˑwáx̌səlx. They were lying in bed, then they hit them on the head, stabbed them under the arms. Sp mkʷmúkʷ-lš movement seen under a covering.

mkʷmkʷiwt   [məkʷəmkʷíwt] Morph: mkʷ•mkʷiwt. Etym: √mkʷ. mountains, hills. uɬ yaʔx̌í aʔ cmaq̓ʷ, uɬ yaʔx̌í aʔ məkʷəmkʷíwt... That hill over there, and those mountains over there... axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ ixíʔ wíkəntxʷ aʔ cplal, ixíʔ iʔ smik̓ʷt, ixíʔ iʔ c̓əlc̓ál, ixíʔ aʔ mkʷəmkʷíwt, yaʕyáʕt cníxəl. If you see growing things here on earth, snow, trees, mountains, they all can understand. See: mkʷiwt. Gram: form prevalent in the north

mkʷʔiwt   [məkʷʔíwt] Morph: mkʷ[ʔ]iwt ? Etym: √mkʷ. lumps. way̓ cúntməlx, way̓ axáʔ, ixíʔ uɬ t̓iʔ məkʷʔíwt iʔ sƛ̓aʔcínəm iʔ scliq̓. He told them: "It's right here." There are snow mounds all over where the deer are buried. See: mkʷiwt.

ml   [məl] Morph: ml. Variant: ml̕. recklessly or indiscriminately. məlkc̓ík̓naʔm. To burn together without control. məlkʷín. To grabbed s.o. or s.t. recklessly. məlpúlstəm. To beat s.o. up recklessly. məltqcəlxínaʔm. To walk recklessly over s.o. or s.t.; to run over s.t. or s.o. məlq̓məntím. To swallow indiscriminately. məl̕xʷístməntəm. To control s.o. at any cost. məl̕xʷístmnəm. To walk over s.o. recklessly. məlxʷúym. To go without control; to walk into s.t. or s.o.; to bump into s.t. məlxʷúymn. To take s.o. along without consent. Sp √mel to appear briefly and then disappear; m̓l̕m̓él̕čst-m̓-n̓ I played with it; Cr √ml̕, mel̕ addition (in ... to), by, on, near, touching; Cr (Reichard) mäl̕ on to, close by, besides.

ml(a)   [məl] Morph: ml. Etym: √mʕl. to spread s.t. gooey on s.t.; to dab; to smear. Gram: +nt transitive mlaʕnt. Smear it! mələntáʕxʷ. You spread something gooey on it, you buttered it. mələntáʕn. I put mud on it; buttered it. Sp √mal dirt, earth; mál-t dirt; Cr mul dirty; Sh s-ml-óleʔxʷ clay; Th √mól pile up dirt/snow.

mlap   [mlap] Morph: mla+p. Etym: √mʕl. melted snow, muddy soil; gooey substance. mlap iʔ təmxʷúlaʔxʷ. The snow melted. mlap ya mɬk̓íyaʔ. The blood is oozing through. See: ml(a).

mlkc̓ík̓naʔm   [məlkc̓ík̓naʔm] Morph: mlk+c̓ík̓naʔ+m. Etym: √c̓k̓. to burn together. way̓ nixʷ ixíʔ ilíʔ məlkc̓ík̓naʔm. Theyʼll burn together there. See: kc̓ík̓naʔ.

mlk̓ʷ   [məlk̓ʷ] Morph: mlk̓ʷ. Etym: √mlk̓ʷ. root with the meaning round, whole to which several lexical affixes are added. See: mlk̓ʷíɬc̓aʔm; mlk̓ʷqin; mlk̓ʷúlaʔxʷ; mlmalk̓ʷútyaʔ; nmlk̓ʷqin; nmlk̓ʷawsqn; nmlk̓ʷápaʔst; q̓ʷaʕy milk̓ʷ; sk̓ɬmlk̓ʷapqn. Sp milk̓ʷ solid, whole; Cm məlk̓ʷ be round (pole); Cr melk̓ʷ complete, intact, whole; Sh mlk̓ʷ-um collect into one whole...

mlk̓ʷalqʷ   [məlk̓ʷálqʷ] Morph: mlk̓ʷalqʷ. Etym: √mlk̓ʷ. log; to log. Gram: intransitive kən scməlk̓ʷálqʷəx. I am logging. aɬíʔ way̓ scməlk̓álqʷəlx. They are logging. Gram: middle kən məlk̓ʷálqʷəm. I log. Sp hec-mlk̓ʷálqʷ a log, a post. See: mlk̓ʷ.

mlk̓ʷíɬc̓aʔm   [məlk̓ʷíɬc̓aʔm] Morph: mlk̓ʷíɬc̓aʔ+m. Etym: √mlk̓ʷ. to get a whole carcass. yaʕpqín sƛ̓aʔcínəm, məlk̓ʷíɬc̓aʔməlx. There are lots of (killed) deer, each one gets a whole deer. See: mlk̓ʷ.

mlk̓ʷqin   [məlk̓ʷqín] Morph: mlk̓ʷqin. Etym: √mlk̓ʷ. solid, one piece, long hair. kʷaʔ əcməlk̓ʷqín iʔ sqílxʷ. The Indians had one piece hair (long hair). See: mlk̓ʷ.

mlk̓ʷúlaʔxʷ   [məlk̓ʷmúlaʔxʷ] Morph: mlk̓ʷúlaʔxʷ. Etym: √mlk̓ʷ. the whole earth. axáʔ way̓ x̌əltsqílxʷ axáʔ mat iʔ l tqʷəlqʷəltíw̓s, iʔ l radio, uɬ way̓ cməlk̓ʷmúlaʔxʷ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. They started calling the people maybe on the telephone, on the radio, all over the land. See: mlk̓ʷ.

mlk̓ʷut   [məlk̓ʷút] Morph: mlk̓ʷut. Etym: mlk̓ʷ. tipi pole. uɬ t̓əxʷ i l məlk̓ʷút uɬ k̓əɬnciʔípəm. He knocked on the pole. axáʔ stk̓iwlxs axáʔ iʔ t məlk̓ʷút. He climbed on the tipi poles. See: mlk̓ʷ.

mlmalk̓ʷútyaʔ   [məlmalk̓ʷútyaʔ] Morph: ml•malk̓ʷútyaʔ. Etym: √mlk̓ʷ. all of s.t. or s.o. kʷu məlmalk̓ʷútyaʔ. All of us. See: mlk̓ʷ.

mlmilk̓ʷ   [məlmílk̓ʷ] Morph: ml•milk̓ʷ. Etym: √ml. BBs, bullets. məlmílk̓ʷ. See: mlk̓ʷ.

mlmilx   [məlmílx] Morph: ml•milx. Etym: √mlx. to spend or lose time; to be slow; to loiter or linger. kway̓ n̓ín̓w̓iʔ ilíʔ məlmílx, mi k̓ɬənʔaɬxʷípnəlx. They’ll lose time there, I'll go there (to find them). uɬ aɬíʔ anwí kʷ stətʔíwtaʔx kʷ məlmílx. But you are the youngest one, you are slow. cəm̓ t̓i kʷ məlmílḷx mi ƛ̓mípstəm. If you fool around you'll be late. n̓ín̓w̓iʔ ilíʔ məlmílḷx, ixíʔ mi ṇk̓áwlaʔxʷstnəlx. They will lose time there, I'll get them there (kill them). Cr mil̕ aimless ... await.

mlml   [məlməl] Morph: ml•ml. Etym: √mʕl. to smear s.t. Gram: +nt transitive məlməlntáʕs. He smeared it. See: ml2.

mlmlk̓ʷápaʔ   [məlməlk̓ʷápaʔ] Morph: mlmlk̓ʷápaʔ. Variant: nmlk̓ʷápaʔst. Etym: √nlk̓ʷ. stallion. məlməlk̓ʷápaʔ. Sp n-mlmlk̓ʷépl a stallion (both testicles); Cm n‑mlk̓ʷ-ap-aʔst stallion; Li məl:məlk̓ʷạ́paʔ stud, stallion.

mlmlk̓ʷápaʔst   [məlməlk̓ʷápaʔst] Morph: ml•mlk̓ʷápaʔst. Variant: mlmlk̓ʷápaʔ. Etym: √mlk̓ʷ. 1 • testicles.

2 • stallion. Variant: nmlmlk̓ʷápaʔ(st). Sp n-mlmlk̓ʷépl̕ a stallion (both testicles); Cm nmlk̓ʷápaʔst stallion, stud horse. See: mlk̓ʷ.

mlmlk̓ʷikst   [məlməlk̓ʷíkst] Morph: ml•mlk̓ʷikst. Etym: √mlk̓ʷ. ball-like. məlməlkʷíkst [k̓ʷ or q̓ʷ ?] iʔ sq̓əq̓átəlqs. Balls on a wool sweater. Sp:s-č-m̓el̕k̓ʷéčst the whole hand, mittens; milq̓ʷ ball-like, balled up; č-m̓el̕q̓ʷéčst mittens; Cm məlk̓ʷ be round (pole); ml̕q̓ʷ-alqʷp twisted mouth; Cr √mlq̓ʷ malq̓ʷ rounded, spherical. See: mlk̓ʷ. Ques: There seem to be connections or confusion between √mlk̓ʷ and √mlq̓ʷ.

mlmscut   [məlmscut] Morph: ml+mscut. Etym: √ml. to take one's time. ixíʔ sxʷúyʔsəlx, xʷúˑˑyʔḷx, ɬʔyppúlxəlx, uɬ aɬíʔ məlmscútəlx. They started out, they went, they camped on the way, and they took their time. See: mlmilx.

mlmulx   [məlmúlx] Morph: ml•mulx. Etym: √mlx. cottonwood trees. məlmúlx. Sp múlš; Cr mulš; Sh mulx; Th múlx; Li ? mulx stick. See: mulx.

mlpulstm   [məlpúlstəm] Morph: mlpul+st+m. Etym: √ml, √pl. to want or try to beat s.o. uɬ nixʷ incá uɬ kʷu aksməlpúlstəm. And now you want to beat me too. See: pulst.

mlqmixcn   [məlqmíxcən] Morph: mlqmixcn. Etym: √mlq. Similkameen language. ixíʔ məlqmíxcən. That's the Similkameen language.

mlqnups   [məlqnúps] Morph: mlqnups. Etym: √ml. golden eagle; brown eagle. Lit: wide tail ixíʔ məlqnúps yaʔ sqʷsqʷaʔsíyaʔs sic mat skt̓ít̓əqʷsaʔx, ʔasíl. There were eagle babies just hatched, two of them. Sp n-mlq-núps golden eagle; Cm ml‑qn‑ups golden eagle; Cr mlqnups eagle.

mlq̓m   [məlq̓əm] Morph: mlq̓m. Etym: √q̓m. to swallow recklessly or indiscriminately. Gram: +nt transitive [w]ay̓ q̓məntím uɬ axáʔ náx̌əmɬ iʔ ƛ̓ʔiʔs a cənməlk̓ʷqín ixíʔ lut náx̌əmɬ t̓ məlq̓məntím. He didn't swallow it, the canoe, the whole thing. See: q̓m.

mltqclxínaʔm   [məltqcəlxínaʔm] Morph: mlt+qc+lxínaʔ+m. Etym: √qc. a legged creature walks over s.t. or s.o. recklessly. lut kʷu aksməltqcəlxínaʔm. Don't run over me (said to a legged creature)! See: qiclx.

mlxʷistmn   [məlxʷístmən] Morph: mlxʷist+mn. Etym: √xʷst. to walk over s.t. or s.o. recklessly. Gram: +nt transitive məl̕xʷístməntəm iʔ t st̓əmkʔílts. She can't control her daughter. Gram: middle lut kʷu aksməl̕xʷístmnəm. Don't walk over me! See: xʷist.

mlxʷuym   [məl̕xʷúym] Morph: mlxʷuy+m. Variant: ml̕xʷuym. Etym: √xʷy. to go without control; to walk into s.t. or s.o.; to bump into. Gram: intransitive lut kʷu aksməl̕xʷúyəm. Don't bump into me. Gram: +nt transitive kʷu məl̕xʷúyəms. He bumped me / brushed me aside as he went by. məl̕xʷúyməntəm. We were overrun. kʷu məlxʷúyms inatmupíl. My car got away from me, I lost control of it. kʷu məlxʷúyms. He ran over me. cəm̓ məlxʷúymənts. It might run over you. See: xʷuym.

mlxʷuymn   [məl̕xʷúym] Morph: mlxʷuy+mn. Variant: ml̕xʷuymn. Etym: √xʷy. to take s.t. or s.o. along without consent. lut kʷu aksməlxʷúymnəm. Don't take me along without my consent!

mlx̌aʔ   [məl̕x̌aʔ] Morph: mlx̌aʔ. Etym: √mlx̌ʔ. to call s.o. a liar. Gram: +nt transitive məl̕x̌aʔntsít. We called you a liar. kʷu məlx̌[aʔ]ntíxʷ. You called me a liar. See: málx̌aʔ.

mlx̌aʔcínm   [məlx̌aʔcínəm] Morph: mlx̌aʔcín+m. Etym: √mlx̌ʔ. to lie about what s.o. has said. kʷ iksməlx̌aʔcínəm. I’m going to lie about what you said. See: málx̌aʔ.

mlx̌aʔnwíxʷ   [məlx̌aʔnwíxʷ] Morph: mlx̌aʔ+nwíxʷ. Etym: √mlx̌ʔ. to lie to each other. məlx̌aʔnwíxʷəlx. They lied to each other. See: málx̌aʔ.

mlx̌aʔsk̓ʷul̕m   [məlx̌aʔsk̓ʷúl̕əm] Morph: mlx̌aʔ+s+k̓ʷul̕+m. Etym: √mlx̌ʔ, √k̓ʷl̕. to pretend to work. iʔ l office kiʔ kən cməlx̌aʔsk̓ʷúl̕m. At the office I pretend to work. See: málx̌aʔ; k̓ʷul̕.

mlx̌aʔsnk̓wpíls   [məlx̌aʔsənk̓əwpíls] Morph: mlx̌aʔ+s+n+k̓w+píls. Etym: √mlx̌ʔ, √k̓w. to pretend to be lonesome. way̓ ixíʔ skʷənkʷəntwíxʷs aɬíʔ sməlx̌aʔsənk̓əwpíls. They hugged, she pretended to be lonesome. See: málx̌aʔ; nk̓wpils.

mlx̌aʔstq̓lq̓lxʷusxn   [məlx̌aʔstq̓əlq̓əlxʷúsxən] Morph: mlx̌aʔ+s+t+q̓l•q̓lxʷusxn. Etym: √mlx̌ʔ, √q̓lxʷ. to pretend to trip. uɬ lútiʔ ksənpəƛ̓músc iʔ sq̓ʷəyməncút, mi kʷ məlx̌aʔstq̓əlq̓əlxʷúsxən. Before the dance is over, pretend you trip. See: málx̌aʔ; tq̓lq̓lxʷusxn.

mlx̌aʔsx̌ʷáq̓ʷlqsm   [məlx̌aʔsx̌ʷáq̓ʷəlqsəm] Morph: mlx̌aʔ+s+x̌ʷáq̓ʷlqs+m. Etym: √mlx̌ʔ, √x̌ʷq̓ʷ. to pretend to be snoring; to play snore. uɬ k̓a ṇɬaʔmínk ɬq̓ilx, ixíʔ uɬ məlx̌aʔsx̌ʷáq̓ʷəlqsəm. He lay next to the wall, and pretended to snore. ixíʔ məɬ p məlx̌aʔsx̌ʷáq̓ʷəlqsəm, uɬ náx̌əmɬ lut ksʔatxílxəmp itlíʔ. You all pretend to snore, but don’t you go to sleep! uɬ aɬíʔ ckc̓íc̓əx̌ʷsəm, way̓ uɬ cməlx̌aʔsx̌ʷáq̓ʷəlqsəm. And he was peeking, he was pretending to be snoring. See: málx̌aʔ; x̌ʷáq̓ʷlqsm.

mlʔáʕlaʔxʷ   [mlʔáʕlaʔxʷ] Morph: mlʔáʕlaʔxʷ. Etym: √mlʔ. worms in the ground. mlʔáʕlaʔxʷ. Worms in the ground. See: máʕmlaʔ.

mlʔiɬn   [məlʔíɬən] Morph: mlʔiɬn. Variant: ml̕ʔiɬn. Etym: √ʔɬn. to eat s.t. along with s.t. Gram: +nt transitive məlʔíɬəntxʷ. You ate it along with ... See: ʔiɬn.

ml̕   [məl̕] Morph: ml̕. along with s.o. ml̕ʔiɬən. Eat something along with someone.

ml̕al̕   [ml̕al̕] Morph: ml̕•al̕. Etym: √ml̕. to bleed. uc ml̕al̕. Was he bleeding? way̓ kʷ ml̕al̕. You are bleeding. Sp ml̕(í) to bleed, to flow.

ml̕mil̕t   [məl̕míl̕t] Morph: ml̕•mil̕+t. Etym: √ml̕. to visit. ik̓líʔ kʷu cməl̕míl̕t q̓sápiʔ. We visited over there long time ago. See: mil̕t.

ml̕mil̕xn   [mal̕míl̕xən] Morph: ml̕•mil̕xn. Etym: √ml̕. a pacing horse.

ml̕ml̕   [məl̕məl̕] Morph: ml̕•ml̕. Etym: √ml̕. to bleed. scməl̕məl̕míxaʔx. They were bleeding. See: ml̕al̕.

ml̕ml̕silt   [məl̕məl̕sílt] Morph: ml̕•ml̕silt. Etym: √ml̕. to pacify a child. Gram: intransitive kʷ cməl̕məl̕síltaʔx. You are pacifying a child. Gram: +ɬt transitive kʷu məl̕məl̕síltɬt isqʷsíʔ. Pacify my child for me! Gram: +x(í)t transitive kʷu məl̕məl̕síltxt isqʷsíʔ. Pacify my child for me! See Sp √mel ... m̓l̕m̓él̕čst-m̓n̓ I played with it.

ml̕ml̕tiɬp   [məl̕məl̕tíɬp] Morph: ml̕•ml̕+tiɬp. Etym: √ml̕. 1 • poplar trees; aspen trees. axáʔ maʕn iʔ yult axáʔ t̓əxʷ iʔ məl̕məl̕tíɬp uɬ iʔ mulx. My, the big poplars and the cottonwoods!

2 • ml̕ml̕tiɬp: name of an unconfirmed locality. Sp m̓l̕m̓l̕-téɬp trembling aspen.

ml̕ml̕xan   [məl̕məl̕xán] Morph: ml̕•ml̕xan. Etym: √ml̕. bloody foot or leg. kʷ məl̕məl̕xán. You have a bloody foot. See: ml̕al̕.

ml̕timn   [məl̕tímən] Morph: ml̕t+imn. Etym: √mlt. to visit habitually; to like to visit. məl̕tímən. He likes to visit. uc kʷ myltímən. Do you like to visit people? See: mil̕t.

ml̕tmnwixʷ   [məl̕tmənwíxʷ] Morph: ml̕t+m+nwixʷ. Etym: √mlt. to visit one another. məl̕tmənwíxʷ. See: mil̕t.

ml̕xʷistmn   [məl̕xʷístmən] Morph: ml̕xʷist+mn. Variant: mlxʷistmn. Etym: √xʷst. to walk over s.o.; to control s.o. See: xʷist.

ml̕xʷuym   [məl̕xʷúyəm] Morph: ml̕xʷuy+m. Variant: mlxʷuym. Etym: √xʷy. to have gone out of control; to brush or bump s.o. when going by.

ml̕ʔiɬn   [məlʔíɬən] Morph: ml̕ʔiɬn. Variant: mlʔiɬn. Etym: √ʔɬn. to eat s.t. along with s.t. See: ʔiɬn.

   [məɬ] Morph: . and; until; and then. ƛ̓əm taʔlíʔ uɬ x̌aʔx̌áʔ ixíʔ t̓i t cniɬc məɬ xʷuy. It was quite the holimobile, it travels by itself. lut t̓a ksənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ məɬ nqəclxáqs. It has no horses and yet it runs on the road. atláʔ iʔ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp məɬ kʷulstslx iʔ ttw̓it. From here the elders would send a boy. t̓i cənkxán iʔ ttw̓it, məɬ ntrqpəncút k̓a nʔíƛ̓ltk ƛ̓ʔam t sman̓xʷ, k̓əl Kamloops, Fort Kamloops. The boy'd go on foot, and he runs North to get some tobacco, to Kamloops, Fort Kamloops. kən ɬkicx, mi pulstn isl̕ax̌t, məɬ iksƛ̓lˑnúnəm. When I get back, I'll beat my friend til I kill him. iʔ l sənk̓áʕmən way̓ cwíkstən, məɬ iʔ q̓ʷʕáylqs yayʕát iʔ stim̓ xkínəm. In the church I have seen how the priests do things. caʔkʷ lut aksəntíls, axáʔ iksq̓əy̓ám məɬ ixíʔ ikstumístm. But don't be thinking: "This that I am writing, I'll sell it." lut kscxʷúys iʔ sƛ̓aʔcínəm, məɬ ṇkcníkən̓tməlx, məɬ ixíʔ ƛ̓xʷəntíməlx. The deer don't go far, and he catches up with them, and then he slaughters them. way̓ t̓i yaʕpcín məɬ ixíʔ x̌lits məɬ ixíʔ kícsəlx, məɬ ixíʔ swsíwsəlx, məɬ ixíʔ cusəlx iʔ syaʕpcíns. When he gets in trouble he calls them and they get to him, and they ask him, and he tells them what his trouble is. way̓ t̓i yaʕpcín məɬ ixíʔ x̌lits məɬ ixíʔ kícsəlx, məɬ ixíʔ swsíwsəlx, məɬ ixíʔ cusəlx iʔ syaʕpcíns. When he gets in trouble he calls them and they get to him, and they ask him, and he tells them what his trouble is. kʷ ṇc̓íp̓c̓əp̓səm məɬ lut aksənx̌íɬ. Shut your eyes and don't get scared.

mɬ iʔ   [məɬ iʔ] Morph: mɬ iʔ. until. way̓ ilíʔ x̌íˑˑlməlx məɬ iʔ culáy. They'll do that until the 4th.

mɬaɬ   [mɬaɬ] Morph: mɬ•aɬ. Etym: √mɬ. to be rested; to have rested. kən mɬaɬ. I have rested, I am rested. Sp √meɬ to rest up; Cm maɬ-m to rest; Cr miɬ rest. See: miɬm.

mɬaq̓ʷ   [mɬaq̓ʷ] Morph: mɬaq̓ʷ. Etym: √mɬq̓ʷ. to be out of joint; to let go of s.t. mɬaq̓ʷ.

mɬk̓íyaʔ   [məɬk̓íyaʔ] Morph: mɬk̓íyaʔ. Etym: √mɬk̓yʔ. blood. yaʕyáʕt kʷu kɬməɬk̓íyaʔ. We all have the same blood. t̓i kmáx məɬk̓íyaʔ iʔ kəwáps. Her horse was nothing but blood. Cm mɬk̓–ayaʔ blood. See Cr mít̓čedeʔ blood; Sh mítk̓ye blood.

mɬɬ   [mɬəɬ] Morph: mɬ•ɬ. Etym: √mɬ. to rest. kən ksmɬəɬmíxaʔx. I am going to rest. Sp meɬ to rest up; Cm maɬ‑m to rest; Cr miɬ rest; maɬq heavy convex object collapses; Sh mrɬ-lx to rest; mɬeq collapsed, flattened out; Th √méɬ rest. See: mɬaɬ; miɬm.

mɬncut   [mɬəncút] Morph: mɬ+ncut. Etym: √mɬ. to sit and rest. aláʔ kən mɬəncút. I sat here to rest. See: mɬaɬ; miɬm.

mmátk̓yaʔ   [mmátk̓yaʔ] Morph: m•mátk̓yaʔ. Variant: mm̓átk̓yaʔ. Etym: √mtk̓yʔ. blood pudding. uɬ axáʔ iˑˑ cqəɬtím iʔ yámx̌ʷaʔ iʔ t mmátk̓yaʔ. And he put down the basket with the blood pudding. Cr mítč̕edeʔ blood; Sh mítk̓ye blood.

mmaʕ̓ʷƛ̓s   [mmaʕ̓ʷƛ̓s] Morph: m•maʕ̓ʷƛ̓s. Variant: mm̓aʕ̓ʷƛ̓s. Etym: √mʕ̓ʷƛ̓s. mmaʕ̓ʷƛ̓s. mmaʕ̓ʷƛ̓s.

mm̓átk̓yaʔ   [mm̓átk̓yaʔ] Morph: m•m̓átk̓yaʔ. Variant: mm̓tk̓íyaʔ. Etym: √mtk̓yʔ. blood pudding. way̓ kʷ iksʔamnám t mm̓átk̓yaʔ. I am going to feed you some blood pudding. mm̓átk̓yaʔ. Blood pudding.

mm̓aʕ̓ʷƛ̓s   [mm̓aʕ̓ʷƛ̓s] Morph: m•m̓aʕ̓ʷƛ̓s. Variant: mmaʕ̓ʷƛ̓s. Etym: √mʕƛ̓s. mm̓aʕ̓ʷƛ̓s. mm̓aʕ̓ʷƛ̓s.

mm̓kʷíwaʔt   [mm̓kʷíwaʔt] Morph: m•m̓kʷíwaʔt. Etym: √mkʷ. a small mound. iʔ k̓la cp̓əp̓sʕáwaʔs [s]txt̓át̓əs iʔ məm̓kʷíwaʔt. To a low place where it joins the little mounds. See: mkʷiwt.

mm̓tk̓íyaʔ   [məm̓tk̓íyaʔ] Morph: m•m̓tk̓íyaʔ. Variant: mm̓átk̓yaʔ. Etym: √mtk̓yʔ. blood pudding.

+mn1   [mən] Morph: +mn. Variant: +min1. instrumental suffix. nc̓íc̓uʔmən. Small dish cloth / dish pan. nc̓íwmən. Dish pan. nk̓ʕawmən. Prayer. snk̓ʕamən. Church. nk̓ʷúl̕mən. Customs, ways. k̓ʷúl̕mən. Tool. snk̓ʷúl̕mn. Workplace; job. sənɬəmɬáʕmən. Deer windpipes. ƛ̓qʷƛ̓qʷúmən. Thorns. míƛ̓mən. Paint. kmiƛ̓mn. Butter. sənmaʔníkmən. Shit house. n̓ín̓k̓mən. Knife. sənpíwmən. Balloon. spáx̌mən. Douglas Lake. spəx̌pəx̌ɬk̓ʷúl̕mən. Computer. p̓íp̓xʷmən. Beam of light. sq̓íy̓mən. Tipi pole. ṇt̓úxʷtmən. Airplane. sx̌ʷílmən. Hell. sənyál̕mən. Montana. Lit: place of the last stand, fight ʕáʔtmən. Yellowbell; the symbol ƛ̓. ʕitmn. Tooth. nʔukʷmn. Truck. ʔip̓mən. Wiping instrument. ʔaʔx̌ʷmn̓. Brush.

+mn2   [mən] Morph: +mn. Variant: +min2. suffix that forms (1) transitive stems; (2) middle forms; and (3) stems with lexical suffixes.

1 • transitive stems. k̓akswíxməntxʷ yaʔ cɣip, Go stand next to a tree, yaʕyáʕt iʔ stim̓ ktíɬxməntxʷ. Go stand next to every [living] thing. ksáx̌ʷtməntxʷ asl̕áx̌t. Confront your friend, go beat him up (verbally or physically). Lit: go down to... kpúlxməntsən I'll camp with you. txʷúyməntsən. I went to you. lut ksənɬíptməntəm iʔ sqílxʷtət Don't let our People be forgotten.

2 • middle. lut akckaʔkʔámnəm asl̕əx̌l̕áx̌t Don't ridicule your friends. lut kʷu aksməl̕xʷístmnəm Don't walk over me. cmay iʔ k̓l snʕ̓aʕ̓ác̓mn mi cmistísəlx Maybe at the library they will know. lut iksənɬíptmnəm (cf iksənɬíptm) I won't forget about it.

3 • stems with lexical suffixes. uɬ way̓ lut kʷ xkínəm mi kʷu ɬkcəq̓mənkn̓íɬxʷəntxʷ. And you can't do anything to throw me back out.

mnam   [mnam] Morph: mna+m. Etym: √mn. to turn around. isəcmnám. I turned around. Sp √men to turn; méns-m-i-s he avoided it. See: minm.

+mncaʕt   [məncáʕt] Morph: +mncaʕt. Variant: +mncut. suffix that signals some self-reference. siyməncáʕt. To scream. See: +cut; +scut; +ncut.

+mncut   [məncút] Morph: +mncut. Variant: +mncaʕt. suffix that signals some self-reference. ṇcahməncút. To go straight. k̓əɬcəhməncút. To have a turn. ckʷməncút. To pull back. cək̓ʷməncút. To straighten oneself. lk̓məncút. To force oneself. ɬaq̓ʷməncút. To expose oneself. ɬət̓pməncút. To jump. ɬat̓pməncút. To hop. kɬaʔməncút. To get closer. pəx̌ʷmncút. To scatter. p̓əlk̓məncút. To turn around. qəcpməncút. To coiled oneself (as when getting ready to jump); to draw back. tqəlpməncút. To squirm around. c̓awsq̓ʷəyməncút. To come and dance. təɬəməncút. To go straight (up). təx̌ʷməncút. To go straight to s.t. or s.o. xəƛ̓məncút. All of a group. x̌cməncút. To get ready. yxʷməncút. To go down, descend. yaʕ̓məncút. All of a group. ʕanməncút. To be crouched down. ʔax̌əlməncút. To turn around. See: +cut; +scut; +ncut.

mnik   [mnik] Morph: mnik. Etym: √mnk. shit, excrement. kmax ixíʔ sənk̓l̕íp ɬa kɬmnik uɬ iʔ ʔiɬs. That's only Coyote's shit she ate. ta uníxʷ nák̓ʷəm sənk̓l̕íp a mniks ixíʔ aʔ c̓iɬsts. Indeed, it's Coyote's shit that he was eating. sc̓x̌ilx uɬ aɬíʔ kmix mnik iʔ sqiʔáxʷs. That's why it smells like shit. Sp mneč excrement; Cm mnak feces, excrement; also mn̓ak; Sh mnek excrements.

mníkɬc̓aʔ   [mníkɬc̓aʔ] Morph: mníkɬc̓aʔ. Etym: √mnk. a body covered in shit. way̓ uɬ t̓i kmix mníkɬc̓aʔ nák̓ʷəm axáʔ iʔ sƛ̓aʔcínəm. The deer is nothing but shit. See: mnik.

mnikm   [mníkəm] Morph: mnik+m. Etym: √mnk. to shit; to defecate. mnikm. (S)he shat. See: mnik.

mnimɬclx   [mnímɬcəlx] Morph: mnimɬ+c+lx. Etym: √mnmɬ. third person plural stem they, them, their(s). way̓ mnímɬcəlx ik̓líʔ ilíʔlx, uɬ ik̓líʔ xʷúyʔilx. They will stay over there. And they went. ixíʔ t̓aqʷcínəms iʔ sənqsílxʷs, way̓ t mnímɬcəlx iʔ t ṇt̓aqʷcíntṇsəlx. She hollered at her people, it was their own cry.

mnimɬmp   [mnímɬəmp] Morph: mnimɬ+mp. Etym: √mnmɬ. second person plural stem "you (all), your(s)". cúntməlx huhúy, mnímɬəmp. He told them, "Now you." kʷu q̓ʷəyq̓ʷáʕy kʷu stmaʕlt, uɬ axáʔ mnímɬəmp p sqilxʷ. We are Black Cows, and you are people. mnímɬəmp úɬiʔ kʷu ɬ kícəntp. You got to us. way̓ uɬ t̓əxʷ mnímɬəmp p k̓əɬpaʔx̌ám t kɬylmíxʷəmp. You folks will think about getting a new boss. mnímɬəmp p knn̓xix. You receive help.

mnimɬtt   [mnímɬtət] Morph: mnimɬ+tt. Etym: √mnmɬ. first person plural stem "we, us, our(s)". cúntəm mnímɬtət iʔ sʕ̓ányaʔ, uɬ cúntəm yaʔ l̕k̓ip. We call one sʕ̓ányaʔ, and we call the other l̕k̓ip. mnímɬtət iʔ ənk̓ʷul̕mntət lut t̓ c̓x̌iɬ itíʔ. That's how we do everything. aɬíʔ mnímɬtət nk̓ʷúl̕məntət ixíʔ. That's our way of doing things. ilíʔ maʕn kʷu ʔx̌íləm, mnimɬtət axáʔ iʔ l st̓əmkəʔíltət. It's the way we felt about our daughter. cəm̓ ṇk̓əwəwpílsəlx, uɬ aɬíʔ mnímɬtət kʷu ct̓íxʷləm kʷu sqilxʷ. They might get lonesome, because we are different people. t̓i mnímɬtət spuʔústət. We made up our own minds. pənkin̓ mi kʷ cxʷuy k̓əl mnímɬtət. When are you coming to se us? Cm nmniml we; us.

mnksqáx̌aʔ   [mənksqáx̌aʔ] Morph: mnksqáx̌aʔ. Etym: √mnk. a body covered in shit. nt̓a way̓ uɬ kmix mənksqáx̌aʔ. He's nothing but shit. See: mnik.

mnmínxnmi   [mənmínxənmi, mənm̓ínxən̓mi] Morph: mn•mínxn+mi. Etym: √mn. to rub one's feet on s.t. or s.o. Gram: +nt transitive uɬ ilíʔ mənm̓ínxən̓miʔsəlx uɬ itlíʔ ʔácqaʔ. He just rubbed his feet on him, and then he went out. See: kmínc̓aʔ; maʔmínxnm.

mn̓min̓lx   [mən̓mín̓ləx] Morph: mn̓•min̓+lx. Etym: √mn̓. pace horse; trotter. mən̓mín̓ləx. Cr ec+mín̓+men̓+iš pacer.

mons   [mons] Morph: mons. Etym: √mns. Monse.

-mp1   [ṃp] Morph: -mp. Variant: -p1. second person plural of the in- paradigm "your(s)". iʔ sc̓íɬnəmp. Your food. iʔ st̓ík̓ləmp. Your food.

-mp2   [ṃp] Morph: -mp. Variant: -p6. second person plural of the i- paradigm "your(s)". aláʔ ixíʔ mi ɬxʷíc̓ɬmən iʔ kɬc̓q̓ílnəmp. that's when I'll give you what's going to be your arrows. ixíʔ uɬ iʔ kɬxəwíɬəmp itíʔ məɬ p ʔácəcqaʔ. That will be your way to get out, and you will get out. way̓ ixíʔ kɬcucínəmp. That's what I like to hear from you folks.

mqmaq   [məqmáqəm] Morph: mq•maq+m. Etym: √mq. to urge or convince s.o. Gram: +nt transitive kʷu məqmáqəntəm. They tried (to keep us there longer). Sp √maq to convince, to urge.

mq̓ink   [məq̓ínk] Morph: mq̓ink. Etym: √mq̓. to be satiated; to be full from eating. kən c̓aʔscín̓, kən mq̓ink. I picked around and got a full belly. itlíʔ ʔiˑˑɬs, níknaʔ way̓ uɬ mq̓ink. He ate it, gee, he was full to a busting point. Sp maq̓ full, sated; čn mq̓énč I'm full, I've had enough; Cm mq̓-ank be full.; Sh (c-)meq̓ be full from eating; Th √məq̓ satiate; Li məq̓ to get stuffed, to ear too much.

mq̓mq̓ink   [məq̓əmq̓ínk] Morph: mq̓•mq̓ink. Etym: √mq̓. to have a full stomach; to be full or sated. uɬ ixíʔ ʔíˑˑɬnəlx uɬ taʔkín iʔ sc̓íɬənsəlx t̓əxʷ məq̓məq̓ínkəlx a nt̓qcínəlx. They ate and they got filled up. talíʔ kʷu ʔaɬʔíɬən uɬ kʷu məq̓əmq̓ínk. We ate lots and our bellies are full. See: mq̓ink.

mqʷaqʷ   [mqʷaqʷ] Morph: mqʷ•aqʷ. Etym: √mqʷ. the snow falls; falling snow. axáʔ nkʷnim wápupxən uɬ mqʷaqʷ. Lynx started to sing and it started to snow. caʔkʷ cus i ta nuyápixcən i l 1890 kiʔ ixíʔ a mqʷaqʷ. As they say in English, it's in 1890 that it snowed hard. way̓ ixíʔ uɬ ksʔastkínaʔ, ixíʔ uɬ súllaʔxʷ, uɬ mqʷaqʷ. Then winter time came, the ground froze, and the snow fell. lut t̓ə mqʷaqʷ. There is no snow. way̓ uɬ k̓əy̓ílx, way̓ xʔal̕ ksmqʷáqʷs, ksʔístkəms. It's fall, soon it will snow, winter starts. See: mqʷqʷ.

mqʷqʷ   [məqʷəqʷ] Morph: mqʷ•qʷ. Etym: √mqʷ. to snow. way̓ ksməqʷəqʷmíxaʔx. It̓s going to snow. See: mqʷaqʷ.

mqʷqʷúlaʔxʷ   [məqʷqʷúlaʔxʷ] Morph: mqʷ•qʷúlaʔxʷ. Etym: √mqʷ. snow on the ground. məqʷqʷúlaʔxʷ. See: mqʷqʷ.

mq̓ʷ   [məq̓ʷ] Morph: mq̓ʷ. Etym: √mq̓ʷ. a mountain. ha ixíʔ səcməq̓ʷmíx. Is that a mountain? Sp moq̓ʷ mountain; Cm ac‑mq̓ʷ hill, mountain; Cr maq̓ʷ pile, stack.

mq̓ʷaq̓ʷ   [mq̓ʷaq̓ʷ] Morph: mq̓ʷ•aq̓ʷ. Etym: √mq̓ʷ. a lump. t̓əxʷ kən ksəp̓p̓xán uɬ ilíʔ mq̓ʷaq̓ʷ. I got hit on my leg, and there is a lump there. Sp č-mq̓ʷqnúleʔxʷ there's a little lump (or hillock) on it; Cm ʔacméq̓ʷ hill, mountain; Cr maq̓ʷ pile, stack. See: mq̓ʷ.

mq̓ʷcnínaʔxn   [məq̓ʷcnínaʔxən] Morph: mq̓ʷcnínaʔxn. Etym: √mq̓ʷ. lumpy ankles. cməq̓ʷcnínaʔxən. He has lumpy ankles. See: mq̓ʷaq̓ʷ.

mq̓ʷíwaʔt   [mq̓ʷíwaʔt] Morph: mq̓ʷíwaʔt. Etym: √mq̓ʷ. a hillock. mq̓ʷíwaʔt, nw̓íw̓aʔst. A little hill, not too high. See: mq̓ʷ.

mq̓ʷmaq̓ʷ   [məq̓ʷmáq̓ʷ] Morph: mq̓ʷ•maq̓ʷ. Etym: √mq̓ʷ. mountains. ixíʔ uɬ p pəx̌ʷməncút iʔ k̓la cməq̓ʷmáq̓ʷ. That's when you'll scatter to the mountains. See: mq̓ʷ. Gram: southern form

mriɬp   [mriɬp] Morph: mriɬp. Etym: √mr. balsam tree; cedar; spruce; subalpine fir (abies lasiocarpa). mriɬp. q̓sápiʔ əcq̓c̓áməlx iʔ t mriɬp iʔ sʕax̌ʷíps. Long ago they used to braid some cedar root.

mrim   [mrim] Morph: mrim. Etym: √mrm. 1 • to doctor s.o. Gram: +nt transitive way̓ ixíʔ məríməntəm, way̓ uɬ ixíʔ ɬcxʷúystəm. He doctored him, and we brought him home.

2 • to be married; to marry s.o. Gram: intransitive uɬ aɬíʔ ixíʔ q̓sápiʔ ixíʔ uɬ aɬíʔ kʷa a cmrim inlʔíw naʔɬ isk̓ʷúy. Long ago, when my father and mother got married. way̓ taɬt kʷu limt təl ksəcmrímp. We are very glad that you two are getting married. ixíʔ ik̓líʔ yaʔ kspuʔús, ik̓líʔ x̌minks kscmrímaʔx. That's where her heart is, that's who she wants to marry. ixíʔ scmrims. He got married. ixíʔ kʷu scmríms. Gram: +nt transitive mrímntməlx axáʔ iʔ t stʔiwtx. The young one married them. Sp √mry (malí) to heal; Cm mryam medicine; Cr marim treatment, marareˑmíw̓es couple; Sh √mlam heal; marry, baptize; Th √məḷám ? heal; Li √mə̣ḷạ́m to heal (?).

mrimst   [mrimst] Morph: mrim+st. Etym: √mrm. to doctor s.o. Gram: intransitive ik̓líʔ kən ɬx̌stwílx, kən mrimst. There I will get well again, I will doctor myself. kʷ ksmrímstaʔx. You must doctor yourself. Gram: c-...-st customary ixíʔ taʔlíʔ cmrímstxəlx ilíʔ iʔ sixʷápməx. The Shuswap go there for medicine. Gram: unclear form See: mrim.

mrimstn   [mrímstən] Morph: mrim+st+n. Variant: mrrimstn. Etym: √mrm. medicine; remedy. məɬ itíʔ mi cxʷəlxʷált t əc̓íɬn uɬ ixíʔ mrímstən. They will get life from that as food and as medicine. Q. stim̓ iʔ mrrímstəntət əck̓əɬʔáyq̓. What is our medicine bag? Lit: What is our medicine that is tied? kʷaʔ ixíʔ mrímstəns iʔ sqílxʷ, ixiʔ kaʔ ɬə cx̌ʷləntúɬtməlx, iʔ sumíx. What they threw away was the Indiansʼ medicine, the power. ilíʔ ksəxʷmrím, uɬ aɬíʔ nak̓ʷaʔ kɬmrimstṇ. There was a doctor, but he didn't have medicine. uɬ anwí kʷ px̌páx̌t, pnaʔ cmistíxʷ yaʔ mrimstṇ kiʔ ṇxʔkínəm mi kən ɬ sk̓ʷk̓ʷíyməlt. You are smart, maybe you know of a medicine to make me young again. See: mrimst.

mrmirm   [mərmírəm] Morph: mr•mir+m. Etym: √mr. to dab; to grease. lut akskmər̓mír̓əm. Don’t grease it! Sp √mal dirt, earth; Cr mul dirty. See: mir.

mrmmrim   [mrəmmrím] Morph: mr•m•mrim. Etym: √mrm. to get married. axáʔ ɬaʔ cmrəmmrím ask̓ʷíƛ̓təm asəntəxʷtxʷús uɬ axáʔ aɬəɬqíck. When the rest of your sisters and brothers get married. See: mrim.

mrrim   [mrˑim] Morph: mr•r•im. Etym: √mrm. to get married. t̓i laʔɬ anwí mi kʷu cmrˑím. You and I will get married. ixíʔ ksx̌əlpínaʔḷx ixíʔ uɬ aɬíʔ cmrˑím. In the morning they got married. axáʔ ṇc̓ícən iʔ l sxʔitx kiʔ əcmrˑím. Wolf was married with the oldest one. See: mrim.

msaxn   [msáxən] Morph: msaxn. Etym: √ms. four sheets. msáxən. Four sheets. See: mus.

msáʕiʔ   [msáʕiʔ] Morph: msáʕiʔ. Etym: √msʕʔ. Variant: msaʕʷy̓. carrot-like edible root; edible valerian (valeriana edulis) (where it grows there are no rattlesnakes). Sp msáwiʔ edible valerian. See: msaʕʷy̓.

msaʕy̓   [msáʕiʔ] Morph: msaʕy̓. Etym: √msʕy̓. Variant: msaʕʷy̓. carrot-like edible root; edible valerian (valeriana edulis) (where it grows there are no rattlesnakes). msáʕiʔ. Sp msáwiʔ edible valerian. See: msaʕʷy̓.

msáʕʷiʔ   [msáʕʷiʔ] Morph: msaʕʷy̓. Etym: √msʕʷy̓. Variant: msaʕy̓. carrot-like edible root; edible valerian (valeriana edulis) (where it grows there are no rattlesnakes). Sp msáwiʔ edible valerian. See: msaʕy̓.

msaʕʷy̓   [msáʕʷiʔ] Morph: msáʕʷy̓. Etym: √msʕʷy̓. Variant: msaʕy̓. carrot-like edible root; edible valerian valeriana edulis) (where it grows there are no rattlesnakes). msáʕʷiʔ. Sp msáwiʔ edible valerian. See: msaʕy̓.

+mscut   refl. cakʷməscút. To play hard to get. c̓əxəmscút. To be embarrassed. kɬp̓əmscút. To be disgusted with oneself. maʔmscút. To move. pəcxʷmscút. To be disgusted with oneself. qʷn̓əmscút. To be pitiful. wəlmscút. To do s.t. magic. xaʔtəmscút. To go first; to be a leader. iymscút. To do one's best.

msisxn   [msísxən] Morph: msisxn. Etym: √ms. four stones. msísxən. Four stones. See: mus.

msɬʔupnkst   [məsɬʔúpənkst] Morph: ms+ɬ+ʔupnkst. Etym: √ms, √ʔpn. forty. uɬ aɬíʔ mat k̓əl məsɬʔúpənkst ist̓máʕlt uɬ iʔ naʔɬ sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ. I had about forty heads, cows and horses. See: mus; ʔupnkst.

msmlwis   [məsməlwís] Morph: ms+m+lwis. Etym: √ms. to feel around. way̓ t̓iˑˑ məsməlwís məssíkstəms axáʔ iʔ sq̓ʷísəs. He felt around, he felt the fat. kən səcmsməlwísx. I was feeling around. See: msmusm.

msmspintk   [msəmspíntk] Morph: ms•ms+pintk. Etym: √ms, √pn. four-year-olds. axáʔ cəmsəmspíntk iʔ scəɬcúɬəm. Four-year-old bulls. See: mspintk.

msmusm   [məsmúsm] Morph: ms•mus+m. Etym: √ms. to feel with the hands. məsmúsm. Sp mus to feel (with the hand); Cm m̓s‑m̓us‑m to feel around, grope; Cr mus feel about; Sh mus-m to feel (tactile); Th √mús feel of.

msmyiw̓s   [məsmíw̓s] Morph: ms+myiw̓s ? Etym: √ms. fourth layer. cut way̓, cut way̓ iwá miskʷúms, cut a[xáʔ] iʔ l məsmíw̓s aɬíʔ mat iʔ citxʷ. He said, "She really hid it," he said "in the four(th) floor of the house." See: myiw̓s.

mspintk   [məspíntk] Morph: ms+s+pintk. Etym: √ms. four years. mat háʔ kʷ məspíntk, háʔ mat kʷ cilkst haʔ mat lut kʷ t̓ə cilkst. Were you four years old, were you five? Maybe you werenʼt five. See: mus; spintk.

mssikst   [məssíkst] Morph: ms•sikst. Etym: √ms. to feel with the hand. kʷ məssíkst. You felt something. way̓ təl stím̓ axáʔ iʔ məssíkst, axáʔ i t sq̓ʷísəs. He felt something, fat. See: msmusm.

mssikstm   [məssíkstəm] Morph: ms•sikst+m. Etym: √ms. to feel with the hands. Gram: +nt transitive kʷu məssíkstməntxʷ. You felt me. məssíkstəms iʔ sq̓ʷísəs. He felt the fat. way̓ t̓iˑˑ məsməlwís məssíkstəms axáʔ iʔ sq̓ʷísəs. He felt around; he felt the fat. See: msikstm.

msus   [msus] Morph: msus. Etym: √ms. four berries. msus. Four berries. See: mus.

mtils   [mtils] Morph: mtils. Etym: √mt. to want to sit. kən mtils. I want to sit. See: mut.

mtmatkʷt   [mətmátkʷt] Morph: mt•matkʷ+t. Etym: √mtkʷ. dull, blunt edge. nkʷƛ̓áqsənt anq̓əy̓mín mat mətmátkʷt. Sharpen your pencil, it̓s dull.

mt̓aʕs   [ṃt̓áʕs] Morph: mt̓aʕs. Etym: √mʕt̓. kidney. mət̓áʕs. Sp mt̓ós kidney; Cm mt̓uus kidney; Cr mát̓us kidney; Sh mt-mt̓-us kidney; Th √məƛ̓us ? kidney; /mƛ̓oṣ; Li mə̣ƛ̓ụṣ-ạ́nk-tən kidney.

mt̓mt̓aʕs   [mət̓mət̓áʕs] Morph: mt̓•mt̓aʕs. Etym: √mʕt̓. kidneys. mət̓mət̓áʕs. Sp mt̓mt̓ós kidneys. See: mt̓aʕs.

mukʷ   [mukʷ] Morph: mukʷ. Etym: √mkʷ. snow (on trees); lump; bump. kʷ xʔkínəm mi kʷ kslip̓ axáʔ, mukʷ iʔ smík̓ʷət. What can you do to get wood? There's snow on the trees, lots of snow. ilíʔ cmukʷ. There is a lump here. Sh t-mukʷ-tm̓ snow on trees.

múkʷmiʔst   [múkʷmiʔst] Morph: múkʷ+miʔst. Etym: √mkʷ. a lump. múkʷmiʔst. There is a lump there. See: mukʷ.

mul   [mul] Morph: mul. Etym: √ml. to dip net; to dip water; to fish with a dip net. Gram: intransitive səcmúlx. She is dip netting. Gram: middle múlməlx. They fish with nets. Sp mul to dip for water; Cm mul to dip with a ladle; Cr mul; Sh √mul to dip; Th √múy dip in water; Li múl-un to put s.t. into the water. See: nmul.

mulmn   [múlmən] Morph: mul+mn. Etym: √ml. dip net. múlmən. See: mul.

mulx   [mulx] Morph: mulx. Etym: √mlx. cottonwood; black cottonwood (populus balsamifera spp. trichocarpa). mulx. axáʔ maʕn iʔ yult axáʔ t̓əxʷ iʔ məl̕məl̕tíɬp uɬ iʔ mulx. My, the big poplars and the cottonwoods. uɬ way̓ wíksəlx iʔ mulx, yult iʔ mulx. And they saw a big cottonwood tree. Sp mulš northern black cottonwood; Cr mulš cottonwood; Sh mulx cottonwood; Th √múlx cottonwood; Li mulx stick.

mum   [mum] Morph: mum. Etym: √mm. to go against s.o.; to turn against s.o.; to double cross s.o. Gram: +nt transitive kʷu múməntp. You double crossed me. way̓ sqəltmíxʷ múməntəm iʔ t təkɬmílxʷs t̓əxʷ ixíʔ iʔ kʷ iksmayɬtím. A man was double crossed by his woman, this is [the story] Iʼm going to tell you. Gram: middle lut kʷu aksmúmˑ. Don’t go against, turn against, double cross me.

múmaʔt   [múmaʔt] Morph: mú•maʔt. Etym: mt. a small one sits. múmaʔt. See: mut.

mumsxnm   [múmsxnəm] Morph: mu•msxn+m. Etym: √ms. to drag one's feet. uɬ axáʔ t̓iʔ kʷu cmúmsxnəm. We are dragging our feet.

muqʷqʷ   [múqʷəqʷ] Morph: muqʷ•qʷ. Etym: √mqʷ. s.t. is too much; one chickens out. múqʷəqʷ. He chickened out. lut aksmúqʷəqʷ. Don’t chicken out! taɬt kʷu múqʷəqʷ. We are stuck. l stim̓ kʷu múqʷəqʷ. Where are we stuck? Sp √moqʷ full, sated, too much; móqʷqʷ-m-i-s it was too much for him.

muqʷqʷst   [múqʷəqʷst] Morph: muqʷ•qʷ+st. Etym: √mqʷ. to be too much; to make s.o. chicken out; frighten s.o. múqʷəqʷstəm. Something put fear into him. See: muqʷqʷ.

mur̓   [mur̓] Morph: mur̓. Etym: √mr̓. to be smooth or slick. t̓i mur̓ iʔ c̓ásiqəns. His head is smooth (no hair). Sp hi č-mur̓qn his bald head looks slick.

mus   [mus] Morph: mus. Etym: √ms. four. n̓ín̓w̓iʔ x̌lap kʷ km̓am t mus sq̓lips. Tomorrow you will take four handkerchiefs. Sp mus; Cm mus; Cr mus; Sh mus; Th √mús.

muskstm   [múskstəm] Morph: muskst+m. Etym: √ms. to try to do s.t.; to take chances. Gram: intransitive way̓ n̓ín̓w̓iʔ t̓əxʷ kʷa kən múskstəm. Ok, I will try to do something. way̓ t̓əxʷ cawts iʔ sqilxʷ uɬ cmúskstəm, way̓ n̓ín̓w̓iʔ kʷu múskstəm. People take chances, we will take a chance. ixíʔ asəcmúskstəm. You’ll try to get it done. iksmúsktəm. I’m going to try. kən cmúskstəm úɬiʔ cƛ̓aʔntsín. I took a chance and I came after you. way̓ ksmúskstməntəm. Let's try and hope it will be ok. Gram: +nt transitive Gram: as nominalized transitive (?) way̓ t̓əxʷ tanm̓ús ismúskstmnəm. I have a little hope (that he is alive). Sp músčst he hopes that today he will bring a deer home. See: musls.

muslp   [músəlp] Morph: muslp. Etym: √ms. four eggs; four trees. músəlp. Four trees, eggs... See: mus.

musls   [músəls] Morph: musls. Etym: √ms. to hope; to wish for. ilíʔ kən cmúsəls uɬ lut kən t̓ ƛ̓xʷup. I was hoping, but I didn't win anything. niʕ̓íp kən cmúsəls cəm̓ way̓ ckicx. I still anticipate that she'll arrive. iʔ sx̌ənˑúmts taʔlíʔ x̌əc̓x̌ác̓t, náx̌əmɬ kʷu cmúsəls cmay cxʷəlxʷált. He has a severe wound, but we anticipate he'll survive. kən cmúsəls. I have hopes. Sp músls he hoped; Cr elu+ɬ+n+múselgʷes+n despair ... lit. H/s is w/o hope.

músɬc̓aʔ   [músɬc̓aʔ] Morph: músɬc̓aʔ. Etym: √ms. four whole ones. músɬc̓aʔ Four whole ones. See: mus.

muswɬ   [músuɬ] Morph: muswɬ. Variant: musw̓ɬ. Etym: √ms. four conveyances (boats, cars...) músuɬ. Four boats. See: mus.

musw̓ɬ   [músuʔɬ] Morph: musw̓ɬ. Variant: muswɬ. Etym: √ms. four conveyances; four boats. way̓ ilíʔ yayáʕt cʕaʕaccnítkʷ músʔuɬ. They are all tied there, four boats. See: mus.

mut   [mut] Morph: mut. Etym: √mt. one person sits, dwells; is at home. uɬ k̓əl sk̓ʷəƛ̓ptán kiʔ mut ʕapnáʔ, lúti ƛ̓lal, əcxʷəlxʷált. He lives far east now, he's not dead. mutx iʔ l sx̌lilp. Sit on the floor! k̓aʔkín kiʔ kʷ mut. Where are you staying? ha kʷ mut. Are you home? ixíʔ mut, lut t̓ə cxʷuy. She stayed home, she didn't come. incá kmix kən mut, kən scqink, kən səlqpaʔsəncút. All I do is sit around, lay on my back and pull my whishers with tweezers. kən t̓ə saqʷ aláʔ kən ɬaʔ cmut. I am tired of sitting around here. lut t̓a cqəɬnús ksmuts. He couldn’t even sit up. ʔayx̌ʷt iʔ t scxʷaʔxʷísts, way̓ ixíʔ smuts. He got tired of walking back and forth and he sat down. myaɬ kʷ k̓ʷək̓ʷyúmaʔ way̓ k̓im kʷ smutx, kʷu ask̓amútəm iʔ kʷu anƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áp. You are too small, you stay home with us elders. Sp ʔemút; see Cr ʔém+m to alight, land; Sh mut to be at home, be camped, live somewhere (only sg.).

mutst   [mutst] Morph: mut+st. Etym: √mt. to make s.o. sit down. way̓ ixíʔ cq̓ʷíɬtmsəlx xʷuˑˑylx way̓ ckícxstsəlx ixíʔ uɬ ilíʔ mútstsəlx. They went and they got him there, they sat him down there. ilíʔ mutstxʷ. You (led him) and sat him down there. See: mut.

mwmaʕʷ   [mumáʕʷ] Morph: mw•maʕʷ. Etym: √mʕʷ. to break s.t. Gram: +ɬt transitive way̓ mumáʕʷɬtəm iʔ cq̓íləns uɬ sic niʔák̓ʷ uɬ ixíʔ sx̌íƛ̓əms. She broke his arrows, and then she crossed and went up the hill. See: maʕʷ.

mx   [mx] Morph: mx. Variant: mix; mixʷ. person. sixʷápməx. Shuswap. sc̓əwanáy̓tmx. Wild man, Sasquatch.

mxiɬp   [mxiɬp] Morph: mxiɬp. Variant: mxʷiɬp. Etym: √mx. 1 • western red cedar (thuja plicata). mxiɬp. mxiɬp iʔ sʕax̌ʷíps. Cedar roots.

2 • boughs. Sp mšéɬp.

mxʷ   [mxʷ] Morph: mxʷ. Etym: mxʷ. ? kəkáy̓ləmxʷ Dwarf rattle snake.

mxʷiɬp   [mxʷiɬp] Morph: mxʷiɬp. Variant: mxiɬp. Etym: √mxʷ. cedar boughs. axáʔ iʔ ʔastkʷ iʔ mxʷíɬp. These are cedar boughs.

mx̌iknátkʷ   [mx̌iknátkʷ] Morph: mx̌iknátkʷ. Etym: √mx̌. Lit: white she-grizzly in the water mx̌iknátkʷ. mx̌iknátkʷ. See: smx̌ikn.

mx̌qinm   [məx̌qínəm] Morph: mx̌qin+m. Etym: √mx̌. to stoop; to hang one's head. məx̌qínəm. See ? Th √míx̌ʷ lie down.

mx̌ʷal   [mx̌ʷal] Morph: mx̌ʷal. Etym: √mx̌ʷl. a cradle board. púti cənyúsəlt l mx̌ʷal. He's still wrapped up in the cradle board. Sp mx̌ʷúl̕ babybasket, cradleboard; Cm muxʷl̕ cradleboard.

my1   [mi] Morph: my. Etym: √my. root with meaning middle on which the following stems are formed: See: myw̓síkn; myw̓salqʷ; myw̓súlaʔxʷ; nmyw̓síkn̓.

my2   [mi] Morph: my. Etym: √my. to know s.t.; to remember s.t.; to learn s.t. Gram: c-...-st customary lut t̓a cmistím k̓aʔkín kʷu ɬ səcxʷúyx. We don't know where we are going. ha cmistíxʷ kən səc̓íntx. Do you know what I am saying? itlíʔ nixʷ uɬ lut t̓a ɬə cmistín. I don't remember more than that. lut t̓a cmistín iʔ sk̓amtíw̓s. I didn't know how to ride. way̓ uɬ t̓əxʷ kən cpəx̌pəx̌twílaʔx uɬ way̓ cmistín. I had just come to my senses, and I remember. lut t̓a cmistím iʔ l stim̓ sisyús. We don't know in what things he is smart. nak̓ʷaʔ cmistím n̓ín̓w̓iʔ kʷu c̓ul̕ús. We don't know if we will be together. way̓ cmistíp iʔ miyúlaʔxʷɬmən, ik̓líʔ mi kʷu yaʕ̓ʷmílx. You know the place where I told you to go, we will meet there. t̓əxʷ ixíʔ cmystúmt. We knew about your (coming). Gram: +ɬt transitive pna lut yayáʕt kʷ t̓ ikscmiɬtím ascƛ̓x̌áp. I might not tell everything in your life. atláʔ məɬ yaʕyáʕt cmiɬtín iʔ sənʔacwíxtənsəlx. From here I learned all their camping areas. Gram: as nominalized transitive kmatəm kʷ iscmyɬtím ixíʔ way̓ ixíʔ ancáwt. Certainly I know this is what you've done. Sp √miy to know, to tell, to repeat, fact; Cm miy be clear, plain; may̓‑xit‑xʷ you tell s.t. [a story]; Cr mi· discover, learn; mey+p coming to know, learn, learned (he...); may foresee, foretell, predict.

my3   [mi] Morph: my. Etym: √my. forms compounds with meaning "more X". myɬx̌ást, mysx̌ást. Better, best. smysámaʔ. Higher class white person; close acquaintance. smyɬttw̓it. Special boy. mysqʷamqʷmt. Best (tasting). mysylmixʷm. Better chief. mysqltmixʷ. Better man. myɬsysyus. Smarter. myɬswy̓numtx. More beautiful / handsome. mysqilxʷstm. To have great respect for s.o. myɬx̌mink. To like s.o. better. Cm my‑my–akst to be good with one’s hands; Cr s+miyes+čínt aristocracy ... bigwig ...; s+miyes+čínt lit. more than ordinary human beings.

myalíxʷ   [myalíxʷ] Morph: myalíxʷ ? Etym: √my. guide. way̓ kʷu xʷuy, way̓ kʷu caʔsíw̓st axáʔ laʔɬ isláx̌t myalíxʷtət. My friend and our guide went and we drank. See: my2.

myaɬ   [myaɬ] Morph: myaɬ. Variant: maɬ; myaɬm. too much. myaɬ ɬaʔ ccíx̌cəx̌t taʔlíʔ a cənsw̓áw̓ ixíʔ iʔ t̓ík̓ʷət. When it's too hot the lake gets dry. myaɬ kʷ cnm̓cʕan. You're too inarticulate! way̓ myaɬ cəm̓ kʷu xárkstməntəm ɬ k̓əɬʔíməntəm. We'll waste too much time if we wait for him. k̓im kʷ smutx, way̓ myaɬ kʷ k̓ʷək̓ʷyúmaʔ. You stay home, you are too small. way̓ myaɬ kʷu ɬaʔ cənʔaɬncín. We have sponged too much. way̓ myaɬ xʷʔásq̓ət, niʕ̓íp kʷu scsíscəlqʷaʔx. It's been too many days, and we're still honeymooning. Sp √miɬ very, a lot, extreme; Cr miyéɬ blatant, much (too...).

myaɬm   [myáɬəm] Morph: myaɬ+m. Variant: maɬ; myaɬ. Etym: myɬ. too much. cus way̓ myáɬəm anwí kʷ kɬp̓əmscút. She said, "You have done something awful."

myap   [miyáp] Morph: mya+p. Etym: √my. to be found out; to betray oneself. kʷ miyáp. You told on yourself; you got found out. lut t̓ iksmiyáp. I won’t be found out. lut t̓ ksmiyáps. He’ll never be found out. Cr mey apparent, evident. See: my2.

myaw   [miyáw] Morph: myaw. Etym: √myw. Coyote. cut aɬíʔ incá kən ɬa miyáw. He said, "I am smiyaw." Sp smyéw; Cm s‑miyaw; Cr s+miyíw; Sh s-mɣew̓ lynx; Th √məɣéw̓ lynx; Li s.əmɣáw̓ lynx. See: smyaw.

myilsm   [myílsəm] Morph: myils+m. Etym: √my. to figure s.t. out; to deduce s.t. Gram: +nt transitive cúntəm ta nc̓íʔcən, uɬ aɬíʔ miyílsəms. Wolf told him, and he figured it. miyílsəms uɬ yaʕyáʕt cx̌əƛ̓mús, uɬ t qəltíkən̓, ixíʔ uɬ səx̌ʷəx̌ʷstús iʔ k̓əl cítxʷsəlx. He figured it's all uphill, and from the top, then it's downhill to their houses. See: my2.

myílsmiʔst   [miyílsmiʔstst] Morph: myils+miʔst. Variant: mylsmíst. Etym: √my. to be confident; to have s.t. figured out; to formulate a plan. See: mylsmist.

myilxʷ   [miyílxʷ] Morph: myilxʷ. Etym: √my. uniform or matched colors. lut ta miyílxʷ. Variegated, of different colors.

myiw̓s   [miw̓s] Morph: myiw̓s ? Etym: √my ?. to be half way. put axáʔ iʔ t ʔásx̌əms iʔ t miw̓s iʔ sənk̓míkəns. It was right on her back, half way on her back.

mylscut   [mi(y)lscút] Morph: myls+cut. Etym: √my. to be sure of s.t.; to be confident. uɬ aɬíʔ miylscút kʷaʔ. He was confident. See: my2.

mylsmist   [milsmíst] Morph: myls+mist. Variant: myílsmiʔst. Etym: √my. to be confident; to have s.t. figured out; to formulate a plan. mi(y)lsmíst. He is sure of it, confident. pna anwí kʷ scmilsmístx. Maybe you are going to think about what to do. uɬ way̓ anwí, way̓ anwí kchámstmən, mat way̓ kʷ smilsmístx. And you, I'll put you before me, maybe you can do something. uɬ aɬíʔ milsmíst aɬíʔ qaʔɬilmíxʷəm. He thinks he can do it, because he's the chief's son. ixíʔ uɬ way kskxənmíxaʔx iʔ k̓əl ksxʷúyaʔx , aɬíʔ ixíʔ smilsmístx iʔ sənq̓ʷaʔɬqníɬxʷ. She was going to follow him where he was going, because Sooty On Top Of The House had it all figured out. aɬíʔ myílsmiʔst aɬíʔ qaʔɬylmíxʷəm. He thinks he can do that because he's the chief's son. See: my2.

myɬ   [miɬ] Morph: my+ɬ. Etym: √my. more. Gram: comparative (in compounds) See: my3.

myɬk̓ast   [miɬk̓ást] Morph: my+ɬ+k̓as+t. Etym: √my, √k̓s. worse. miɬk̓ást iʔ xəwíɬ. A worse road. See: my1; k̓ast.

myɬk̓iwlx   [miɬk̓íwləx] Morph: my+ɬ+k̓iw+lx. Etym: √my, √k̓w. to be older. miɬk̓íwəlx tl incá. Older than I. See: my1; k̓iwlx.

myɬk̓ʷc̓k̓ʷac̓t   [miɬk̓ʷəc̓k̓ʷác̓t] Morph: my+ɬ+k̓ʷc̓•k̓ʷac̓+t. Etym: √my, √k̓ʷc̓. stronger. miɬk̓ʷəc̓k̓ʷác̓t uɬ k̓ʷəl̕k̓ʷəl̕úɬ. He is stronger and works hard. See: my1; k̓ʷc̓k̓ʷac̓t.

myɬk̓ʷl̕k̓ʷl̕uɬ   [miɬk̓ʷəl̕k̓ʷl̕úɬ] Morph: my+ɬ+k̓ʷl̕•k̓ʷl̕+uɬ. Etym: √my, √k̓ʷl̕. one who is a better worker. incákən kən k̓ʷəl̕k̓ʷl̕úɬ náx̌əmɬ ixíʔ miɬk̓ʷəl̕k̓ʷl̕úɬ. I’m a good worker, but he is a better worker. See: my3; k̓ʷl̕k̓ʷl̕uɬ.

myɬk̓ʷl̕k̓ʷul̕   [miɬk̓ʷəl̕k̓ʷúl̕] Morph: my+ɬ+k̓ʷl̕•k̓ʷul̕. Etym: √my, √k̓ʷl̕. to work better. miɬk̓ʷəl̕k̓ʷúl̕s. He is a better worker. See: my3; k̓ʷl̕k̓ʷl̕uɬ.

myɬƛ̓ax̌t   [miɬƛ̓áx̌t] Morph: my+ɬ+ƛ̓ax̌+t. Etym: √my, √ƛ̓x̌. to be faster. miɬƛ̓áx̌t. He's faster. See: my1; ƛ̓ax̌t.

myɬnƛ̓x̌cin   [miɬənƛ̓əx̌cín] Morph: my+ɬ+n+ƛ̓x̌cin. Etym: √my, √ƛ̓x̌. to holler louder. kən miɬənƛ̓əx̌cín kən ɬaʔ ct̓kʷcín. I hollered louder and I did the hollering. See: my1; nƛ̓x̌cin.

myɬnt̓yt̓yínaʔ   [miɬnt̓it̓ínaʔ] Morph: my+ɬ+n+t̓y•t̓yínaʔ. Etym: √my, √t̓y. to be more stubborn. miɬnt̓it̓ínaʔ. She's more stubborn. See: my1; nt̓yt̓yínaʔ.

myɬnx̌l̕x̌l̕uɬ   [miɬnx̌əl̕x̌əl̕úɬ] Morph: my+ɬ+n+x̌l̕•x̌l̕+uɬ. Etym: √my, √x̌l̕. one easier to scare. miɬnx̌əl̕x̌əl̕úɬ. He's easier to scare. See: my1; nx̌l̕x̌l̕uɬ.

myɬq̓y̓min   [miɬq̓əy̓mín] Morph: my+ɬ+q̓y̓+min. Etym: √my. √q̓y̓. an excellent writer; one who knows well how to write; an educated person. way̓ kʷ cmiɬq̓əy̓mín. You sure know how to write! anwí nwist asəcmiɬq̓əy̓mín. You are very educated! uɬ sic kʷ cmiɬq̓əy̓mín, uɬ antrú pol səxʷqʷaʔqʷʔál way̓ xʷaʔspíntk. You are highly educated, and Andrew Paul is a politician with experience. cniɬc sc̓q̓ay̓s, aɬíʔ kʷaʔ taʔlíʔ cmiɬq̓əymín. She wrote it, she's very educated. See: my1; q̓y̓min.

myɬqʷyúlaʔxʷ   [miɬqʷyúlaxʷ] Morph: my+ɬ+qʷyúlaʔxʷ. Etym: √my, √qʷy. to be richer. miɬqʷyúlaʔxʷ. Richer. See: my1; qʷyúlaʔxʷ.

myɬsakʷt   [miɬsákʷt] Morph: my+ɬ+sakʷ+t. Etym: √my, √skʷ. to be more swollen. miɬsákʷt. See: my1; sakʷt.

myɬsílxʷaʔ   [miɬsílxʷaʔ] Morph: my+ɬ+sílxʷaʔ. Etym: √my, √slxʷʔ. to be bigger. miɬsílxʷaʔ. It's bigger. See: my1; sílxʷaʔ.

myɬswy̓numtx   [miɬswiʔnúmtx] Morph: my+ɬ+s+wy̓+numtx. Etym: √my, √wy̓. to be more beautiful. kʷ miɬswiʔnúmtx kiʔ təl̕ ksənk̓ʷəɬmərríms. You are more beautiful than the one he's supposed to marry. See: my1; swy̓numtx.

myɬsysyus   [miɬsisyús] Morph: my+ɬ+sy•syus. Etym: √my, √sy. to be smarter. kən miɬsisiyús. I am smarter. miɬsisyúsəlx təl incá i l sk̓amtíw̓s. They are smarter than I at riding horses. way̓ miɬsisyús tl incá. He is smarter than I am. See: my1; sysyus.

myɬttwit   [myɬtətwít] Morph: my+ɬ+t•twit. Variant: myɬttw̓it. Etym: √my, √twt. to be an outstanding boy. uɬ axáʔ smyɬtətwít kʷənnús. This outstanding boy caught me. See: my1; ttwit.

myɬttw̓it   [miɬtətw̓ít] Morph: my+ɬ+t•tw̓it. Variant: myɬttwit. Etym: √my, √twt. to be more of a boy; to be an outstanding boy. ixíʔ miɬtətw̓ít. He’s more of a boy. See: my1; ttwit.

myɬx̌ast   [miɬx̌ást] Morph: my+ɬ+x̌as+t. Variant: mysx̌ast. Etym: √my, √x̌s. to be better. naqs miɬx̌ást kiʔ təl̕ lut. One is better than nothing. See: my1; x̌ast.

myɬx̌mink   [miɬx̌mínk] Morph: my+ɬ+x̌mink. Etym: √my, √x̌m. to like s.o. better. uɬ ixíʔ miɬx̌mínks mat iʔ stʔiwtx. I guess she likes better the youngest one. inmiɬx̌mínk. I like him better. uɬ anwí kʷ ikɬmyɬx̌mínk. I'm going to like you more. See: my1; x̌mink.

mym   [miym] Morph: my+m. Etym: √my. to pile s.t. on s.t. Gram: +st transitive mymstin. I piled them. See: miy1.

mymay   [mimáy] Morph: my•may. Etym: √my. to be equal. cmimáy. Equal. məɬ náx̌əmɬ cmimáy iʔ kʷ ikɬx̌áq̓əm. I'll reward you equally.

mymaykst   [mimáykst] Morph: my•maykst. Etym: √my. to do s.t. right. kʷ mimáykst. You did it right. See: mymayt.

mymayt   [mimáyt] Morph: my•may+t. Etym: √my. to know what to do; the correct thing. lut kən t̓ mymáyt ʔkin̓ iʔ xəwíɬ ikskʷním. I don’t know which road I’m going to take. lut t̓ mimáyt ʔkin̓. He doesn’t know which. See: mymay.

mymst   [miymst] Morph: my+m+st. Etym: √my. to straighten s.t.; to put order in s.t. uc miymstíxʷ iʔ klaʕʷscútən. Did you put in order / straighten the buttons? Sp m̓ey̓-m̓-s-t-ésn̓ I examined it closely, I memorized it. See: my2.

mymy   [mimi] Morph: my•my. Etym: √my. to know several ... Gram: c-...-st customary uɬ lut t̓a cmimistín. I don't know them. See: my2.

mymyalíxʷ   [mimyalíxʷ] Morph: my•myalíxʷ. Etym: √my. guide. mimyalíxʷ. See: myalíxʷ.

mymyikst   [mimyíkst] Morph: my•myikst. Etym: √my. to be skilled; to be handy. way̓ kʷ sisyús kʷ sqilxʷ way̓ kʷ k̓ʷəl̕k̓ʷl̕úɬ, uɬ kʷ mimyíkst. You are a smart Indian, you are a good worker, and you are handy. See: mymy.

mymym   [miymim] Morph: my•my+m. Etym: √my. to pile s.t. on s.t. wiʔsƛ̓əqəntín, məɬ n̓ín̓w̓iʔ mymymstin axáʔ iʔ siyúpsc axáʔ iʔ patáq. When I get done digging them, then I will pile together the vines of the potatoes. See: mym.

mymyncut   [mimincút] Morph: my•my+ncut. Etym: √my. to report; to complain. kən cmimincút. I told them. See: mymy.

mymyw̓salqʷ   [mimiw̓sálqʷ] Morph: my•myw̓salqʷ ? Etym: √my ?. to be half way up a tree. ixíʔ uɬ mimiw̓sálqʷ lut t̓a kɬk̓iʔlílxʷ. And up to way up in the tree they didn't have any bark. See: myw̓salqʷ.

mynam   [minám] Morph: my+na+m. Etym: √my. to find out s.t.; to know s.t. lut kʷu t̓a ckicsts iʔ t sqilxʷ ɬ ikscminám ɬ ikstxət̓t̓íʔst. Nobody got to me for me to know I'd be pregnant. lut ikscminám. I’ll never find out. lut incá isəcminám, uɬmánc̓aʔ kiʔ kʷu cmayɬtís. I didnʼt know it, it was uɬmánc̓aʔ who told me. lut aksc̓aʔxmínəm, aɬíʔ akscmiynám, aksmipnúnəm. Don't be ashamed, because you should know, you want to find out about it. See: my2.

myncut   [mi(y)ncút] Morph: my+ncut. Etym: √my. to report; to complain; to tell one's story; to discuss. Gram: intransitive mincút yaʕyáʕt iʔ tə cəwcáˑˑwts uɬ iʔ kc̓ík̓naʔsəlx uɬ ɬəɬxʷláls, ʔaxkínəm ki xʷlal. He told all that happened to him; that they burned him and that he came back to life, how he came back to life. uɬ ixíʔ mincútəlx iʔ tə kɬcáwtsəlx. They talked among themselves about what they were going to do. ƛ̓lápəlx way̓ ixíʔ smincúts. They stopped and he told his story. Gram: +x(í)t transitive kʷu mincútxt. Tell me what you’ve done! pulx k̓ʷənxásq̓ət məɬ sic miyncút. ixíʔ uɬ m̓ay̓ncút. He camped for a few days, then he told his story. He told his story. See: my2.

myncutm   [mincútəm] Morph: my+ncut+m. Etym: √my. to report; to tell what one has done. Gram: intransitive kʷ ismincútəm. I told you what happened. Gram: +nt transitive kʷu mincútməntxʷ. You told me what you had done. aɬíʔ kʷu smincútəms ast̓əmkʔílt. Your daughter told me what you did. See: my2.

mynu   [minú] Morph: my+nu. Etym: √my. to manage to find out s.t.; to manage to know s.t. Gram: +ɬt transitive lut t̓ minúɬtən. I never found out. lut ksminúɬtsəlx. They’ll never know. See: my2.

mynúlaʔxʷ   [minúlaʔxʷ] Morph: my+núlaʔxʷ. Etym: √my. to know the country. Gram: c-...-st customary uɬ axáʔ inqíck ixíʔ aɬíʔ cminúlaʔxʷsts, x̌əlínaʔs. And my brother knows the country, it's his cache. way̓ t̓i incákən cminúlaʔxʷstən k̓aʔkín kʷ ɬ səcxʷúy. I know the way where you are going. way̓, way̓ cmynúlaʔxʷstən swit aɬíʔ intəmxʷúlaʔxʷ. I do know the country, because it's my country. Gram: middle lut p t̓a cminúlaʔxʷəm. You don't know the country. cun axáʔ inqíck, way̓ anwím kʷ cminúlaʔxʷəm. I said to my brother, "You know the country." way̓ lut kən t̓a cminúlaʔxʷəm sic atáʔ ɬ iksxʷíst. I don’t know the country, it̓s the first time I ever walked it. incá kən cminúlaʔxʷəm k̓aʔkín ɬ səcxʷúyx. I know the way where they are going. See: my2.

myp   [mip] Morph: my+p. Etym: √my. to be found out. uɬ caʔkʷ iwá kən ɬ málˑx̌aʔ uɬ way̓ kən ksmipmíxaʔx. And even if I did lie, I'd get caught anyway. See: my2.

mypcin   [mipcín] Morph: my+pcin. Etym: √my. 1 • to find out. uc kʷ mipcín. Did you find out?

2 • to agree; to understand. way̓ ixíʔ kiʔ uɬ sic mipcínəlx nsúxʷnaʔmsəlx. That's when they all agreed. They understood. lut t̓ mipcínəlx. They didn’t understand. See: myp; my2.

mypikst   [mipíkst] Morph: my+pikst. Etym: √my. to know or learn how to do s.t. right. uc kʷ mipíkst. Did you do it right? See: myp; my2.

mypikstm   [mipíkstəm] Morph: my+pikst+m. Etym: √my. to do or fix s.t. right. Gram: +nt transitive uc kʷ mipíkstməntxʷ. Did you do it right? mipíkstmən. I fixed it right. See: mypikst; myp; my2.

mypínaʔ   [miypínaʔ] Morph: my+pínaʔ. Etym: √my. to learn right; to find out. kʷu ksmiypínaʔx. We want to find out. See: myp; my2.

mypnu   [mipnú] Morph: my+p+nu. Etym: √my. to manage to learn, find out, figure out; to manage to understand. Gram: +nt transitive mipnún. I found out. mipnús iʔ təmxʷúlaʔxʷ, laʔkín c̓kinəm iʔ təmxʷúlaʔxʷ kaʔ cxəlˑákək. They will learn about the world, how it is the world turns. xʷəm̓ t̓i mipnúntxʷ. I know you understand. n̓ín̓w̓iʔ ʕác̓əs uɬ way̓ mipnús t incá kʷ iskʷúlstəm. He’ll look at it, and he’ll know that I sent you. kʷu paʔpaʔsínk ɬ ksmypnúntəm ƛ̓lal. We'd feel bad if we found out that she's dead. t swit kʷ m̓áyaʔɬts, uɬ way̓ mat n̓ín̓w̓iʔ mypnún. If anybody shows me, I'll learn. Gram: c-...-st customary lut t̓a cmipnústsəlx səc̓kínx ka nc̓əspítkʷ iʔ qáqxʷəlx. They couldnʼt figure out why the fish were gone from the water. Gram: +ɬt transitive ʕapnáʔ iskʷíst kʷu mipnúɬtxʷ tatáma. Now you know my name, granny. Gram: middle lut aksc̓aʔxmínəm, aɬíʔ akscmiynám, aksmipnúnəm. Don't be ashamed, because you should know, you want to find out about it. a, lut, t̓əxʷ t̓iʔ kmix iksmipnúnəm. Nothing, I just want to find out. t səwít kʷu m̓aʔm̓áy̓aʔs uɬ iksmipnúnəm. Anybody teaches me, I'll learn. lut pənkín t̓ iksmipnúnəm. I’ll never find out. aláʔ tkʷlíwtməntst anwí uɬ lut stim̓ t̓ə ksmypnúntəm. If we stay here with you we won't learn anything. See: myp; my2.

mypnumt   [mipnúmt] Morph: my+p+numt. Etym: √my. to realize; to find out. uɬ ixíʔ ya t siməncáʕt ya cmipnúmt way̓ sqilxʷ. From their making noise, that̓s how she finds out that there are people. See: mypnu.

mypnwiɬn   [mipnwíɬən] Morph: my+pnwiɬn. Etym: √my. knowledge or information one has obtained. ixíʔ inxaxʔít, itlíʔ kiʔ iscmipnwíɬən. My ancestors, that's who I learned [these stories] from. x̌aʔ, lut km̓a incá ism̓aʔm̓áy̓, ixíʔ inxaxʔít, itlíʔ kiʔ iscmipnwíɬən. These are not my stories, they are my ancestors who I learned them from. taʔlíʔ xʷʔit iʔ scmipnwíɬəntət tl anwí. We're learning very much from you. talíʔ xʷʔit ascmipnwíɬən. You've learned a lot. stim̓ anx̌mínk aksck̓ʷúl̕ akscmipnwíɬən. What work would you like to learn? Cr s+miy+pngʷíln learning ... lit. it is the means of learning, of education. See: myp; my2.

mypnwis   [mipnwís] Morph: my+p+nwis. Etym: √my. to find out s.t. way̓ ksmipnwísəlx. They’ll find out. See: myp; my2.

mypúlaʔxʷ   [mipúlaʔxʷ] Morph: my+púlaʔxʷ. Etym: √my. to find out about a place or country. lut pən̓kín t̓ mipúlaʔxʷən sənyálmən. I never found out about Montana. ixíʔ iʔ l sx̌əlx̌áʕlt uɬ lut aksənsl̕íp, cəm̓ kʷ ɬ mipúlaʔxʷ k̓aʔkín kʷ ɬ scxʷuyx, In the daytime you won’t get lost. You can figure out the country, which way you are going. k̓liʔ mypúlaʔxʷəlx iʔ k̓əl ksənʔíɬəntṇs. They got acquainted with where they're supposed to eat. See: myp; my2.

myscut   [miscút] Morph: my+scut. Etym: √my. to know how; to know about. pna cmiscút iʔ l sx̌aʔnúxʷəm iʔ l ksuy̓ásq̓əts. Maybe somebody knows how to stop the weather, to end the rain. way̓ lut kʷu t̓a cmiscút kʷu ɬ ksx̌aʔnúxʷəms. We don't know anything about stopping the weather. lut kən t̓a cmiscút iʔ l captíkʷɬ. I don't know about legends. See: my2.

myscʔiɬn   [misc̓íɬən] Morph: my+sc+ʔiɬn. Etym: √my, √ʔɬn. prime food. uɬ way̓ ʕapnáʔ t̓i way̓ niʕ̓íp misc̓íɬəntət. And nowadays it still is our prime food. See: my1; ʔiɬn.

mysk̓ɬyíxʷlsm   [misk̓ɬyíxʷəlsəm] Morph: my+s+k̓ɬ+yíxʷls+m. Etym: √my, √yxʷ. to envy s.t. more or worse. Gram: +nt transitive way̓ itlíʔ misk̓ɬyíxʷəlsəmsəlx. From that they envied him worse. Sp √yixʷ to covet, to envy; yuxʷ to be envious, to covet; Cm kyəxʷtmí‑nn, n‑yxʷ‑xʷ‑mi(n)‑(nt)‑nn I envy s.o. See: my1.

myskʷum   [miskʷúm] Morph: my+s+kʷum. Etym: √my, √kʷm. to store s.t. well. way̓ iwá miskʷúms, axáʔ iʔ l məsmíw̓s aɬíʔ mat iʔ citxʷ. She really hid it, in the fourth floor of the house. See: my1; kʷum.

mysk̓ʷk̓ʷiymlt   [mysk̓ʷk̓ʷíyməlt] Morph: my+s+k̓ʷ•k̓ʷiy+mlt. Etym: √my, k̓ʷy. to be younger. uɬ ixíʔ kʷ k̓ʷul̕ ʔapənkspíntk aksmysk̓ʷk̓ʷíyməlt. You will be ten years younger. See: my1; sk̓ʷk̓ʷiymlt.

mysɬaʔɬaʔxʷísk̓it   [misɬaʔɬaʔxʷísk̓it] Morph: my+s+ɬaʔ•ɬaʔxʷísk̓it. Etym: √my, √ɬʔxʷ. several people are more rested. way̓ ixíʔ t̓əxʷ ksmisɬaʔɬaʔxʷísk̓itaʔx. They'll be more rested now. See: my1; ɬáʔxʷsk̓it.

mysƛ̓aʔkʷílx   [misƛ̓aʔkʷílx] Morph: my+s+ƛ̓aʔkʷ+ílx. Etym: √my, √ƛ̓ʔkʷ. a better Indian doctor. náx̌əmɬ ixíʔ misƛ̓aʔkʷílx. He is a better doctor. See: my1; ƛ̓aʔkʷílx.

mysƛ̓x̌ƛ̓x̌áp   [misƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp] Morph: my+s+ƛ̓x̌•ƛ̓x̌á+p. Etym: √my, √ƛ̓x̌. the oldest. anwí iʔ kʷ misƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp uɬ iʔ kʷ mispəx̌páx̌t tl mnímɬtət. You are the oldest and wisest among us. See: my1; ƛ̓x̌ƛ̓x̌ap.

mysnx̌ilm   [misənx̌íləm] Morph: my+s+n+x̌il+m. Etym: √my, √x̌l. to be more afraid. way̓ ixíʔ náx̌əmɬ mysənx̌ílməntəm. He was more scared. See: my1; nx̌ilm.

myspx̌páx̌t   [mispx̌páx̌t] Morph: my+s+px̌•páx̌+t. Etym: √my, √px̌. smarter. axáʔ iʔ stʔíwtxtət iʔ ɬsísəncaʔtət cəm̓ ixíʔ ɬaʔ ksmispx̌páx̌t. It's the youngest of us, our little brother, who is the smartest. See: my1; px̌pax̌t.

mysqilxʷ   [misqílxʷ] Morph: my+s+qilxʷ. Etym: √my, √qlxʷ. to have (great) respect for s.o. Gram: +st transitive misqílxʷstmən. I have great respect for you. kʷu cmisqílxʷstxʷ. You have great respect for me. See: my1; sqilxʷ.

mysqltmixʷ   [misqltmíxʷ] Morph: my+s+qltmíxʷ. Etym: √my, √qlt. to be a better man. ixíʔ misqltmíxʷ. He is a better man. See: my1; sqltmixʷ.

mysq̓sápiʔ   [misq̓sápiʔ] Morph: my+s+q̓sápiʔ. Etym: √my, √q̓spʔ. a very long time ago; since time immemorial. təl̕ misq̓sápiʔ iʔ kʷu xatmaʔsqílxʷ kʷu skʷliwtx iʔ l túm̓təm̓tət. We, the first inhabitants, have lived with our mother from time immemorial. See: my1; q̓sápiʔ.

mysqʷamqʷmt   [misqʷámqʷəmt] Morph: my+s+qʷam•qʷm+t. Etym: √my, √qʷm. best, most beautiful, excellent. ixíʔ iʔ misqʷámqʷəmt. That is the best ever. See: my1; qʷamqʷmt.

mystctaʕcpt   [mistəctʕácpt] Morph: my+s+tc•taʕc+p+t. Etym: √my, √tʕc. rougher riding. iʔ lwakín mistəctʕácpt kiʔ təl l̕w̓aʔkín̓. The wagon is rougher riding than the buggy. See: tcʕap.

mystiltlxʷt   [mystíltəlxʷt] Morph: my+s+til•tlxʷ+t. Etym: √my, √tlxʷ. to be more difficult. mystíltəlxʷt ɬ iksckɬtxílxʷs. It'll be harder to curry him. See: my1; tiltlxʷt.

mystwixʷ   [mistwíxʷ] Morph: my+stwixʷ. Etym: √my. to know one another. way̓ kʷu cmistwíxʷ. We know each other. cmiystwíxʷəlx. They know one another. See: my2.

myst̓iyt̓ym   [mist̓ít̓im] Morph: my+s+t̓iy•t̓ym. Etym: √my, √t̓m. to be easier. mist̓ít̓im t scsíx̌əlx kiʔ təl sxʷulɬxʷ. It was easier to move them than the tipis. See: my1; t̓iyt̓ymt.

mysxʷaʔt   [misxʷaʔt] Morph: my+s+xʷaʔt. Etym: √my, √xʷʔt. more. ksmisxʷaʔtmíxaʔx iscƛ̓ax̌ʷ. I want to kill more and more. See: mysxʷt; my1; xʷʔit.

mysxʷt   [misxʷət] Morph: my+s+xʷt. Etym: √my, √xʷt. to want more. ksmisxʷətmíxaʔx. He will want more. ksmysxʷtmˑíxaʔx. He wants more and more. See: my1; xʷʔit.

mysx̌ast   [misx̌ást] Morph: my+s+x̌as+t. Variant: myɬx̌ast. Etym: √my, √x̌s. the best. axáʔ asck̓ʷúl̕ iʔ misx̌ást. This is the best you've ever done. lut swit t̓ misx̌ást iʔ təl swit. Nobody is better than anybody. See: my1; x̌axt.

mysx̌ʷyx̌ʷayt   [misx̌ʷyx̌ʷáyt] Morph: my+s+x̌ʷy•x̌ʷay+t. Etym: √my, √x̌ʷy. more sharp. iʔ misx̌ʷyx̌ʷáyt iʔ ƛ̓qʷúməns. The ones with sharp thorns. See: my1; x̌ʷyx̌ʷayt.

mysylmixʷm   [misilmíxʷəm] Morph: my+s+ylmixʷ+m. Etym: √my, √yl. a better chief. ixíʔ misilmíxʷəm. He is the better chief. See: my1; ylmixʷm.

mysywyaʕʷt   [misyuyáʕʷt] Morph: my+s+yw•yaʕʷ+t. Etym: √my, √yʕʷ. stronger. misyuyáʕʷt təl incá. He is stronger than I. See: my1; ywyaʕʷt.

myúlaʔxʷ   [miyúlaʔxʷ] Morph: myúlaʔxʷ. Etym: √my. 1 • to point to a place; to show a place. Gram: +ɬt transitive miyúˑˑl̕aʔxʷɬtməlx iʔ ksyx̌ísaʔx. He pointed for them where to drive the deer. lut kʷu t̓ə myúlaʔxʷɬts. He didn’t show me the place. way̓ cmystip iʔ miyúlaʔxʷɬmən, ik̓líʔ mi kʷu yáʕ̓ʷmlx. You know the place where I told you to go, there (we) will gather. kʷu myúlaʔxʷɬts uɬ lut t̓ mipnún. He showed me the place and I still don’t know where it is. miyúlaʔxʷɬtməlx iʔ ksyx̌ísaʔx. He pointed for them where to drive the deer.

2 • to know a place. Gram: c-...-st customary cmiyúlaʔxʷstən. I know this place. See: my2.

myútyaʔ   [myútyaʔ] Morph: myútyaʔ. Etym: √my. well matched, uniform, proper. myútyaʔ. Matched. way̓ uɬ lut ití myútyaʔ. Well, it's not even fit, it's all mixed up, not unified. See: mymay.

myw̓salqʷ   [miyw̓sálqʷ] Morph: myw̓salqʷ. Etym: √my. midway up a tree or s.t. cylindrical. ixíʔ náx̌əmɬ iʔ sm̓yw̓sálqʷs ilíʔ kɬƛ̓əƛ̓qʷúmən. Leave the thorns half-way up the twigs (and clean the rest). See: myiw̓s.

myw̓sikn   [miw̓síkən] Morph: myw̓sikn ? Etym: √my ?. the middle of a mountain. miw̓síkən. The middle of a mountain.

myw̓súlaʔxʷ   [myw̓súlaʔxʷ] Morph: myw̓súlaʔxʷ. Etym: √my. halfway; midway on the ground. way̓ put m̓yw̓súlaʔxʷ ixíʔ uɬ k̓əɬk̓ətpnúɬtəm t sənk̓l̕íp iʔ spuʔúsc. He was half way there when Coyote managed to cut its heart completely off. myw̓súlaʔxʷ kiʔ ṇkcníkəṇˑ inkʷəl̕mút. They had gone half way when I overtook my brother-in-law. lúti smiw̓súlaʔxʷsəlx iʔ t sk̓əlxʷmúlaʔxʷs. They hadn't gone halfway and she is out of sight. uɬ way̓ uɬ cmiw̓súlaʔxʷ uɬ way̓ ɬtkícəntəm iʔ ʔawtústət. He came half way and we met our opppontent again. kən miw̓súlaʔxʷ. I was half way. ixíʔ náx̌əmɬ təl̕ w̓íwaʔst uɬ cəm̓ t̓i kʷ miwsúlaʔxʷ. But if you go from above you'll be just half way. See: myiw̓s.

myxtwixʷ   [mixtwíxʷ] Morph: my+xt+wixʷ. Etym: √my. to know what the other is doing. pna kʷu pəx̌ʷx̌ʷám, uɬ lut kʷu kscmixtwíxʷs. Maybe we’ll scatter and then we won’t know what the others are doing. See: my2.

myy   [miyˑ] Morph: my•y. Etym: √my. to be sure of s.t. Gram: +st transitive miyˑstn. I'm sure of it. See: my2.

my̓ilsm   [miʔílsəm] Morph: my̓ils+m. Etym: √my̓. to deem s.t. a uɬ aɬíʔ miʔílsəms qʷámqʷəmt iʔ sk̓ʷúl̕aʔsts iʔ cq̓íləns uɬ iʔ ckʷinks. And he thought how good the arrows and the bow he had fixed are. See: my2.

my̓my̓muɬ   [míʔmiʔmúɬ] Morph: my̓my̓muɬ. Etym: √my. to be a big mouth. kʷ məy̓məy̓múɬ.

my̓my̓ncút   [miʔmiʔncút] Morph: my̓•my̓+ncút. Etym: √my. to learn. kən cmiʔmiʔncút. I get somebody to teach me. See: my2.

my̓úlaʔxʷ   [miʔúlaʔxʷ] Morph: my̓úlaʔxʷ. Etym: √my̓. to point to the ground. Gram: +ɬt transitive miʔúlaʔxʷɬtsən. I point to the ground to your s.t. kʷu miʔúlaʔxʷɬts. He pointed to me his s.t. See: my2.

mʕawsyn   [maʕáwsiyən] Morph: mʕawsyn. Etym: √mʕ. collar bone. maʕáwsiyən.

mʕ̓an̓   [ṃʕ̓an̓] Morph: mʕ̓an̓. semantic import "mind you, well, see..." mʕ̓an ɬ sx̌aʔx̌áʔs iʔ skəkáʕkaʔs uɬ t̓i kmix kʷəkʷr̓ít. Look how powerful her birds are, they're nothing but gold. mʕ̓an ʕác̓ənt axáʔ t asaʔstám. Just look at your sister-in-law. uɬ q̓sápiʔ uɬ lut t̓ə cwíkstəmsəlx, uɬ ʕác̓ənt, ilíʔ mʕ̓an kʷu ʔx̌íləm. And it's been a long time since they have seen you, and look, we felt the same way.

mʕ̓ʷmaʕ̓ʷ   [muʔmáʕ̓ʷ] Morph: mʕ̓ʷ•maʕ̓ʷ. Etym: √mʕ̓ʷ. to be broken. uɬ aɬíʔ swit axáʔ cmuʔmáʕ̓ʷ iʔ snululmúsaʔstəns. And the hard points are broken. See: maʕʷt.

mʕ̓ʷnik   [moʕ̓ʷník] Morph: mʕ̓ʷnik. Etym: √mʕʷnk. Monique.

mʕ̓ʷuttxn   [ṃʕ̓ʷútətxən] Morph: mʕ̓ʷut•txn. Etym: √mʕʷ. twisted ankle or foot. kʷ ṃʕ̓ʷútətxən. You twisted your foot sideways. See: maʕ̓ʷt.

mʔaɬ   [mʔaɬ] Morph: m[ʔ]aɬ. Etym: √mɬ. to have relief from pain; enough (pain). mʔaɬ. It will stop. c̓instəm iʔ t k̓ʷəl̕əncútn iʔ səxʷk̓ʷúl̕əms ixíʔ kiʔ mʔaɬ iʔ spuʔúsc. I asked him about what the Creator's helper told him that he was satisfied. ixíʔ uɬ mʔaɬ iʔ spuʔúsc ɬ aʔcq̓ílt iʔ spuʔúsc. So that he would feel healed. way̓ t̓i mʔaɬ iʔ spuʔúsc aɬíʔ. His heart was healed. Sp mʔéɬ his injury quit hurting, it eased up. See: miɬm.

mʔamscút   [mʔamscút] Morph: mʔam+scút. Etym: √mm (?). to be noisy. kən mʔamscút. I’m noisy. ? Sp √mam. hi mámmmm sound of many flies and mosquitos buzzing around in one area; Cr √mm s+mí+mem-elt ... putting one's child to sleep, chanting or singing.

mʔan   [mʔan] Morph: m[ʔ]an. Variant: mʔan̓. Etym: √mn ?. to be mid-afternoon, after 4 pm or so. way̓ ṃʔan̓, way̓ t̓əxʷ wiʔásq̓ət. It was past noon, it quit raining.

mʔaʕl̕   [mʔaʕl̕] Morph: m[ʔ]aʕl̕. Etym: √mʕl̕. s.t. got warm. mʔaʕl̕. It got warm. Sp √mal̕ tepid, lukewarm; Cr mal̕ boil (come to...), hot, stifling, warm; i c+mál̕+p H/s is being uncomfortably warm. See: nmaʕl̕.

mʔaʔ   [mʔaʔ] Morph: m[ʔ]aʔ. Etym: √mʔ. to get bothered. uc p mʔaʔ. Are you getting bothered? lut aksmʔáʔ. Don't get bothered! See: maʔmáʔt.

mʔikstm   [mʔíkstəm] Morph: mʔikst+m. Etym: √mʔ. to bother s.o. with some action. Gram: intransitive mat t stim kʷ səmʔíkstəms. Something must be bothering you. lut kʷu aksmʔíkstəm. Don’t bother me (with some action)! ut nixʷ akɬəɬmʔíkstəm ʔkin təl tmixʷ təl skəkáʕkaʔ. I’m telling you not to bother any whatsoever of the birds. Gram: +nt transitive kʷu mʔíkstməntxʷ. You bother me (with what you are doing). Sp qʷu mʔéčst-m-i-s he bothered me; Cr meʔ–íčt+m-nt-s bedevil, bother, harass, to annoy. See: maʔmaʔt.

mʔnik   [m̓nik] Morph: m[ʔ]nik. Etym: √mnk. to be about to shit. mʔnik. He is shitting. See: mnik.