l

l‿   [ḷ] Morph: l. Variant: la. locative particle (preceded by iʔ) with various senses.

1 • in, on. lut akswíkəm iʔ sc̓ʔak̓ʷ axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ, lut. You wouldn't see flowers on this earth, no. iʔ l sənk̓áʕmən way̓ cwíkstən, məɬ iʔ q̓ʷʕáylqs yayʕát iʔ stim̓ xkínəm. In the church I have seen how the priests do things. iʔ l sx̌lilp. On the floor. nxʷaxʷístx iʔ l citxʷ. Walk around in the house! wtəntís iʔ kstqpíʔstn̩ axáʔ iʔ l cq̓ílən. He puts feathers on the arrow. uc ʕ̓ac̓ntxʷ iʔ l kʷríʔxən. Did you look in the yellow pages? iʔ l aspuʔús way̓ cmistín. I know what's in your mind. t̓k̓ʷak̓ʷ iʔ l ispuʔús. It came to me. Lit: It landed in my heart. atwán ixíʔ iʔ l inqʷəlqʷíltn askʷíst. Atwan is your name in my language.

2 • with expressions of time. caʔkʷ ɬa kɬx̌əx̌y̓áɬn̓əxʷ, caʔkʷ ʕapnáʔ way̓ iʔ l x̌əx̌n̓út kəm̓ ʔupnkst t̓i itíʔ. If he had a watch, it would be nine or ten, somewhere there. lut inx̌mínk iʔ l sənkʷəkʷʔác iksxʷylwís. I don’t like to travel around late. lut t̓ə qɬnus ksxʷists iʔ l sk̓laxʷ. He wouldn't be able to walk the whole day. uɬ la ʔkín kʷ xʔkínəm mi kʷ kslip̓ axáʔ iʔ l sənkʷəkʷʔác. Where can you go to get wood in this dark night? iʔ l sk̓laxʷ məɬ n̩k̓ʷúl̕cnəm. In the evening the weather fixes the day, the sky forecasts the weather. náx̌əmɬ way̓ ixíʔ k̓aʔtásq̓ət iʔ l sx̌əlx̌áʕlt ʕapnáʔ t̓əxʷ iʔ l ckyaʕptántət, ixíʔ uɬ kʷu ɬxʷuy. When the time comes close to the day when we got here, that's when we will go back. way̓ ixíʔ lut anwí kʷ isənt̓inaʔscút iʔ l kʷu qʷəlqʷílstxʷ. I didn’t dispute your word when you talked to me. uɬ t spəpl̕ínaʔ xʷʔíltəm məɬ k̓əwáp l ixíxiʔ. And then Rabbit held it too and for a little while it stopped (crying).

3 • for. uɬ ixíʔ l akstəm̓tím̓, l akscʔíɬən. This is for your clothes, for your food. c̓kin ɬaʔ ck̓əɬc̓əkstíxʷ iʔ l scƛ̓ləlmíx iʔ kstəm̓tím̓. How much do you charge for dead people’s clothes? way̓ uɬ ilíʔ kən k̓ʷúl̕əm i l snəqsíɬxʷəm suyápix axáʔ i l səp̓əp̓qíntən. And I started to work for a white man next door on the thrashing machine. uɬ aɬíʔ ʕapnáʔ kʷa iʔ x̌ʷíc̓laʔxʷtən aɬíʔ iʔ l supúlaʔxʷ. Now mower machines for hay. iʔ l citxʷ a lkapú. A house coat. ki isənkʷúmˑən i lkasát iʔ l səntətəm̓tím̓tən. There is my storage place, the trunk for clothes. ixíʔ uɬ aɬíʔ iʔ l x̌əw̓áw̓ iʔ l cəlk̓íw̓s. For the dry [grain] to be tied.

4 • with. iʔ l swit ki ckxan. Who did he come with? way̓ kən c̓əpq̓síwsəm i l incaptíkʷɬ axáʔ iʔ l sənk̓líp. I am continuing with my Coyote story. way̓ haʔ way̓ p nanʕanqcín iʔ l sc̓íɬnəmp. Are you satisfied with your food? way̓ kən kxəntsín iʔ l ack̓əɬpáx̌. I will go along with your thoughts. qícəlx ixíʔ iʔ l sqəltmíxʷ. She ran away with the man.

5 • about. way̓ ixíʔ níxəlmən axáʔ iʔ l ast̓amkʔílt i l sal̕ts. I had heard about your daughter getting lost. ilíʔ mʕ̓an kʷu x̌íləm mnímɬtət axáʔ iʔ l st̓əmkʔíltət. That's just the way we figured about our daughter. lut kən t̓ scutx iʔ l sámaʔ iʔ sck̓ʷul̕s iʔ snk̓ʕamən. I'm not talking about the white men's way of praying. taʔlíʔ k̓ʷəɬxmíntsən iʔ l asck̓ʷúl̕. I was surprised by what you did.

6 • how. pna cmiscút i l sx̌aʔnúxʷəm i l ksuy̓ásq̓əts. Maybe somebody knows how to stop the weather, to end the rain.

7 • approximately. caʔkʷ cúntməlx iʔ ta nsámaʔcən mət iʔ l thousands iʔ sxʷʔits axáʔ iʔ uknaqín. As they say in English the Okanagans were in the many thousands.

8 • among, of. anwí kʷ kɬilmíxʷəm iʔ l skəkáʕkaʔ a la ct̓əxʷt̓əxʷtlílx. You will be the chief of the birds, those that fly. uɬ ixíʔ ksíwplaʔs axáʔ iʔ l sqilxʷ iʔ l sckm̓áx̌ən. And he inquired about it of those people kidnapped.

l k̓ʷinx   [ḷ k̓ʷinx] Morph: l k̓ʷin+x. Etym: √k̓ʷn. what time is it? l k̓ʷinx. What time is it? See: l; k̓ʷinx.

la   [la] Morph: l. Variant: l‿. variant of l "locative particle" before :n, l; c- "actual". la nq̓əʔq̓ʔíw̓s. In the center. la nyxʷúts. Its insides. la nk̓im̓. In the dark. la ṇq̓aʔq̓ʔíw̓s. In between. iʔ səxʷk̓ʷúl̕əm i la nt̓ək̓ʷmín. The coffin-makers. iʔ la lkʷut. At a distance. anwí kʷ kɬilmíxʷəm iʔ l skəkáʕkaʔ a la ct̓əxʷt̓əxʷtlílx. You will be the chief of the birds, those that fly. See: l.

la cxʔít   [la cxʔít] Morph: la c+xʔít. Etym: √xʔt. first; at first. qʷən̓qʷán̓t axáʔ iʔ kʷu sqilxʷ la cxʔít. We Indians were pitiful at first. uɬ way̓ la cxʔít iʔ cáwtət. The first thing we did. la cxʔít iwáʔm k̓əɬqíxʷs iʔ sx̌ílwiʔs. At first she tried to take up for her husband. See: la; xʔit.

la cxʔítiʔ   [la cxʔítiʔ] Morph: la c+xʔít+iʔ. Etym: √xʔt. at first. way̓ ṇx̌ílməntəm la cxʔítiʔ. She was scared at first. náx̌əmɬ kʷ ʔx̌iləm la cxʔítiʔ lut aksəkɬcáwt. But if you do like the first time you won't have any show. ixíʔ, ixíʔ spintk, kiʔ wíkən, la cxʔítiʔ... That is the year that I saw for the first time ... uɬ la cxʔítiʔ, incá ilíʔ kən t̓əcənxíʔ. Earlier, I was among the People then. susíwntməlx pnicíʔ la cxʔítiʔ ɬ kswíkəntəm iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓áx̌t iʔ t̓uxʷt. He questioned them the first time that he saw jet planes. la cxʔítiʔ iʔ sqilxʷ x̌əc̓x̌ác̓t t sc̓íɬənsəlx iʔ sƛ̓aʔcínəm. It used to be that deer was a sacred source of Native food. anwí la cxʔítiʔ kʷ caʕʷlx. You bathe first. incá kən ɬaʔ ksqəl̕tmíxʷ la cxʔítiʔ. That was my man at first. uɬ axáʔ incá ixíʔ la cxʔítiʔ kən ɬ k̓ʷúl̕əm. When I first worked. axáʔ la cxʔítiʔ k̓ʷul̕ yasukrí, ckícx axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. When Jesuc Christ was first born, he got here on earth. way̓ ṇx̌ílməntəm la cxʔítiʔ, huy kícəntəm, way̓ qəmpnús. She was scared at first, then she came around, she quieted down. la cxʔit iʔ x̌əx̌yáɬnəxʷs, lut t̓ k̓ənpqínkst. I forgot, first it was her watch, not her ring. axáʔ la cxʔítiʔ tixʷs iʔ sqilxʷ yaʔ nsiwɬkʷ. First the people have to get the fish. atláʔ ki kʷu pulsts la cxʔítiʔ. From here he fought me the first time. See: la; xʔit.

la cʔiwt   [la c̓iwt] Morph: c+ʔiw+t. Etym: √ʔw. the last time; the previous time. uɬ ilíʔ nyʕ̓íp kʷ snaʔmútaʔx iʔ l aspíkst mi put la c̓iwt sx̌əlx̌ʕált. You are going to stay in your glove forever until the last day. ɬʔiq̓ʷ ixíʔ iʔ l sənʔacwíxtəns ixíʔ sic kaʔkícɬts laʔ c̓iw̓t ɬxʷuy. The village he found on the earlier trip came into view. la c̓iwt məɬ ixíʔ ɬkʷən̓nús iʔ sɬiqʷ. The last time he gets hold of the meat. ixíʔ akɬtəmxʷúlaʔxʷ put la c̓íwt sx̌əlx̌áʕlt. That's your place until judgment day. See: la; ʔiwt.

la c̓iwt   [la c̓iwt] Morph: c+ʔiw+t. Etym: √ʔw. the last time; the previous time. See: la cʔiwt.

la nyxʷut   [la nixʷút] Morph: la n+yxʷut. Etym: √yxʷ. inside. ixíʔ uɬ ilíʔ kən qʷənəmscút ilíʔ la nyxʷút, nak̓ʷáʔ inkc̓áx̌ʷ. That's when I did that pitiful thing inside there, I didn't do it on purpose. See: la; nyxʷut.

laɣmín   [laɣmín] Morph: laɣ+mín. Etym: √lɣ. button. laɣmín. See: .

laklí   [laklí] Morph: laklí. Etym: √lkl. lock; key; to lock. Gram: intransitive x̌lap siɬkʷkʷáʕst mi kən ɬckicx mi ɬx̌lítɬtsən inlaklí. Tomorrow morning I'll come back and ask you for the key. Gram: +nt transitive ixíʔ uɬ aɬíʔ laklís. He locks it. yayáʕt iʔ k̓ɬənk̓míp laklís. She locks all the doors. Gram: c-...-st customary aɬíʔ claklístəm iʔ sənt̓əwscqáx̌aʔtən. I lock the barn. aɬíʔ claklístən iʔ sənt̓əwscqáx̌aʔtṇ. I always lock the barn. Ka lékeli; Cm laklíy key; Th n/klí key; Li ləklí key.

laklíʔst   [laklíʔst] Morph: laklíʔst. Etym: √lkl. to be locked in. uɬ ha sc̓kinx axáʔ kʷu claklíʔst. What is the matter? We are locked in. sc̓x̌ilx kiʔ kʷu laklíʔst. That's why we locked ourselves in. See: laklí.

laklk   [láklək] Morph: lak•lk. Etym: √lk. 1 • yellow pond lily (nuphar polysepalum).

2 • white water lily (nymphaea odorata). láklək.

lakrás   [lakrás] Morph: lakrás. Etym: lkrs. grace. lakrás.

lak̓   [lak̓] Morph: lak̓. Etym: √lk̓. to be tied; to be in jail. uɬ ilíʔ kən claˑˑk̓, uɬ cq̓ilt ispuʔús. I was in jail a long time, and my heart got sick. kən clak̓. I am in jail. isclák̓. What I tied; my prisoner. ixíʔ uɬ asclák̓ put la c̓iwt sx̌əlx̌áʕlt. You will be in prison until the last day. Sp leč̕, lič̕(í); Cm k‑lk̓–ic̓aʔ‑m to tie a bundle; Cr leč̕; Sh lk̓-em to wind (string) around...; Th √yək̓ wind around.

lalaʔáʕp   [lalaʔáʕp] Morph: la•laʔáʕ+p ? Variant: nlalaʔáʕp. Etym: √lʕ̓. knife. lalaʔáʕp.

lálqʷ   [lalqʷ] Morph: lalqʷ. Variant: alqʷ; al̕qʷ; lqʷ; álaʔqʷ; lalqʷ; laʔqʷ; aʕlqʷ. trees. npaʕlálqʷ. A place with dead trees (gray, standing up). nk̓əʔlálqʷ. A place with dead trees.

lamásm   [lamásəm] Morph: lamás+m. Etym: √lms. to say or celebrate mass. uɬ cəncxʷúsəm, lamásəm, taɬ əcʕác̓əstəm lamásəm, uɬ ixíʔ sxʷuys iʔ sqílxʷ. Then he turned facing the other way, said mass, and we watched him say mass, and then the people went.

lamnás   [lamnás] Morph: lamnás. Etym: √lmns. syrup. lamnás. Sp lam-nás syrup, molasses; Cr la·mná honey, syrup.

lapál   [lapál] Morph: lapál. Etym: √lpl. shovel. way̓ ckʷis mat iwá k̓ʷins i lapál nɬək̓ʷk̓ʷmís iʔ sl̕ax̌ts. He took the shovel, and he tried, he remembered what his partner had done. Sh lpelt shovel; Th /lpél, /nəpél shovel; Li lapál shovel.

laparín   [laparín] Morph: laparín. Variant: lparín. Etym: √lprn. flour. laparín. Cm saplíl, ṣạpḷíḷ flour; Th /səplíl wheat flour; Li saplíl, saplín flour.

laprít   [laprít] Morph: laprít. Etym: √lprt. bridle; to put the bridle on. Gram: intransitive xʷúyx ƛ̓əʔánt iʔ sxʔimɬx̌ást iʔ sənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ, uɬ axáʔ yaʔ ṇt̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔtṇ, uɬ iʔ laprít, uɬ ixíʔ iʔ sxʔimɬx̌ást. Go fetch the very best horse, and a saddle, and a bridle, all the very best. ilíʔ kən cənt̓k̓ʷíkən̓ ilíʔ kən claprít, ilíʔ kən kɬyəyʕílxʷ. Leave the saddle on me, leave the bridle on me, and everything. Gram: +nt transitive ṇt̓k̓ʷíkiʔs, lapríts, way̓ cxʷúysts. He saddled it, put the bridle on, he brought it in. Gram: middle way̓ ixíʔ stkʷúpxnəmsəlx, ṇt̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔməlx, laprítməlx. They ran, they threw the saddles on, put the bridles on. nt̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔməlx laprítməlx. They threw the saddles and the bridles on.

laputáy   [laputáy] Morph: laputáy. Etym: √lpyt. bottle. ck̓əɬk̓ʷƛ̓álqsəmsts iʔ laputáy, k̓ʷək̓ʷyúmaʔ iʔ laputáy. She pulled out of her clothes a bottle, a small bottle. lut iʔ sqilxʷ aksxʷíc̓ɬtəm axáʔ iʔ tl laputáy. Don’t give them [of] the bottle! Sp leputén bottle; Cm laputáy BW bottle; Sh lpwtey bottle; Th /putéy bottle; Li ləputáy bottle.

lapwál   [lapwál] Morph: lapwál. Etym: √lpwl. skillet. lapwál.

láqʷmiʔst   [láqʷmiʔst] Morph: láqʷ+miʔst. Etym: √lqʷ. to lay about; to be scattered about; to be old or matted. láqʷmiʔst iʔ t sk̓iwəlx. They are so old they’re matted. kən láʔqʷmiʔst. I became loose-haired. lut kən t̓ə láqʷmiʔst. I’m not old. láqʷmiʔst. Hair shedding. ixíʔ ʔúˑˑluʔɬtəm iʔ, láqʷmiʔst aɬíʔ ixíʔ sútən iʔ spumt. He gathered the remains/things that were scattered about, the hair. Sp lqʷ-míʔst the fur scatters about on the ground. See: law√t.

láqʷnaʔ   [láqʷnaʔ] Morph: láqʷ꞊naʔ. Etym: √lqʷ. to shed one's hair. ksláqʷnaʔx. He is shedding his hair. See: laqʷt.

laqʷt   [laqʷt] Morph: laqʷ+t. Etym: √lqʷ. hair that has been shed. laqʷt. Sp √loqʷ unkempt, uncared for; Sh luqʷ-m to pull out (e.g. feather), to pluck (a bird).

laslí   [laslí] Morph: laslí. Etym: √lsl. sleigh; sled. axáʔ kɬt̓qam kləʕʷsqáx̌aʔm iʔ laslí. He loaded the hay, he hooked up the team to the sleigh.

lasmís   [lasmís] Morph: lasmís. Etym: √lsmst. Variant: lasmíst. shirt. lasmís.

lasmíst   [lasmíst] Morph: lasmíst. Variant: lasmís. Etym: √lsmst. shirt. lasmíst.

laswá   [laswá] Morph: laswá. Etym: √lsw. silk. uɬ miná laswá iʔ wedding dress, mat way̓ səp̓iʔálqs. I don't suppose it was a silk wedding dress, maybe buckskin.

lasyát   [lasyát] Morph: lasyát. Etym: √lsyt. plate; dishes. lasyát.

latáp   [latáp] Morph: latáp. Etym: √ltp. table. uɬ ilíʔ kɬlatápəlx. There is a table there. way̓ iʔ l latáp kɬmútsts. He sat it down on the table. kɬkʷílˑstxʷ iʔ l latáp. You'll place them on the table. Sh ltep table.

lawán   [lawán] Morph: lawán. Etym: √lwn. oats (avena sativa). ixíʔ úɬi mipnús iʔ sqilxʷ ɬə ksk̓ʷánɬqiʔsəlx iʔ liplí uɬ patáq uɬ axáʔ iʔ lawán iʔ səsp̓qín. That's when the Indians learned how to plant corn and potatoes and oats, wheat. uɬ aɬíʔ lut t̓ iksʔamnám t lawán. I won't feed him oats. uɬ ilíʔ kən ksʔamənsqáx̌aʔ t lawán, t swpúlaʔxʷ. There I have feed for horses, oats, hay. kən kɬlawán, kən kswpúlaʔxʷ. I have oats, I have hay. Sp lewén; Cm lawán oats; Sh lwen oats.

laxt   [laxt] Morph: lax+t. Etym: √lx. fishy smell. laxt. Sp √liš fish smell; Th √ləx slimy.

lax̌lx̌tkʷ   [lax̌lx̌tkʷ] Morph: lax̌•lx̌tkʷ. Etym: √lx̌. lax̌lx̌tkʷ (Jeannette Armstrong). lax̌lx̌tkʷ.

lax̌tm   [láx̌təm] Morph: lax̌+t+m. Variant: l̕ax̌tm. Etym: √lx̌. to befriend s.o. Gram: +nt transitive kʷu kʷúkstəm, kʷu ʔamtím, kʷu láx̌tməntəm, kʷu x̌síkstməntəm. We thank them, they fed us, they befriended us, they treated us well. See: sl̕ax̌t.

layán   [layán] Morph: layán. Etym: √lyn. clothing material; wool; calico. layán Sp √leyén material, yardgoods; Sh lyen cloth, calico.

laʕpsɬx̌ʷíp   [laʕpsɬx̌ʷíp] Morph: laʕ+p+s+ɬx̌ʷíp. Etym: √lʕ, √ɬx̌ʷ. hemorrhoids. laʕpsɬx̌ʷíp. Sp lʕap√s-ɬx̌ʷép.

laʕqíntn   [laʕqíntṇ] Morph: laʕ꞊qín+tn. Etym: √lʕ. lid, cover. laʕqíntṇ.

laʕsqílxʷ   [laʕsqílxʷ] Morph: laʕ+s+qílxʷ. Gram: northern form Etym: √lʕ. to poke a person. laʕsqílxʷ.

laʕtíw̓s   [laʕtíw̓s] Morph: laʕ꞊t꞊íw̓s. Etym: √lʕ̓. Gram: northern form valley. claʕtíw̓s. Valley.

laʕ̓(á)   [laʕ̓] Morph: laʕ̓. Variant: laʕʷ (northern variant). Etym: √lʕ̓. to slip or put s.t. on; to wear. Gram: +nt transitive laʕ̓əntíxʷ. You slip s.t. on. laʕ̓ntíkʷ. Put it on! laʕ̓ánt. Put it on!

laʕ̓cín   [laʕ̓cín] Morph: laʕ̓cín. Etym: √lʕ̓. ? laʕ̓cín

laʕ̓láʕ̓   [laʕ̓láʕ̓] Morph: laʕ̓•láʕ̓. Etym: √lʕ̓. several things are worn fastened. cúsəlx q̓sápiʔ skʷikʷyílxkən, ixíʔ əclaʕ̓láʕ̓. They call them bracelets, they are fastened. See: laʕ̓(á).

laʕ̓mín   [laʕ̓mín] Morph: laʕ̓+mín. Variant: klaʕ̓mín. Etym: √lʕ̓. a button. laʕ̓mín See: laʕ̓(á).

laʕ̓mnwíxʷ   [laʕ̓mənwíxʷ] Morph: laʕ̓+mn+wíxʷ. Etym: √lʕ̓. trailer. claʕ̓mənwíxʷ a nʔaʔúkʷmən. Truck and trailer. Lit: a truck is trailered, has a trailer See: laʕ̓(á).

laʕ̓tíw̓aʔs   [laʕ̓tíw̓aʔs] Morph: laʕ̓+tíw̓aʔs. Etym: √lʕ̓. a little valley; a dip. syməncáʕt, t̓kʷpəncút mat ilíʔ əclaʕ̓tíw̓aʔs uɬ mat c̓kin uɬ p̓wap ixíʔ a claʕ̓tíw̓s. They made noise, they clamored I guess in a little dip and it echoed in the dip. See: laʕtíw̓s.

laʕ̓tíw̓s   [laʕ̓tíw̓s] Morph: laʕ̓+tíw̓s. Variant: laʕtíw̓s. Etym: √lʕ̓. 1 • a (little) valley. mat ilíʔ əclaʕ̓tíw̓aʔs uɬ mat c̓kin uɬ p̓wap ixíʔ a claʕ̓tíw̓s. In a little dip and it echoed in the dip. Lit: where there is a dip

2 • Little Valley. uɬ ixíʔ ksc̓úmstsəlx t marsán tla claʕ̓tíw̓s ta sulíʔ iʔ sənk̓ʷəɬmrˑíms. They call him Marcel, from Little Valley, Julieʼs husband.

laʕʷstn   [láʕʷstən] Morph: laʕʷs+tn. Variant: laʕ̓ʷstn. Etym: √lʕʷ. halter. láʕʷstən. Sp lʕʷós-tn a halter; Cm n-lʕ̓ʷ-alqʷp-tn horse bridle, bit. See: laʕ̓(á).

laʕʷtíw̓s   [laʕʷtíw̓s] Morph: laʕʷtíw̓s. Etym: √lʕʷ. 1 • laʕʷtíw̓s: Seylor Valley, about three miles west from the present-day town of Inchelium. Lit: valley in middle laʕʷtíw̓s.

2 • laʕʷtíw̓s: the entire Colville Valley.

laʕʷtmíp   [laʕʷtmíp] Morph: laʕʷt+míp. Etym: √lʕʷ. laʕʷtmíp: the area where the West End Center is today. Lit: bottom end valley laʕʷtmíp. See: liʕʷ.

laʕʷúlaʔxʷ   [laʕʷúlaʔxʷ] Morph: laʕʷúlaʔxʷ. Etym: √lʕʷ. turnip (brassica rapa). laʕʷúlaʔxʷ.

laʕ̓ʷ   [laʕ̓ʷ] Morph: laʕ̓ʷ. Gram: southern form Etym: √lʕ̓ʷ. to slip or put s.t. on; to wear. Gram: +ɬt transitive ksláʕ̓ʷɬtəm ʔ syríwaxəns. ... to put his snow shoes on him. Sp laʕ̓ʷ hec-l̕aʕ̓ʷ-n̓-t-én̓ I keep on fitting it together; Cm ka(t)-l̕aʕʷ-ikn-xn button-hook; Cr leʕʷ adjust, fit. See: laʕ̓(a).

laʕ̓ʷsqínkstn   [laʕ̓ʷsqínkstən] Morph: laʕ̓ʷsqínkst+n. Etym: √lʕʷ. a thimble; a ring. laʕ̓ʷsqínkstən. Sp lʕʷáčst-n thimble.

laʕ̓ʷstn   [láʕ̓ʷustən] Morph: laʕ̓ʷs+tn. Etym: √lʕʷ. face mask. láʕ̓ʷustən. See: laʕ̓ʷ.

laʔ   [laʔ] Morph: laʔ. Etym: √lʔ. to peck s.t. Gram: +nt transitive ixíʔ uɬ laʔntís. And she pecked it. Gram: +ɬt transitive ixíʔ laʔɬtís, ixíʔ cənləq̓ʷləq̓ʷíw̓sts. He pecked it, and broke it in two. Cr hn+leʔúl̕mxʷ+n dibble ... (lit. hole in the ground poker or piercer).

laʔkín̓   [laʔkín̓] Morph: laʔ+kín̓. Variant: laʔkín. Etym: √kn̓.

1 • where; when, whenever; sometimes. n̓ín̓w̓iʔ laʔkín kʷ salt. Whenever you get lost... n̓ín̓w̓iʔs kʷ ɬʔácqaʔ, laʔkín kʷ ɬʔácqaʔ. If and when you get out, whenever you get out... xʷəm̓ t̓i way̓ cnunxʷínaʔmstən, uɬ laʔkín lut. Sometimes I believe it, sometimes not. laʔkín kʷ yaʕpcín axáʔ iʔ l ṇʔaɬnaʔsqílxʷtṇ, məɬ ixíʔ x̌lítəntxʷəlx axáʔ iʔ kmúsc̓aʔ. Whenever you get crowded by man-eaters, summon these four packages. kʷ laʔkín. Where are you?

2 • from time to time; once in a while. way̓ laʔkín cənɬk̓ʷk̓ʷmístən iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌áp iʔ kʷu m̓ay̓xíts. Once in a while I think about the old man that told me that story.

3 • where, wherever; somewhere. ilíʔ laʔkín iʔ pulstxʷ iʔ sƛ̓aʔcínəm. There where you killed the deer. lut taɬt laʔkín t̓a cx̌ast t sqilxʷ. He's not always a good person. way̓ uɬ axáʔ mat laʔkín. It must be somewhere. way̓ cmistís laʔkín kiʔ kʷums. He knew where he put it. cmistís laʔkín sənʔístktṇs iʔ sƛ̓aʔcínəm. He knows where the deer's wintering places are. laʔkín y anx̌mínk akɬcítxʷ. Where would you like your house? t̓əxʷ mat laʔkín yaʔ ksɬiqʷ. I don't know where he gets his meat. mat laʔkín, uɬ mat q̓y̓am. He must have written somewhere.

4 • how; somehow. way̓ uɬ kən xʷaʔtíls iʔ t sɬíqʷtət, uɬ laʔkín mi xkístən. I have enough meat, and what will I do with it? taʔlíʔ wílwəlt iʔ sniw̓t, nak̓ʷáʔ t̓ul cəm̓ ɬ laʔkín. The wind is powerful, you don't know what it'll do. tan̓mús t̓i laʔkín iʔ ksxʷʔíts. No matter how many. way̓ kʷ ʔayx̌ʷt, laʔkín kʷ xʔkínəm mi kʷ wr̓ísəlp̓əm. You are tired, what can you do to make fire? məɬ cúntsəlx laʔkín mi kʷ xʔkínəm. They'll tell you what you'll have to do. Sp leʔ čén̓ where is it?; Cm laʔkáʔ where.

laʔkín̓ cʔkinm   [laʔkín c̓kínəm] Morph: la ʔkín c+ʔkin+m. Etym: √ʔkn. how s.t. is. mipnús iʔ təmxʷúlaʔxʷ, laʔkín c̓kínəm iʔ təmxʷúlaʔxʷ kaʔ cxəlˑákək. They will learn about the world, how it is the world turns. See: laʔkín̓; ʔkin.

laʔkín̓ c̓kinm   [laʔkín c̓kínəm] Morph: la ʔkín c+ʔkin+m. Etym: √ʔkn. how s.t. is. See: laʔkín̓ cʔkinm.

laʔkín̓ scʔkinx   [laʔkín̓ sc̓kinx] Morph: la+ʔkín sc+ʔkin+x. Etym: √ʔkn. how come; what is the matter with ...; something must be the matter. uɬ laʔkín̓ sc̓kinx úɬiʔ kʷ piq. How come you're so white? uɬ laʔkín sc̓kínk uɬ ilíʔ ɬa c̓x̌iɬ. How is it that it's like that? ixíʔ mi mipnúntxʷ la ʔkín sc̓kinx. Then you'll find out what the matter is. uɬ la ʔkín sc̓kinx uɬ lúti kən əɬ cxəƛ̓páɬq. Why is it that I don't win? way̓ mat laʔkín sc̓kinx. Something must be the matter. Sp leʔ-čén̓ exactly where is it? See: laʔkín̓; scʔkinx.

laʔkín̓ sc̓kinx   [laʔkín̓ sc̓kinx] Morph: la+ʔkín sc+ʔkin+x. Etym: √ʔkn. how come; what is the matter with ...; something must be the matter. See: laʔkín̓ scʔkinx.

laʔkʷtípuʔstxnm   [laʔkʷtípuʔstxnəm] Morph: laʔkʷtípuʔstxn+m. Etym: √lkʷt. to stride. laʔkʷtípuʔstxnəm. One strides. See: lkʷut.

laʔlaʔmí(n)   [laʔlaʔmín] Morph: laʔ•laʔ+mín. Etym: √lʔ. to sting, to prick s.t.; to throw a dart. Gram: +nt transitive laʔlaʔmísəlx. They throw darts. See: laʔmín.

laʔláʔqʷaʔ   [laʔláʔqʷaʔ] Morph: laʔ•láʔqʷaʔ ? Etym: √lqʷʔ ?. to pick roots without cleaning them. kən laʔláʔqʷaʔ. I picked bitterroot (without cleaning it).

laʔlʔíw   [laʔlʔíw] Morph: laʔ•lʔíw. Etym: √lʔw. man's fathers. laʔlʔíw. See: lʔiw.

laʔɬ   [laʔɬ] Morph: laʔɬ. Variant: naʔɬ. Etym: lʔɬ. conjunctive particle "and; with".

laʔmín   [laʔmín] Morph: laʔ+mín. Etym: √lʔ. (bee) stinger; to sting, to prick s.t.; to throw a dart. Gram: intransitive laʔmíns iʔ swar̓íps. Its stinger, its venom. Gram: +nt transitive laʔmíntxʷ. You throw a dart. See: laʔ.

laʔqʷ   [laʔqʷ] Morph: laʔqʷ. Variant: alqʷ; al̕qʷ; lqʷ; álaʔqʷ; lalqʷ; laʔqʷ; aʕlqʷ. cylindrical object. tkʷəkʷəl̕kʷíllaʔqʷ. Flat-topped spiraea.

laʔúsm   [laʔúsəm] Morph: laʔús+m. Etym: √lʔ. to play the spear-the-hoop game. laʔúsəm. See Cr hn+leʔúl̕mxʷ+n dibble (lit. hole in the ground poker or piercer). See: laʔ.

laʔxʷ   [laʔxʷ] Morph: laʔxʷ. Variant: úlaʔxʷ; áʕlaʔxʷ. ground; earth; soil. ncq̓laʔxʷmíst. To squirm around. k̓əɬc̓íl̕laʔxʷ. To sit in the shade. sənc̓aʔc̓íx̌laʔxʷ. Fried bread. nɣíplaʔxʷ. Fence post. kím̓laʔxʷ. To not like a place. ṇk̓áwlaʔxʷ. To wipe out, finish s.t. sk̓ʷl̕laʔxʷílp. A place to lie on. ɬúkʷlaʔxʷ. Dirt. píqlaʔxʷ. White ground. npíqlaʔxʷ. White hole in the ground. píx̌x̌laʔxʷ. Hunted out country. q̓ʷuyq̓ʷúylaʔxʷ. Still, no wind. súxʷlaʔxʷəm. To remember a place. wíklaʔxʷəm. To see the country. xíƛ̓laʔxʷ. Level country. xʷúk̓ʷlaʔxʷ. Deserted place; clean soil. xʷíplaʔxʷ. To spread s.t. on the ground. x̌íslaʔxʷ. Good land.

laʔxʷílp   [laʔxʷílp] Morph: laʔxʷílp. a surface. sk̓ʷəl̕laʔxʷílpəm. Fixing a surface. See: laʔxʷ; ilp.

lesisó   [lesisó] Morph: lesisó. Etym: √lss. scissors. lesisó.

   [ləɣ] Morph: . Etym: √lɣ. to sting, prick, poke s.o. or s.t.; to shoot s.t. Gram: +nt transitive ləɣntís. He pricked, poked it. Cr leǰ stab, sting; Sh lɣ-em to put, stick into; Th √yəɣ insert-tight; Li ? √ləɣ to stopper ... to cork s.t. (a bottle).

lɣaɣ   [lɣaɣ] Morph: lɣ•aɣ. Etym: √lɣ. to be shot with a bullet, an arrow. kən lɣaɣ. I got shot (with an arrow). See: .

lɣap   [lɣap] Morph: lɣa+p. Etym: √lɣ. to be hit, wounded. lɣap. Hit, wounded. See: .

lɣaqs   [lɣaqs] Morph: lɣaqs. Etym: √lɣ. to sting, poke s.o. on the nose. Gram: +nt transitive lɣáqsənts. [The bee] stung you on the nose. See: .

lɣɣpnu   [ləɣəɣpnú] Morph: lɣ•ɣ+p+nu. Etym: √lɣ. to manage to get s.t. or s.o. hit with a shot. niʕ̓íp xík̓ən, sic iʔ ləɣəɣpnún. I kept missing it, and I finally shot it (and hit it). Gram: +ɬt transitive uɬ lut náx̌əmɬ t̓ ləɣɣpnúɬtəm. They couldn’t hit him. See: lɣpnu.

lɣmin   [ləɣmín] Morph: lɣ+min. Etym: √lɣ. a spear. ləɣmín. Spear.

lɣp   [ləɣp] Morph: lɣ+p. Etym: √lɣ. to shoot with an arrow or spear. Gram: +nt transitive ləɣpntín. I shot it. See: .

lɣpnu   [ləɣpnú] Morph: lɣ+p+nu. Etym: √lɣ. to manage to shoot with an arrow or spear. ləɣpnún. I succeeded in shooting it (with bullet, arrow...). uɬ nax̌əmɬ lut t̓ ləɣpnúntəmlx. They couldn’t be hit. t̓aʕpánti iʔ ʔaʔsíwɬ. n̓u ləɣpnúntəp, mi ƛ̓aʔntín. Shoot the loon! If you hit it, I'll go get it. See: .

lɣsqilxʷ   [ləɣsqílxʷ] Morph: lɣ+s+qilxʷ. Etym: √lɣ, √qlxʷ. to poke s.t. or s.o. lɣsqilxʷ. See: .

likantí   [likantí] Morph: li+kantí. Etym: √knt. candy. likantí.

likók   [likók] Morph: likók. Etym: √lkk. rooster. kʷ kɬlipúl uɬ kʷ kɬlikók. nəx̌ʷnx̌ʷíw̓s y akskəkáʕkaʔ. Do you have a hen and a rooster? A pair of birds? Sp √likók rooster; Sh lqʷuqʷ chicken.

lik̓ʷt   [lik̓ʷt] Morph: lik̓ʷ+t. Etym: √lk̓ʷ. to break through (e.g. the ice). lik̓ʷt. Sp lék̓ʷ-n-t-m he was swept downriver on a swift current; Cr luk̓ʷ pick off (fuzz, lint, etc.); Sh (t-)lk̓ʷ-nt-es to rub off dirt; Th √lúk̓ʷ ? fall through ice.

lílaʔx   [lílaʔx] Morph: lílaʔx. Variant: lilx; ílaʔx; lx; aʕlx; ilx1. motion. t̓ət̓əxʷt̓lílaʔxəlx. To fly a little (as fledglings do).

lilít   [lilít] Morph: lilít. Etym: √llt. bed. kən yaxʷt ƛ̓əm iʔ təl̕ lilít. Then I fell off my bed.

lils   [lils] Morph: lils. Variant: ils; als; ls; ílaʔs. think. ntaʔlíʔls. To think.

lilx   [lilx] Morph: lilx. Variant: ilx1; ílaʔx; lílaʔx; lx; aʕlx. Gram: plural reference motion. ɬəq̓lílx. Several go to bed. nɬəxʷtl̕ílx. Several go into the bushes, the brush, the swamp. səx̌ʷtl̕ílx. Several go down the hill. ɬsəx̌ʷtlílx. Several go back down the hill. ṇtkɬlílxəlx. Several get to the bottom. ntkɬlílxstəm. To take down several things. t̓əxʷt̓əxʷtlílx. Several fly in the sky. xʷt̓lílxəlx. Several get up. ʔakʷtlílxəlx. Several are crawling.

limkstm   [límkstəm] Morph: limkst+m. Etym: √lm. to make s.o. glad; to do s.t. good for s.o. Gram: +nt transitive way̓ kʷu límkstəms. He did something good for me. kʷu límkstməntxʷ. kʷu límkstəms. He makes me glad. kʷu límkstməntməlx. See: limt.

limlmt   [límləmt] Morph: lim•lm+t. Variant: lim•lm+t+x. Etym: √lm. thank you, hello (northern variant). ixíʔ límləmt, kʷu nqʷən̓míntxʷ. Thank you for having pity on me. way̓ límləmt isqʷəsqʷaʔsíʔa, iʔ sck̓ʷúl̕əmp wíkɬmən ʕapnáʔ. Thank you my children, I have seen what you do now. límləmt kʷu xʷəlxʷəlɬtíxʷ iʔ sqʷsqʷaʔsíyaʔtət. Thank you for saving our children. See: limt.

limlmtx   [límləmtx] Morph: lim•lm+t+x. Variant: lim•lm+t; southern form. Etym: √lm. thank you. aˑ way̓, way̓ mʕ̓an límləmtx uɬ i kʷu nsíwcəntxʷ. Oh, well, thanks for asking me. way̓ kən ṇpútəls, way̓ límləmtx. Yes, I am satisfied, thank you. See: limlmt.

limnó   [limnó] Morph: limnó. Etym: √lmn. watermelon. limnó. Cm limnúˑ watermelon; see Cr laˑmná honey, syrup.

limt   [limt] Morph: lim+t. Etym: √lm. to be glad; to be thankful. sc̓kinx ha, kən limt ikswíkəm isənɬx̌əmtán. Sure, I'm glad to see my relatives. ixíʔ utxítəm t ksqlaw̓s, t̓i mat kʷəkʷər̓kʷr̓ísxən, níkxnaʔ limt axáʔ iʔ tətw̓ít. He gave him some money, maybe pennies, gee the little boy was tickled. uɬ ixíʔ ikslímt təl ksxʷəlxʷálts axáʔ ist̓əmkʔílt. I would be so glad if my daughter is alive. kən slimtx. I’m grateful, glad. n̓ín̓w̓iʔ kənxítəmt aɬíʔ kʷu slimtx. We’ll help you because we are grateful. níkxnaʔ iʔ sclimts axáʔ yaʔ ylmíxʷəm. Goodness, the king was glad. Sp lem; Cm lam‑t be glad; Cr lim; Sh lem-n-s to comfort, console; Th √yém feel affection; Li lám-ən to pacify a crying child...

limtkstm   [límkstəm] Morph: limkst+m. Etym: √lm. to do something good; make s.o. glad. way̓ kʷu límkstəms. He did something good for me. See: limkstm.

limtm   [límtəm] Morph: lim+t+m. Etym: √lm+t. be glad or thankful for s.t.; to thank s.o.; to like s.o. Gram: +nt transitive x̌ax̌ʔantíslx, aʔ ntityíx límtəmsəlx. They held him sacred, they respected Salmon. clímtmɬmən ɬaʔ cwíkɬmən. I'm glad to see you folks / when I see you folks. ixíʔ límtmənts kʷ ɬ yxʷməncút. She’ll be tickled that you came down. kʷu límtməntəm. He makes us glad. kʷu límtəms. He thanked me. níkxna límtmsəlx iʔ t ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌ápsəlx. Gee his parents are tickled to see him. Gram: c-...-st customary kʷu clímtəmstxʷ. You make me glad. taʔlí clímtməstmən aʔ wíkstmən. I'm always glad to see you. See: limt.

lipám   [lipám] Morph: lipám. Variant: lipúm. Etym: √lpm. apple. lipám.

lípc̓aʔ   [lípc̓aʔ] Morph: lípc̓aʔ. Etym: √lp. lípc̓aʔ. lípc̓aʔ.

liplí   [liplí] Morph: liplí. Etym: √lpl. corn. uɬ aɬíʔ nak̓ʷá pnicí uɬ a way̓ cq̓ʷánɬqməlx t patáq t liplí kəm t limnó, lut. At that time they didn't cultivate potatoes or corn, or watermelon, no. Sp liplí.

lipóm   [lipóm] Morph: lipom. Variant: lipám. Etym: √lpm. apple.

lipómlqʷ   [lipómlqʷ] Morph: lipómlqʷ. Etym: √lpm. apple tree. See: lipóm.

lipúl   [lipúl] Morph: lipúl. Etym: √lpl. hen. uɬ kʷ kɬlipúl uɬ kʷ kɬlikúk. Do you have a hen and a rooster? Cm lapúl hen.

lipwá   [lipwá] Morph: lipwá. Etym: √lpw. peas. lipwá. Cm lipwáˑ green peas.

lip̓x̌ʷx̌ʷ   [líp̓x̌ʷəx̌ʷ] Morph: lip̓x̌ʷ•x̌ʷ. Etym: √lp̓x̌ʷ. to slip in. kəm̓əntís iʔ stk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓ústəns məɬ k̓a nwist ʔísk̓ʷləms uɬ cut lípx̌ʷəx̌ʷəxʷ t̓i lut stim̓. He took his eyes out and he threw them up in the air. He said, "Come back in!" Nothing happened. (Coyote playing eye juggler). Sp lp̓líp̓x̌ʷx̌ʷ. It rolls or spins in the air when tossed up; Cr lep̓x̌ʷ fit into;

liq   [liq] Morph: liq. Etym: √lq. to tear, pull out s.t. Gram: +nt transitive líqən. I tore it, pulled it. Sp liq; Cm liq‑(nt)‑n I break s.t. [string]; Cr laq pull (out plants) ... pluck.

liq̓   [liq̓] Morph: liq̓. Etym: √lq̓. to be buried; to bury s.t. with dirt. Gram: intransitive way̓ t̓i məkʷíwt iʔ sƛ̓aʔcínəm iʔ scliq̓. And there are snow mounds all over where the deer are buried. Gram: +nt transitive líq̓ənt. Bury it! məɬ sic líq̓səlx, məɬ ilíʔ kutəntísəlx iʔ ʔítx̌ʷaʔ. Then they bury it, and put the camas on. n̓ín̓w̓iʔ kʷu ʔal̕usíkstəm mi líq̓əntəm, kʷníxtəm iʔ t kɬənt̓ək̓ʷmíns. We will get up a collection and we’ll bury him, we’ll get him a coffin. n̓ín̓w̓iʔs c̓sápəlx mi ikskʷúm líq̓ən. When theyʼre gone I will put him away, bury him. Gram: middle kən líq̓əm. I buried it. ikslíq̓əm. I’m going to bury it. put wiʔsəntəltəlkʷíɬc̓aʔn, ikslíq̓məlx kiʔ kʷu ṇkcníkiʔs axáʔ inkʷəl̕mút. I just had got done gutting them, I was going to bury them when my brother-in-law overtook me. Sp laq̓; Cm ka(t)‑liq̓–naʔ‑nt‑xʷ you bury s.o. with dirt; Cr leq̓; Sh liq̓-m to bury; Th yíq̓-m bury (s.t.).

liq̓q̓   [líq̓əq̓] Morph: liq̓•q̓. Etym: √lq̓. s.t. buried. líq̓əq̓. Buried. See: liq̓.

liq̓ʷ   [liq̓ʷ] Morph: liq̓ʷ. Etym: √lq̓ʷ. to throw water on s.t. Gram: +nt transitive kʷ nʔuɬxʷ iʔ k̓l kʷilstn, liq̓ʷntxʷ iʔ kʷilstn, qʷlqʷilstxʷ iʔ kʷilstn, ixíʔ ɬə sk̓ʕaʔncút. You go into the Sweathouse, you throw water on the rocks in the Sweat house, that̓s another prayer. Sh liq̓ʷ-m to sprinkle, spill; c-x-liq̓ʷ-st-s [spill] (water on rocks in sweathouse).; Th /lq̓ʷ-ə́p gurgle, slosh, sound of liquid moving inside a container; Li líq̓ʷ-xal to splash (on s.t.).

liq̓ʷt   [liq̓ʷt] Morph: liq̓ʷ+t. Etym: √lq̓ʷ. splinterd off. liq̓ʷt. Sp lq̓ʷ-úp it broke up into pieces; Cm lq̓ʷ‑nt‑xʷ you break s.t.; Cr s+n+luʔq̓ʷíw̓es breach ... lit. splitting up; Th /yiq̓ʷ decorticate; Li √luq̓ʷ to peel, strip.

lisál   [lisál] Morph: lisál. Etym: √lsl. salt. kʷu ckɬyx̌ɬtíkʷ iʔ lisál. Slide the salt to me! Sh lsel salt; Li lasál salt.

lisás   [lisás] Morph: lisás. Etym: √lss. angel. lisás. Li ḷịṣạ́ṣ angel.

lisíkʷr   [lisíkʷər] Morph: lisíkʷr. Etym: √lskʷr. sugar. npəkʷəntíxʷ iʔ l səlisíkʷərtən. You poured it in the sugar bowl. iʔ lisíkʷr márwiʔntxʷ iʔ k̓ asənpús. Add sugar to what you are cooking.

lisisú   [lisisú] Morph: lisisú. Etym: √lss. scissors. lisisú scissors.

liswíp   [liswíp] Morph: liswíp. Etym: lswp. the Jew. liswíp.

lití   [lití] Morph: lití. Variant: lti. Etym: √lt. tea. súmənt iʔ lití. Smell the tea! iʔ lsikʷr márwiʔn iʔ k̓ inlití I added sugar to my tea. Sp lití tea;

liw   [liw] Morph: liw. Etym: √lw. to ring; to make a ringing sound. t̓iʔ liwˑˑ. It makes a ringing sound. Sp liw sound of a bell; Cm liw‑kst‑mn‑(n)t‑xʷ you ring s.t. [a bell]; Cr liw chime, chink, sound of a bell, a short metallic sound; Sh ? lʕʷ-lelʕʷ-t bell; Th /li[ˑl]u- ... √liw rumble; Li ? √ləw : ka.lə́w‿a to fall, to land with a thud.

liwkstm   [líwkstəm] Morph: liwkst+m. Etym: √lw. to ring a bell; to make a bell ring. Gram: intransitive líwkstməlx. They rang. lut akslíwkstəm. Don’t ring it! Gram: +nt transitive líwkstməntxʷ iʔ lulíwləx. You rang the bell. líwkstəms iʔ sqlaw̓. They are ringing their change, they are making their coins jingle. Cm liw‑kst‑mn‑(n)t‑xʷ you ring s.t. [a bell]. See: liw.

liwmst   [liwmst] Morph: liw+m+st. Etym: √lw. to make a bell or s.t. ring. líwmstəm. They rang it; it was rung. iʔ x̌əx̌yáɬnəx̌ʷ líwmstəm la ntx̌ʷəx̌ʷqín. The clock struck twelve noon. See: liw.

liʕ̓ʷ   [liʕ̓ʷ] Morph: liʕ̓ʷ. Etym: √lʕ̓ʷ. to fit (into) s.t.; to put on (clothes). Gram: +ɬt transitive iʔ tkɬmilxʷ kiʔ líʕ̓ʷɬtəm iʔ syríwaxəns. It was his woman who put on him his snow shoes. ixíʔ k̓aʕʷqənmístəms iʔ tkɬmílxʷs kslíʕ̓ʷɬtəm axáʔ iʔ syríwaxəns. He coaxed his wife to put on him his snow shoes. Sp hec-l̕aʕ̓ʷ-n̓-t-én̓ I keep on fitting it together, liʕ̓ʷ fit loosely, loʕʷ(ó) to fit together, Cm ka(t)‑l̕aʕʷ–ikn–xn button‑hook, Cr hn+láʕʷ-nt-m he was ... inserted into a sheath, leʕʷ adjust, fit, loʔ+loʔ+ótm valley.

liʔls    ntaʔlíʔls. To think (diminutive of ntils). See: nstils.

liʔs   [liʔs] Morph: liʔs. ? kt̓ík̓ʷliʔs. To be popping from the heat.

lkalát   [ḷkalát] Morph: lkalát. Etym: √lklt. bread, modern bread. haʔ kʷ kɬlkalát. Do you have any bread? k̓im kən kɬḷkalát. I have some bread left. Sp lqelét. Form borrowed after the *k > č phonetic change had taken place in Spokane; Sh lkəlet bread.

lkalátm   [lkalátəm] Morph: lkalát+m. Etym: √lklt+m. to make bread. kən lkalátəm. I made bread. Sh lkəlet-m to bake bread. See: lkalát.

lkapí   [ḷkapí] Morph: lkapí. Etym: √lkp. coffee. ḷkapí. Cr lkaˑpí.

lkapú   [ḷkapú] Morph: lkapú. Etym: √lkp. overcoat; coat. kʷa ʕ̓ác̓ənt, i l sənq̓əltíɬxʷtən uɬ ixíʔ kɬlkapúləx. Look, at the hospital they have those coats. ksəlkapúaʔx ta Johnny Pierre kʷúɬəntəm iʔ t skəwpálqsc. He was going to put on the fur coat that Johnny Pierre loaned him. kʷ cəlkapú, haʔ kʷ səck̓íytx. You have a coat on, are you cold? Sp lkepú coat; Cm lkapú coat.

lkapúm   [ḷkapúm] Morph: lkapú+m. Etym: √lkp. to put on a coat. kən lkapúm. I put my coat on. See: lkapú.

lkasát   [lkasát] Morph: lkasát. Etym: √lkst. box. kʷu scəcámaʔts uɬ ixíʔ kʷu ckəxstím axáʔ i tə lkasát məɬ kʷu q̓aʔxəntím məɬ kʷu kt̓əwstíw̓s. When we were small the box went with us; they put it under our feet, and we stood on it. lipúm a lkasáts. The apple box. úɬiʔ kʷúmən i l inlkasát iʔ kʷúmən. And I put it away in my box.

lkip   [ḷkip] Morph: lkip. Etym: √lkp. to pit cook (moss); to barbeque; to bake underground. Gram: intransitive aláʔ kʷu scəlkípx, cxʷuyx kʷ sʔíɬnx. We've been cooking here. Come and eat! scəlkípxəlx. They are barbequeing. səck̓ʷəl̕cəncútx iʔ sm̓amʔím scəlkípx. There were women there pit-cooking. kʷu ksəlkípaʔx. Let's barbeque. Gram: middle lkípəm. Pit-cook.

lkipmn   [lkípmən] Morph: lkip+mn. Etym: √lkp. container used to cook in the ground. lkípmən. See: lkip.

lklaklí   [ləklaklí] Morph: lk•laklí. Etym: √lkl. things are locked; to lock several things. Gram: intransitive ik̓líʔ kiʔ sənkʷúməns, yaʕyáʕt əclklaklí. That's where she stores her things, all locked. Gram: +nt transitive iʔ k̓a ṇkaʔɬəlmíw̓s ixíʔ ləklaklís, ixíʔ cəlklaklísts. Three stories she locks, she locks them all. Gram: c-...-st customary ixíʔ cəlklaklísts. She locks them all. See: laklí.

lkosó   [ləkosó, ḷkosó] Morph: lkosó. Etym: √lks. pig. ləkosó. Sp lkʷosó pig, pork, bacon, ham, sausage; Cm ḷkʷụsụ́ pig; Cr lokʷo·só pig.

lk̓(a)   [lək̓] Morph: lk̓. Etym: √lk̓. 1 • to tie s.t. or s.o.

2 • to prohibit.

3 • to arrest s.o.; to put s.o. in jail. Gram: +nt transitive kʷu lək̓əntísəlx. uɬ cəm̓ t̓i kʷu lək̓əntísəlx. They might arrest me. xʷúywi, mi cəlk̓əntíp, ckəm̓km̓áx̌ənntp cxʷuystp. Go, tie him up, grab him by both arms and bring him here. Gram: +ɬt transitive lək̓ɬtsín anp̓ínaʔ. I tied your basket. Gram: +x(í)t transitive lək̓xítn t ksəlk̓úsc. I tied a pitch bundle (used for night fishing) for him. uɬ kʷu lək̓ɬtím ya nqʷəlqʷíltəntət iʔ k̓əl residential school. At the residential school they prohibited us from using our language. Gram: middle kʷu akslək̓ám. You’ll tie me. kʷu kslək̓ámsəlx. They’ll tie me. Sp √lič̕(í) to tie; Cm lək̓k̓ get arrested; Cr leč̕ tied, bound, handcuffed, jailed, manacled; Sh lk̓-em to wind (sdtring) around ...; Th √yək̓ wind around. See: lak̓.

lk̓ak̓   [ḷk̓ak̓] Morph: lk̓•ak̓. Etym: √lk̓. to be jailed. q̓sápiʔ kən lk̓ak̓, uɬ lut kən t̓ acnsámaʔcnəm. A long time ago I was in jail, and I didn't speak English. nmyips uɬ nixʷ way̓ t̓i cníɬc lk̓ak̓. He told on him and he got thrown in jail too. uɬ kən lk̓ak̓, taɬt t q̓sápiʔ. And I was in jail, quite a long time. See: lk̓(a).

lk̓ikn   [ḷk̓ikn] Morph: lk̓ikn. Etym: √lk̓. packing rope; a rope for tying a bundle or a pack; pack strap. lək̓íkn. Rope for tying a bundle/pack. lək̓ikəntət. Our bundle-tying rope. t̓i put ksqíltaʔx mi t̓uʔwáq iʔ lk̓íkəns. When she's almost at the top, her pack line will snap. See: lk̓(a).

lk̓ip   [ḷk̓ip] Morph: lk̓ip. Etym: √lk̓p. a female fish. əlk̓ip. Female fish.

lk̓iw̓s   [ḷk̓iw̓s] Morph: lk̓iw̓s. Etym: √lk̓. a bundle; s.t. in a bundle. uɬ əlk̓íw̓s iʔ x̌ásx̌əs. A bundle of medicine weeds. ixíʔ x̌ʷíc̓əntxʷ sp̓úlaʔxʷəntxʷ, məɬ t̓i yaʔ ʔx̌iʔ ník̓ək̓, uɬ aɬíʔ ckc̓lálqʷ uɬ ilíʔ ƛ̓lap, k̓a ʔx̌iʔ ɬwníkstməntxʷ, məɬ put way̓ cəlk̓íw̓s. You cut it (and) hit it on the ground, and it̓s cut, because it has finger-like things, and it stops there, then you let it go, and it̓s just enough for a bundle. See: lk̓(a).

lk̓iw̓sm   [ḷk̓iw̓səm] Morph: lk̓iw̓s+m. Etym: √lk̓. to bundle s.t.; to tie s.t. in bundles. Gram: intransitive cəlk̓íw̓sməlx. They tie it in the middle. Gram: +nt transitive way̓ x̌ʷíclaʔxʷəm, uɬ wiʔsx̌ʷíclaʔxʷəm, uɬ ixíʔ ɬ ḷk̓iw̓səms. He cut it, and got done cutting, and then he tied bundles. See: lk̓(a).

lk̓iw̓stn   [ḷk̓iw̓stṇ] Morph: lk̓iw̓s+tn. Etym: √lk̓. baler. uɬ aɬíʔ way̓ cun way̓ axáʔ ɬ taʔxʷɬsənkɬc̓aʔsqáx̌aʔ iʔ ta lk̓íw̓stən. And like I said, when they got horse-powered balers... See: lk̓(a).

lk̓k̓iʔst   [lək̓ək̓íʔst] Morph: lk̓•k̓iʔst. Etym: √lk̓. to be able to catch a prisoner. lk̓k̓iʔst. See: lk̓(a).

lk̓lak̓   [lək̓lák̓] Morph: lk̓•lak̓. Etym: √lk̓. to be kept in jail, to be kept prisoner. ixíʔ iʔ nayák̓ʷcən, x̌əx̌əntɬʔúpənkstɬx̌əx̌əntspíntk tə slək̓lák̓əlx ixíʔ. These are the Nez Percez, theyʼve been kept prisoners ninety nine years. aɬíʔ ixíʔ iwá sqílxʷ, náx̌əmɬ c̓x̌iɬt clək̓lák̓əlx, lut t̓ə kstəɬtáɬtəlx aɬíʔ mat, əclək̓lák̓əlx uɬ lut t̓ə kstəɬtáɬtəlx. To no avail they were Indian. Like prisoners, they donʼt have any rights, they are prisoners and they donʼt have any rights. See: lak̓.

lk̓lak̓t   [lək̓lák̓ət] Morph: lk̓•lak̓+t. Etym: √lk̓. to have a one-track mind. lək̓lák̓ət. See: lk̓lak̓; lk̓mncut; lak̓.

lk̓lk̓   [lək̓lək̓] Morph: lk̓•lk̓. Etym: √lk̓. to tie s.t. or s.o. Gram: +nt transitive kʷísəlx, lək̓lək̓əntísəlx t̓k̓ʷəntísəlx. They grabbed him, they tied him up, they threw him down. See: lk̓(a).

lk̓m   [lək̓əm] Morph: lk̓+m. Etym: √lk̓. to force s.o. Gram: +tuɬt transitive lək̓mtúɬtxʷ məɬ síwsəs. You forced him to drink. lək̓mtúɬtsən akscsíwst. I’ll force you to drink what you’re supposed to drink. lək̓mtúɬtən iʔ ksnkʷníms. I will force him to sing. See: lk̓.

lk̓mncut   [lək̓məncút] Morph: lk̓+mncut. Etym: √lk̓. to force oneself; be forceful; to have a one-track mind. kən lək̓məncút. I got forceful. scəlk̓məncútx. She’s going strong. uɬ aslək̓məncút, kiʔ ilíʔ kiʔ cunts ɬ aksənʔúɬxʷ. You forced yourself here, he didn't tell you to come here. See: lk̓(a).

lk̓mst   [lək̓mst] Morph: lk̓+m+st. Etym: √lk̓. to force s.o. kʷu lək̓mstís ɬ iksxʷuy. He forced me to go. kʷu lək̓mstíxʷ ɬ iksíwst. You forced me to drink. way̓ cəm̓ nunxʷínaʔmənts, lut ksəlk̓əmstúms iʔ x̌əl laklís. She’ll believe you and she won’t force you about the key. See: lk̓(a).

lkʷakʷ   [ḷkʷakʷ] Morph: lkʷ•akʷ. Etym: √lkʷ. (to go) far. k̓a nʔíƛ̓ətk lkʷákʷəlx iʔ l k̓súlaʔxʷ. Up north, far away, bad country. uɬ lkʷákʷəlx uɬ cut spəpl̕ínaʔ... They went quite a ways and Rabbit said... tkʷʔúˑˑtəlx, t̓i mat lkʷákʷəlx. They walked and went long ways. lut aksəlkʷákʷ. Don't go far! Sp lkʷúkʷ he went far; Cm lkʷkʷalwís to travel a long ways; Cr lekʷ.

lkʷcin   [ləkʷcín] Morph: lkʷcin. Etym: √lkʷ. 1 • a long story; a distant sound. kən níxəl way̓ ləkʷcín. I heard it, it̓s a long way. way̓ cq̓cq̓am ləkʷcín. The thunder is far away.

2 • a far away place or shore. ləkʷcín. The other bank or place is far. mat ləkʷcín. It must be long ways (to the other bank). See: lkʷakʷ.

lkʷilx   [ḷkʷilx] Morph: lkʷilx. Etym: √lkʷ. to leave; to go away; to move away. wiʔsk̓əɬq̓əy̓ncút ki lkʷilx axáʔ iʔ təl təmxʷúlaʔxʷ. After he drew it, he left the country. uɬ lut swit, xiʔ itlíʔ ʔimx ya lkʷílxəlx. And there is nobody, they had all packed and gone. lut ksəlkʷílxaʔx. She won't leave. lkʷílxəx, lut pən̓kín̓ aláʔ akɬcxʷúy. Go far away, don't ever come back here! way̓ n̓ín̓w̓iʔ x̌əcmstúmən way̓ kʷ xʷuy, kʷ lkʷilx. I'll get you ready and then you go, you can leave. uɬ aɬíʔ sc̓x̌ilx kiʔ kən lkʷilx. That's why I went away. lut səlkʷílxs. He didn't leave. Cm lkʷ‑il̕x to leave, go away. See: lkʷakʷ.

lkʷilxst   [ḷkʷilxst] Morph: lkʷilx+st. Etym: √lkʷ. to take s.t. or s.o. away; to remove s.t. or s.o. kʷu lkʷilxstəm iʔ təl̕ ƛ̓ax̌əx̌ƛ̓x̌áptət. They took us away from our parents. mi sic lkʷilxstxʷ axáʔ ink̓əɬxármən. And then you can take away my curtain. way̓ ixíʔ lkʷilxsts a nxárcən. She took the curtain off. ʕapnáʔ ḷkʷílxstxʷ ixíʔ iʔ sx̌əx̌c̓íʔ iʔ əckt̓əkt̓əkʔús. Now take out the sticks that your eyes are propped with. See: lkʷilx; lkʷakʷ.

lkʷkʷ   [ləkʷkʷ] Morph: lkʷ•kʷ. Etym: √lkʷ. to go far away. ksləkʷkʷmíxaʔx. He is going long ways away. See: lkʷakʷ.

lkʷkʷcin   [ləkʷkʷcín] Morph: lkʷ•kʷcin. Etym: √lkʷ. a distant sound. uɬ t̓i ləkʷkʷcín naʔɬ sxəƛ̓púlaʔxʷs uɬ k̓wap. The sound got farther away at daylight and stopped. See: lkʷcin; lkʷakʷ.

lkʷkʷilx   [ləkʷkʷílx] Morph: lkʷ•kʷ+ilx. Etym: √lkʷ. to be kept away. ləkʷkʷílx. He was kept away. See: lkʷilx; lkʷakʷ.

lkʷkʷst   [ləkʷkʷst] Morph: lkʷ•kʷ+st. Etym: √lkʷ. to take s.t. far away. uɬ ləkʷkʷstíˑˑs. He look them far away. See: lkʷakʷ.

lkʷlkʷcin   [ləkʷləkʷcín] Morph: lkʷ•lkʷcin. Etym: √lkʷ. a noise is gone or distant. ləkʷləkʷcín. See: lkʷcin; lkʷakʷ.

lkʷtúlaʔxʷ   [ləkʷtúlaʔxʷ] Morph: lkʷtúlaʔxʷ. Etym: √lkʷ. a distance. iʔ l sxʷmʔúlaʔxʷ uɬ iʔ skc̓kaqs iʔ ʔawtmasqílxʷ uɬ ləkʷtúlaʔxʷ. On the map are the numbers of inhabitants and the distances. See: lkʷut; lkʷakʷ.

lkʷut   [ḷkʷut] Morph: lkʷut. Etym: √lkʷ. to be far. ixíʔ mat tla lkʷut. This comes from far away. lkʷut intəmxʷúlaʔxʷ. My country is far. ixíʔ ik̓líliʔ lut t̓a lkʷut iʔ təl ɬp̓úlaʔxʷtn. Not very far from the border. uɬ wíksəlx iʔ lkʷuˑˑt k̓a yxʷut, k acwár̓, acwər̓w̓ár̓. They saw long ways down some fires, campfires. talíʔ lkʷut iʔ kscxʷúytət. We are going far. lkʷut kʷaʔ iʔ smaʔməʔímtət, iʔ snilíʔtntət. Our women and our camp are far away. cəm̓ kʷu k̓əɬx̌əlx̌láp, kʷu ṇwaʔsnúxʷ, ḷkʷut iʔ ksxʷúytṇtət, way̓ xʷt̓lílxwi. Daylight will overtake us, we will be late, we are going far, get up. Sp lkʷu-t; Cm k̓lkʷut further away; Cr lekʷ. See: lkʷakʷ.

lk̓ʷist   [ḷk̓ʷist] Morph: lk̓ʷist. Etym: √lk̓ʷ. to stew or boil (fish). Gram: intransitive uɬ axáʔ aksəlk̓ʷíst. This is for you to boil. Gram: middle iksəlk̓ʷístəm. I’m going to stew fish. Sp √lk̓ʷes dried fish; s-lk̓ʷés-t boiled, dried.

llaxt   [ḷlaxt] Morph: l•lax+t. Etym: √lx. (fish) slime. llaxt. Sp √liš fish smell. See: laxt.

llxúlaʔxʷ   [lˑxúlaʔxʷ] Morph: l•lxúlaʔxʷ. Etym: √lx. slime on the ground. lˑxúlaʔxʷ. See: llaxt.

lmilxʷ   [ḷmilxʷ] Morph: lmilxʷ. Etym: √lm. a different group. ḷmílxʷəlx. They are another tribe.

lmlimt   [ləmlímt] Morph: lm•lim+t. Etym: √lm. to be glad. ləmlímt. See: limt.

lmlmtsqilxʷ   [ləmləmtsqílxʷ] Morph: lm•lmt+s+qilxʷ. Etym: √lmt. to greet people. ləmləmtsqílxʷ. See: limt; sqilxʷ.

lmmscut   [ləmˑscút] Morph: lm•m+scut. Etym: √lm. to be glad, thankful. kʷu ləmˑscút. We're glad (not confirmed). way̓ kən ləmˑscút. I’m glad, thankful. See: limt.

lmncutm   [lməncútəm] Morph: lm+ncut+m. Etym: √lm. to be glad to see s.o. lməncútəm. See: limt.

lmotó   [ḷmotó] Morph: lmotó. Variant: lmoʕtó. Etym: √lmt. sheep. cúntəm way̓ axáʔ iʔ sútən iʔ lmotó sxʷƛ̓iʔ. They told him, "This ram, this goat." Sp lmóto domestic sheep; Cm ḷmụtụ́ sheep.

lmoʕtó   [ḷmoʕtó] Morph: lmoʕtó. Variant: lmotó. Etym: √lmʕt. sheep.

lmscut   [ləmscút] Morph: lm+scut. Etym: √lm. to be glad. kʷ ləmscút. You are glad; that's good for you. See: limt.

lmsqilxʷ   [ləmsqílxʷ] Morph: lm+s+qilxʷ. Etym: √lm, √qlxʷ. to be glad to see people; to greet people. kən ləmsqílxʷ. I’m glad to see people / greet them. See: limt; sqilxʷ.

lmtmnwixʷ   [ləmtmənwíxʷ] Morph: lm+t+mnwixʷ. Etym: √lm. to enjoy each other. nkʷníməlx, wán̓xməlx, ləmtmənwíxʷəlx, məɬ ʔaɬʔíɬnəlx. They sing, they dance, they enjoy each other, and they feast. See: limt.

ln   Morph: ln. Etym: ln. ? caq̓əlnútyaʔ. (Bow and) arrow. See: iln.

lnútyaʔ   [lnútyaʔ] Morph: lnutyaʔ. ? caq̓əlnútyaʔ. (Bow and) arrow. See: iln; útyaʔ.

lp   [lp] Morph: lp. Variant: ilp; ílaʔp. floor, foundation. kɬc̓iw̓lpm. To wash the floor. ʔucəckəlpmnúnəm. To get going downhill (and not stop). sxʷípəlp. Something to put under oneself; blanket women use as mattress. skɬxʷiplp. Floor mat. ʔax̌ʷlp. Broom.

lparín   [ḷparín] Morph: lparín. Variant: laparín. Etym: √lprn. flour. pkʷant iʔ lparín. Spill the flour!

lpir   [lpir] Morph: lpir. Etym: √lpr. butter. lpir.

lplaʕp   [ləpláʕp] Morph: lp•laʕp. Etym: √lʕp. to fall off, s.t. falls off. məɬ axáʔ iʔ c̓q̓ílən cləpláʕp. And the arrow falls back. See Sp lʕap emerge, come out, float. See Cm liʕ̓‑iʔ to become loose.

lpot   [ḷpot] Morph: lpot. Variant: lpoʕt. Variant: lpat. Etym: √lpt. pot; trophy. iʔ lpot. The trophy. xʷistúɬtən iʔ lpot. I moved the pot for her. Sp lpót (l̕pót) cup; Cr l̕+l̕pót chalice, cup, dipper, glass; Li ḷạpạ́t cup. See: 16/Apr/2013.

lpoʕt   [ḷpoʕt] Morph: lpoʕt. Variant: lpot. Variant: lpat. Etym: √lpt. pot; trophy. inlpóʕt. My cup. ixíʔ incákən ɬaʔ kɬlpoʕt. This is my cup.

lps   [lps] Morph: lps. Variant: ilps; alps; lps; alp; ílaʔps. neck. ncəkʷcəkʷəlpsənwíxʷ. To have a heated discussion. Lit: to tug at one another's neck. nc̓iwlps. To wash one's neck. kpíqəlps. Palomino horse (with white mane and tail). nixyáxəlps. White turkey. nt̓ít̓məlps. Wild gooseberry.

lp̓   [lp̓] Morph: lp̓. (fire)wood. kɬqáqəlwəlp̓. Driftwood.

lp̓axʷ   [lp̓axʷ] Morph: lp̓axʷ. Etym: √lp̓xʷ. worn through. lp̓axʷ. Sp √lep̓éxʷ sound of a foot accidentally falling into a hole; Cr hn+lép̓xʷep punctured ... (lit. it (bucket) was punctured on the bottom).

lp̓lap̓qn   [ləp̓laʕp̓qən] Morph: lp̓•lap̓qn. Variant: lp̓laʕp̓qn. Etym: √lp̓. (fallen) branches. aɬíʔ ppiw̓ məɬ tqəcqəclxíw̓s iʔ la cəlp̓láp̓qən. He's light and he runs around the brush. kən tqəcqclxíw̓s iʔ ta cləp̓laʕp̓qən. I'll run around on the fallen branches. Sh lep̓-n-s to bend down (esp. branches).

lp̓laʕp̓qn   [ləp̓láʕp̓qnn] Morph: lp̓•laʕp̓qn. Variant: lp̓lap̓qn. Etym: √lʕp̓. fallen branches.

lq(a)   [ləq] Morph: lq. Etym: √lq. to pluck s.t. clean; to pull out (the roots). Gram: +nt transitive ləqəntísəlx iʔ skəkáʕkaʔ. They cleaned the bird. xʷuyx lqípənt ixíʔ. Go and pull the roots out! Gram: -ɬt transitive kʷu ləqɬtíkʷ iʔ suwpcín. Pull my whiskers off! Gram: middle lut iksəlqípəm. I won’t pull roots. cəlqáməlx mat t̓əxʷ iʔ t púnɬp, uɬ ixíʔ wr̓əntísəlx. They pulled up maybe some juniper, and they made a fire. Sp liq pull loose, pull out; Cm k-lq-ic̓aʔ-nt-xʷ you pluck s.t. [feathers]; Cr laq pull (out plants), weed.

lqalát   [ḷqalát] Morph: lqalát. Variant: lkalát. Etym: √lqlt. bread; biscuits. k̓im kən kɬlqalát. I have some bread left. Ka lqelét bread.

lqíɬc̓aʔ   [lqíɬc̓aʔ] Morph: lqíɬc̓aʔ. Etym: √lq. to pluck feathers. Gram: +nt transitive ḷqíɬc̓aʔṇ. I plucked feathers. Gram: +ɬt transitive kʷu ləqíɬc̓aʔɬt. Pluck this (chicken) for me! Gram: -x(i)t transitive kʷu ləqíɬc̓aʔxt. Pluck this (chicken) for me! Gram: middle kən ləqíɬc̓aʔm. I plucked (the chicken). See: lq(a).

lqip   [ḷqip] Morph: lqip. Etym: √lq. a dam; partly dammed running water; to dam s.t. Gram: intransitive ilíʔ lqip iʔ t məlk̓ʷálqʷ lut cmay. There was a jam in the water of logs and all kinds of other thing. Gram: +nt transitive lqípənt. Stop the water! See: lq(a).

lqpaʔsncút   [ləqpaʔsəncút] Morph: lqpaʔs+ncút. Etym: √lq. to pull whiskers off one's chin. uɬ axáʔ incá t̓i kmix kən muˑˑt, kən səcqínk, kən sləqpaʔsəncút. And here I was only sitting around, lying on my back, pulling my whiskers with tweezers. lut aksəlqpaʔsəncút. Don’t pull whiskers off your chin! See: lq(a).

lqs   [lqs] Morph: lqs. Variant: alqs; al̕qs; aʕlqs. clothes, dress (referring primarily to women’s clothes). (s)k̓əməlqsíkst. Elbow. tk̓ʷáxʷəxʷəlqs. Bundled. q̓ʷʕáylqs. Priest. Lit: black robe sx̌ásəlqs. Moose, stag, elk.

lqsikst   [lqsikst] Morph: lqsikst. elbow. ncaʔlqsíkstəm. To elbow s.o. ink̓əməlqsíkst. My elbow. ncaʔlqsíkstm. To elbow s.o. (s)k̓əməlqsíkst. Elbow. nsp̓p̓lqsikst. To get hit on the elbow. See: lqs; ikst.

lqúlaʔxʷ   [ḷqúlaʔxʷ] Morph: lqúlaʔxʷ. Etym: √lq. to pull s.t. from the ground. Gram: intransitive way̓ uɬ t̓iʔ t̓əxʷ səlqúlaʔxʷs, ixíʔ uɬ uʔíksts. He pulled them by hand, then he got done. Gram: middle uɬ ixíʔ iʔ kəlk̓əlk̓íc̓aʔxtəm a lqúlaʔxʷəm t st̓ʔíʔ. And he wrapped it up, he pulled it from the grass. See: lq(a).

lq̓liq̓   [ləq̓líq̓] Morph: lq•liq̓. Etym: √lq̓. to bury s.t. or s.o. with dirt. Gram: +nt transitive axáʔ nɬíˑˑx̌ʷlaʔxʷən, uɬ ilíʔ mi ləq̓líq̓əɬmən. I will dig holes, and I will bury you there. See: liq̓.

lq̓mncut   [ləq̓məncút] Morph: lq̓+mncut. Etym: √lq̓. to go strong. uɬ aɬíʔ niʕ̓íp scəlq̓məncútx scʕimtx. She is still going strong, angry.

lqʷ   [alqʷ] Morph: alqʷ. Variant: al̕qʷ; aʕlqʷ; álaʔqʷ; lalqʷ; laʔqʷ. 1 • cylindrical object. knáq̓ʷəlqʷ. Poacher. kpíqəlqʷ. White round and long object (e.g. tree trunk). səntq̓ay̓álqʷtən. Writing board. ktiqʷlqʷ. To burn or make shine a cylindrical object. st̕íkʷləqʷ. Subalpine fir. t̓íq̓ʷəlqʷ. Tall person. q̓aʔlqʷsísəlp̓tən. Stick to stir the fire with.

2 • of unclear meaning in the construction sisclqʷm honeymoon.

lqʷaw̓stxn   [lqʷáw̓stxən] Morph: lqʷaw̓stxn. Variant: lqʷaʕw̓stxn. down the leg. p̓aʕc̓əlqʷáw̓stxən. Name of one of Coyote's sons. Lit: streaks of excrement down the leg See: lqʷaʕw̓stxn.

lqʷaʕw̓stxn   [lqʷáʕw̓stxən] Morph: lqʷaʕw̓stxn. Variant: lqʷaw̓stxn. down the leg. kp̓ac̓əlqʷáʕw̓stxən. Name of one of Coyote's sons. Lit: streaks of excrement down the leg See: lqʷaʕw̓stxn.

lqʷiks(t)   [lqʷikst] Morph: lqʷiks(t). wrist; arm. tk̓ʷəmlqʷíksəm. To bite on the wrist. skəwpwəplqʷíkst. Hair on arms. See: lqʷ; ikst.

lqʷpqn   [lqʷəpqən] Morph: lqʷpqn. ? tətíɬəlqʷpqn. Coyote's son's name. See: lqʷ; qn.

lq̓ʷ(a)   [ləq̓ʷ] Morph: lq̓ʷ. Etym: √lq̓ʷ. to break s.t. off or in pieces. Gram: +nt transitive t anwí kiʔ ləq̓ʷəntíxʷ. You broke it in two. l̩q̓ʷəntís. He breaks it in pieces. Gram: middle kən lq̓ʷam. I broke it off. Sp loq̓ʷ torn loose from; Cm lq̓ʷ‑nt‑xʷ you break s.t.; Cr hn+loq̓ʷíw̓es divorced, split; Li √laq̓ʷ to tear open, pry open.

lq̓ʷap   [ḷq̓ʷáp] Morph: lq̓ʷa+p. Etym: √lq̓ʷ. s.t. has broken off; s.t. is chipped. cc̓q̓stín uɬ ləq̓ʷáp. I was hitting it and it broke off. See: lq̓ʷ(a).

lq̓ʷlaq̓ʷ   [ləq̓ʷláq̓ʷ] Morph: lq̓ʷ•laq̓ʷ. Etym: √lq̓ʷ. s.t. is broken off. ləq̓ʷláq̓ʷ. See: lq̓ʷ(a).

lq̓ʷlq̓ʷiw̓s   [lq̓ʷəlq̓ʷíw̓s] Morph: lq̓ʷ•lq̓ʷiw̓s. Etym: √lq̓ʷ. to break in two; to break in the center. way̓ t̓i lut uɬ lq̓ʷəlq̓ʷíw̓s iʔ n̓ín̓k̓mən. Before long the knife broke in two. way̓ t̓i cxʷuy iʔ scník̓əs uɬ ixíʔ nixʷ lq̓ʷəlq̓ʷíw̓s. He kept cutting and that (knife) broke too. See: lq̓ʷ(a).

ls   [ls] Morph: ls. Variant: ils; als; ílaʔs; lils. 1 • feeling. ṇk̓ʷaʔlsəncút. To be angry. nk̓əwpəlsúlaʔxʷ. To be lonesome for one's country. músəls. To have hopes. miylscút. To be sure of s.t. miylsmíst. To be sure of s.t. npútəls. To be satisfied. npətʔíls. To respect one's feelings. scənq̓aʔíls. Worries. ck̓əɬtunəlsmíst. To feel not good enough, to fall short of the mark. nx̌əstəlsm̓íst To get satisfaction for s.t. nyəʕ̓ʷlscút. To control one's temper.

2 • throat; chest; stomach. st̓ík̓əls. Food. kt̓íləls. Stomach busts. tx̌ʕayls. Cool throat, chest.

lsap   [ḷsap] Morph: lsa+p. Etym: √ls. to be misty (rain). way̓ lsap. It's misty rain. kən ɬaʔ cpíx̌əm lsap iʔ wist. When I was hunting it was misty in the mountains.

lscaʕt   [lscaʕt] Morph: lscaʕt. Variant: lscut. appurtenances, clothes, belongings. q̓ʷəylscáʕt. Dirty clothes.

lscut   [lscut] Morph: lscut. Variant: lscaʕt. appurtenances, clothes, belongings. kʷməlscút. To put clothes away; to store things. ɬqʷəlscút. To hang clothes. kɬxʷpəlscút To hang clothes. cqəlxʷlscút. To be in in Indian dress. q̓ʷəɬtəlscút. To pack one’s baggage. nq̓ʷaʔtkʷəlscút. To wash clothes. stməlscút. Stock. stəxʷlscút. Possessions. xƛ̓pəlscút. A complete outfit. xʷtəlscút. To remove clothes. kɬk̓ɬixʷtəlscút. Underwear. cyaʕḷscút. Goods arrive.

lsipík   [ḷsipík] Morph: lsipík. Etym: √lspk. (arch)bishop. yaʔx̌ís iʔ q̓ʷaʕylqs uɬ iʔ lsipík. That priest was the bishop. Cr li·béč bishop; Li lísapik bishop.

lsitrú   [ḷsitrú] Morph: lsitrú. Etym: √lstr. squash. way̓ k̓ʷánɬqməlx iʔ patáq, iʔ stim̓, iʔ sƛ̓úk̓ʷəm, iʔ lsitrú. They planted potatoes and things, carrots, squash.

lt   [lt] Morph: lt. Variant: ilt; ílaʔt. 1 • child(ren). skʷinlt. Adopted child. sqʷsaʔltíw̓s. Siblings. wíkəlt. To get acquainted with a child. sxaʔtmíxəlt. First born child. nyúsəlt. A child wrapped (e.g. in the cradle board).

2 • food; berry. kɬpíɬəltm. To spread berries to dry.

3 • ? st̓mʕált. Cows. spaʔqʷəltált. Sun. st̓íqʷəlt. Moon.

lti   [ḷti] Morph: lti. Variant: lití. Etym: √lt. tea. uɬ ilíʔ mat ncixm ta lti, kcqúsəs. He heated up some tea, he put it on the fire. Sp lití tea; Sh lti tea.

ltílaʔt   [ltílaʔt] Morph: ltílaʔt. reduplicated diminutive form of ilt offspring. knəqsəltílaʔt. Only child. See: ilt.

ltkʷu   [lətkʷú, ḷtkʷu] Morph: ltkʷu. Etym: √ltkʷ. brown otter. ḷtkʷu. Sp l-tkʷúkʷ; Cm ltkʷú; Cr ltkʷú.

ltlut   [lətlút] Morph: lt•lut. Etym: √lt. to refuse s.o.; to turn s.o. down. Gram: +st transitive way̓ kʷu lətlútstəm. They refused us. See: lut.

ltn   [ltṇ] Morph: ltn. food; eat; stomach. t̓i put q̓ʷíc̓əltən. It was just full (of berries).

lu   [lu] Morph: lu. Etym: l. a vocalization. t̓iʔ lu lu lu lu uɬ nis. Roll, roll, roll, roll, he's gone.

luk̓ʷt   [luk̓ʷt] Morph: luk̓ʷ+t. Etym: √lk̓ʷ. to fall through ice. Cf Sp lék̓ʷ-n-t-m he was swept downriver on a swift current.

lup   [lup] Morph: lup. place. nəqslúp. One spot. kaʔɬlúp. Three piles. nk̓ʷəlúp. One pile.

lut1   [lut] Morph: lut. Etym: √lt. 1 • negative particle "not". lut ixíʔ ilíʔ wíksəlx, uɬ kɬnyaʕ̓ kiʔ ilíʔ c̓l̕al̕. They didn't see him, and he had a spear when he landed there on his feet. caʔkʷ lut aksəntíls, axáʔ iksq̓əy̓ám məɬ ixíʔ ikstumístm. But don't be thinking: "This that I am writing, I'll sell it." lut km̓a incá ism̓aʔm̓áy̓, ixíʔ inxaxʔít, itlíʔ kiʔ iscmipnwíɬən. These are not my stories, they are my ancestors' that's who I learned them from. lut istk̓ík̓aʔt iʔ k̓əl q̓əy̓mín. I couldn't keep up with the books. itlíʔ ʕapnáʔ uɬ xʷʔit lut əcnəqílxʷcən. And now many don't talk Indian. lut ksənɬíptməntəm iʔ sqílxʷtət. Don't let our People be forgotten. lut ksíwənts. Don't let him ask you. lut kʷu aksíwm. Don't ask me. suswít lut iʔ kxan Who did not go? lut t̓a ckaʔkícsts He didn't find anything. uɬ lut iksknáqscən. I'm not going to eat it alone. way̓ lut ixíʔ asck̓əɬpáx̌. What you're thinking is not right. iʔ t xƛ̓ut miys sənt̓əpt̓páqsəs lut iʔ t sniw̓t ksníw̓əntəm. He put rocks on the corners so the wind won't blow it away. lut kɬkicx, məɬ x̌lap məɬ ixíʔ ƛ̓aʔƛ̓aʔntísəlx. If nobody shows up, then the next day they go looking for them. lut txíxiʔ axáʔ iʔ kɬcq̓íləns. His arrows are not good enough. way̓ uɬ lut iksnwnxʷínaʔ. I'm not going to believe it. uɬ way̓ cúntsən lut k̓im kʷu ksl̕əx̌tíw̓səms. And I told you, there is no way we can be friends. lut, way̓ cúntsən lut. No, I told you no.

2 • nothing. naqs miɬx̌ást kiʔ təl̕ lut. One is better than nothing.

3 • verb: to refuse, to not do, to not have, to not be. Gram: intransitive way̓ iwá cx̌əlítən uɬ lut. I asked him to come and he wouldn’t. lut naqs aʔ nqʷəlqʷíltən t̓a clut axáʔ iʔ l təmxʷúlaʔxʷ. There is not one thing on this earth doesn't have a language. mat knaqs lut. It must be that one person is not here. Gram: -st transitive n̓ín̓w̓iʔ t̓əxʷ kʷu lútstəm, ixíʔ uɬ x̌ast iʔ spuʔústət. If she turns us down, we're not going to feel bad. náx̌əmɬ t̓i niʕ̓íp tx̌ʷmut lutstxʷ, uɬ pnaʔ cmay ṇq̓əltúsəs. But if you keep telling him a straight no, he might get sick. niʕ̓íp lutsts. He keeps saying no. ṇyʕ̓əpəncút lutstxʷ. You refuse him for good (permanently). way̓ kʷu lútstəm. He / they refused us. Gram: -ɬt transitive lútɬtsən anlkantí. I refused your candy. Gram: middle uɬ way̓ mipnús aɬíʔ scúnmiʔs lútəm iʔ tətw̓ít. She knows the boy is turning her down. kʷu lútəm. We refused. lut akslútəm, n̓in̓w̓iʔ kʷ lútəm, mi kʷ ƛ̓lál. Don't refuse. If you refuse, you will die. lútəm axáʔ iʔ sxʷaʔxʷʔankíɬp axáʔ t̓qíɬəmlx. Not these thorn bushes, the short ones. lútəm t swit k̓ʷúl̕xtəm. lútəm iʔ txíxiʔ. It wasn't any good. lútəm ksmiys. It's not for sure. lútəm t səp̓iʔíɬxʷəlx. They don't have buckskin tipis. aɬíʔaʔ ixíʔ ikɬəɬlútəm. I am not going to change my mind. Gram: as nominalized transitive lut kʷu akslútstəm. Don’t refuse me! Cm lut; Cr lut mischievous, negative, no, not; lustus (lit. He rejected it, he refused it).

lut2   [lut] Morph: lut. partner, co-. sənk̓ʷɬɬəq̓ʷlút. Bed partner. sənk̓ʷɬɬəq̓ʷɬəq̓ʷlút. Bed partners.

lut cmay   [lut cmay] Morph: lut cmay ? Variant: lut iʔ cmay. Etym: √lt. of all kinds; everywhere; every which way. uɬ ixíʔ axáʔ iʔ t kʷər̓kʷr̓íʔ iʔ k̓ʷiƛ̓t iʔ t q̓ʷʕay t̓iʔ t̓əxʷ lut cmay. There were yellow, and some were black, [pants] of all colors. t̓i lut cmay iʔ ksxʷúytəns. His tracks are all over. lut cmaylx ilíʔ ʔícəcknəlx. They played in all kinds of ways with them. t̓əxʷ lut cmaylx x̌əcnwíxʷəlx məɬ ixíʔ t sənk̓líp cúntməlx. They do anything and they bet, and Coyote tells them. See: lut; cmay.

lut itíʔ   [lut itíʔ] Morph: lut itíʔ. Etym: √lt, √tʔ. not quite. kʷ lut itíʔ You're ahead ("kind of like 'perfect, but not quite"); there's lots good about you. ilmíxʷəm uɬ lut itíʔ x̌əw̓áp iʔ smaʔmʔím He was a good chief, and the women are just about dry mouthed. way̓ uɬ lut itíʔ, sqiʔáxʷs iʔ sqəltmíxʷs. Her husband really stank.

lut itxíʔ   [lut itxíʔ] Morph: lut itxíʔ ? Etym: √lt; √txʔ ?. positively, without question. way̓ lut itxíʔ sənc̓əlc̓əlpcíns. His cry was positively fearsome. way̓ lut itxíʔ xʷəm t̓i scənpkʷíɬc̓aʔx ɬə caʕcaʕcáʕ ilíʔ ʔaxʷkʷúˑˑnəm iʔ scúɬəm. When the bull cried out his cry was like a gravelly voice (lit. something poured into something). See: lut.

lut iʔ cmay   [lut iʔ cmay] Morph: lut iʔ cmay ? Variant: lut cmay. Etym: √lt. of all kinds. axáʔ t̓əxʷ mat iʔ x̌ʷaʕylxʷ, iʔ sənk̓líp, nc̓íʔcən, iʔ swaʕ̓, iʔ kiʔláwnaʔ, lut iʔ cmay, iʔ məlqnúps itíʔ x̌áʕx̌aʕ, iʔ ʕ̓an̓n̓, yaʕyáʕt stim̓, iʔ qʷáʕsqiʔ, t̓əxʷ iʔ xƛ̓ap sysyáʕlxəlx. I guess Fox, Coyote, Wolf, Cougar, Grizzly Bear. All of them, Eagle, Crow, Magpie, everyone, Blue Jay, you see, they all clamored. lut iʔ cmay mat t̓əxʷ k̓im ixíʔ nk̓əsk̓síls k̓im ilíʔ a cʔax̌lwísəs. All kinds, you see, except for the mean ones that still carried on.

lut iʔ myiw̓s   [lut iʔ miw̓s] Morph: lut iʔ myiw̓s. Etym: √lt, √my. every which way; it doesn't matter how. Lit: not halfway ? t̓kʷpəncút syməncáʕt lut iʔ miw̓s iʔ skəkáʕkaʔ. The animals holler, clamor, it doesn’t matter how. See: lut.

lut kmʔikxtm   [kəmʔíkxtəm] Morph: lut kmʔikxt+m. Etym: √lt, √kmʔ. to do all sorts of things. lut kəmʔíkxtəm axáʔ iʔ pəptwínaʔxʷ iʔ səmx̌íkən. He did all kinds of things to the old lady, the Grizzly.

lut ksluts   [lut ksluts] Morph: lut k+s+lut+s. Etym: √lt. with no exceptions; there is no no about it; without failure. uɬ way̓ incá lut ksluts nixʷ kʷu kspulsts, kʷu ksənʔúcxiʔs. There is no doubt, he'll kill me too, he'll track me. uɬ aɬíʔ kən lkʷakʷ uɬ aɬíʔ lut ksluts. And so I went far, and there is no two things about it. yaʕyáʕt iʔ p sqilxʷ, lut ksluts. All of you people, there is no no about it. axáʔ yaʕyáʕt lut ksluts. All of it, don't leave anything. n̓ín̓w̓iʔ iwá t̓iyám uɬ ɬcq̓ʷíɬtməntp lut ksluts aláʔ kscənxíʔs. Even if he gets lazy, pack him! There is no no about it, he has to be here. lut ksluts, ksaláʔs, ksckicxs. There is no no about it, he has to be here. See: lut.

lut k̓aʔkín   [lut k̓aʔkín] Morph: lut k̓a+ʔkín. Etym: √lt, √ʔkn. not anywhere; nowhere. lut k̓aʔkín t̓ iksənxʷúytṇ, kmix aláʔ l anwí. I don't have anywhere to go, only here with you. lut mat k̓aʔkín. Not anywhere far. n̓ín̓w̓iʔ xʷʔit iʔ smík̓ʷət məɬ lut k̓aʔkín ksxʷuys. When there is really lots of snow he won't try to go anyplace. uɬ lut k̓aʔkín̓ t̓a ksxʷuys. He can’t go any place. See: lut; k̓aʔkín.

lut k̓im   [lut k̓im] Morph: lut k̓im. Variant: lut k̓m. Etym: √lt, √k̓m. no more. uɬ lut k̓im kʷu isl̕ax̌t. You won't be my partner any more.

lut k̓m   [lut k̓əm] Morph: lut k̓m. Variant: lut k̓im. Etym: √lt. not at all. lut k̓əm ṇk̓ʷúl̕mən iʔ l stim̓, uɬ aɬíʔ sk̓iwḷx. The one (horse) that̓s not good for anything, the old one. way̓ lut, lut k̓əm kʷu t̓ə sl̕ax̌t. No, we're not partners. See: lut; k̓m.

lut nixʷ   [lut nixʷ] Morph: lut nixʷ. Etym: √lt, nxʷ. no more; no further, not again. lut nixʷ akɬəɬq̓ʷl̕íw̓m. Don't pick berries any more! lut nixʷ aláʔ akɬckícx. Donʼt come back here again! See: lut; nixʷ.

lut nmyiw̓s   [lut nmyiw̓s] Morph: lut n+myiw̓s. Etym: √lt, √my. of all kinds. lut nmiyíw̓s iʔ ɬúkʷlaʔxʷ. All kinds of dirt. See: lut.

lut pn̓kin̓   [lut pən̓kín̓] Morph: lut pn+ʔkin̓. Etym: √lt; √pn, √ʔkn̓. never; not ever. ixíʔ mi sic kʷ qʷən̓qʷán̓t, ixíʔ mi lut pənkín̓ t̓ ksp̓uƛ̓əms aksqʷən̓qʷán̓t. You will be sorry, your sorrow will never end. lut pən̓kín̓ aksnɬíptmnəm iʔ cúɬtsən. Don't ever forget about what I told you! lut pənʔkín t̓a cwikstxʷ axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, uɬ t̓i kmix wíkəntxʷ iʔ sk̓əɬq̓y̓ncút. You have never seen this woman, you had only seen the picture. kʷaʔ lut pənʔkín iʔ skəkʕáka t̓ə cm̓ay̓xtwíxʷəlx, t̓ə cqʷaʔqʷʔálx. Birds never do talk to one another, or just talk. lut pənʔkín aɬíʔ t swit t̓ə ɬəɬckʷíɬtəm. Never has anyone taken it back from her. uɬ lut pən̓kín̓ ik̓líʔ t̓ə ksk̓əɬkícxəs swit. Nobody will ever get there. ʕapnáʔ lut nixʷ pən̓kín. Now or never. Sh táʔ pnhén never, by no means, definitely not. See: lut; pn̓kin̓.

lut slkʷuts   [lut səlkʷúts] Morph: lut s+lkʷut-s. Etym: √lt, √lkʷ. not far. way̓ t̓iʔ lut səlkʷúts lut sənpúƛ̓əms nkcníkiʔsəlx iʔ səmx̌íkən. Not far, he never got out of the brush, and they overtook the grizzly. xʷúystməlx ik̓líʔ iʔ k̓əl l̕kʷut, t̓əxʷ lut səlkʷúts. She took them a way away, not too far. See: lut; lkʷut.

lut sq̓sápiʔs   [lut sq̓sápiʔs] Morph: lut s+q̓sápiʔ-s. Etym: √lt, √q̓sp. not long after. lut sq̓sápiʔs way̓ uɬ ixíʔ səlxʷaʔtwílxs. Not long after that she started to get big. way̓ uɬ aɬíʔ captíkʷɬ uɬ t̓iʔ k̓ʷul̕l̕ lut sq̓sápiʔs uɬ ƛ̓x̌ap. And because it's a fairy tale, he was born and it wasn't long after that, he grew up. See: lut; q̓sápiʔ.

lut sqʷays   [lut sqʷays] Morph: lut s+qʷay-s. Etym: √qʷy. not often. lut sqʷays kʷu t̓a ckícstsəlx t sqilxʷ. It isn't often that people get here. See: lut; qʷay1.

lut stim̓   [lut stim̓] Morph: lut s+tim̓. Etym: √lt; √tm̓. nothing. cəm̓ ɬaʔ ɬkícəntp iʔ stməlscút, uɬ lut stim̓. When you get to the beads, they won't be anything. lut stim̓ ksk̓ʷúl̕əntp mi p iyáʕp. Don't do anything until you get there. uɬ iʔ k̓ʷíƛ̓ət lut stim̓. And the others nothing. sƛ̓aʔkʷílxəx, lut stim̓ t̓a ck̓əɬtəqmísts. He is quite the medicine man, nothing slips by him. lut stim̓ t̓a cxik̓stxʷ. You don't miss much. lut stím̓əlx. None of those things. lut stim̓ t̓ q̓íltəms. Nothing hurts anymore. Cm lut stam̓ nothing; Cr lut s+tim̓ cipher, nothing, zero. See: lut; stim̓.

lut swit   [lut swit] Morph: lut swit. Variant: lutm swit. Etym: √lt, √swt. nobody; not anybody. Gram: without intervening material lut swit kʷu t̓ə ck̓əɬxaʔtxtís. Nobody can best me. lut swit t̓ə cənppílx aláʔ, kmix iʔ x̌ast. It's not anybody can get in here, only the good. uɬ aɬíʔ lut swit. Nobody. uɬ k̓aw, lut swit t̓ə qʷəlqʷílt. It was quiet, nobody spoke. lut səwít t̓a ct̓aʕpám t sƛ̓aʔcínəm. Nobody can kill deer, no. Gram: with material intervening lut mat swit ksk̓ʷl̕ɬtaʔnmúsmiʔs. Nobody should treat it lightly. lutəm t swit k̓ʷúl̕xtəm. He's the one that fixed that, nobody fixed it for him. Cm lut swat no one. See: lut; swit.

lut t̓   [lut̓] Morph: lut t̓. Etym: √lt. emphatic negative particle. Gram: with no intervening material t̓i kən atáˑˑʔ uɬ lut̓ qəɬnún a ctxʷúymstən. I tried but I didn't reach what I was going for. uɬ lut t̓ sílxʷaʔ iʔ t̓ík̓ʷət. It's not a big lake. way̓ xʷʔásq̓ət lut t̓ə c̓aɬʔíɬənsəlx. It had been many days since they had eaten. way̓ lut t̓ə ct̓lúlaʔxʷstsəlx. They didn't have to plow. uɬ lut t̓ə cɬáʕtəlx, uɬ kʷáˑˑl̕t. They don't get wet, and it's warm. uɬ aɬíʔ lut t̓ iksənʔayxʷíw̓səm, lut t̓ iksənx̌ʷílcnəm. And I'm not going to trade it off, I'm not going to throw away my word. Gram: with intervening material lut taɬt laʔkín t̓a cx̌ast t sqilxʷ. He's not always a good person. way̓ lut k̓əl stim̓ kən t̓ x̌ast k̓im ʕapnáʔ. I'm not good for anything anymore. lut kʷ t̓ ikstiʔxʷkʷúnəm. I wouldn't say that to you. way̓ lut kʷ t̓ iksm̓ay̓ɬtím, cəm̓ kʷu q̓ilɬtxʷ ispuʔús. Well, no, I'm not going to tell you. You might sadden my heart. lut kʷ t̓ ikstiʔxʷkʷúnəm. I will not say that to you. náx̌əmɬ kʷaʔ mat inxaʔxʔít lut kʷu t̓ ksmálx̌aʔysəlx. But my ancestors wouldn't lie to me. kʷaʔ iʔ l snlk̓min, lut taɬt niʕ̓íp t̓ c̓uy la nixʷút. In the jail, inside there is never completely dark. lut incá kʷ t̓ ikskc̓x̌ʷíplaʔm. I'm not going to judge you. lut kʷu t̓ aksíwm. You won't ask me. lut kʷ t̓ iksmálx̌aʔm. I won't like to you. lut kʷu t̓ aksmálx̌aʔm You won't lie to me. lut kən t̓a kɬmíƛ̓mən I don't have any paint. lut kən t̓a kɬnxʷuytn. I have no way to travel. See: lut.

lut t̓ xʷuy   [lut̓ xʷuy] Morph: lut t̓ xʷuy. Variant: lut xʷuy. Etym: √lt, √xʷy. never. lut̓ xʷuˑˑy, kʷaʔ swit kʷu t̓a ɬctxət̓t̓núɬts inlaklí. It never happened that anybody could take care of my key.

lut t̓a   [lut̓a] Morph: lut t̓. Etym: √lt. variant of lut t̓ emphatic negative particle with paragogic a before c-, k(ɬ)-. lut t̓a cmistím iʔ l stim̓ sisyús. We don't know in what things he is smart. lut kən t̓a ksyríwaxən kəm̓ lut kən t̓ə kɬcq̓ílən. I haven't any snow shoes, or bow and arrow. ut p t̓a cmynúlaʔxʷəm. You don't know the country. uɬ lut t̓a cmistísəlx k̓a ʔkin ɬxʷuy. They didn't know where she had gone. lut t̓a cmistís ɬ ksʕacəntís iʔ sc̓wxáns. He doesn't even know how to tie his shoes. See: lut t̓.

lut xkinm   [lut xkínəm] Morph: lut xkin+m. Etym: √lt, √ʔkn. one is not able to; one can't. uɬ lut xkínəm mi ʔácqaʔ. They can’t do anything to get out. lut ksəxkínəm axáʔ inkəwáp. That won't be of any harm to my horse. uɬ aɬíʔ lut xkínməlx mi píx̌məlx. They can't do anything about hunting. lut xkínəm mi siws iʔ pəptwínaʔxʷ. She couldn't ask the old lady. See: lut; xkin.

lut xʷus   [lut xʷus] Morph: lut xʷus. Etym: √lt, √xʷs. to be in no hurry; to do s.t. without hurry. aɬíʔ kʷaʔ iʔ sqílxʷ iʔ splal lut xʷus t̓a c̓atxílxəlx. Because the people, the young people, don't go to bed early. uɬ lut xʷus t̓ə ksúxʷiʔsəlx i t xaʔxʔítsəlx. Their grandparents won't get to know them in a hurry. pnaʔ cmay p kicx laʔkín iʔ l tawn uɬ lut xʷus p taʔxʷsck̓ʷúl̕. You might get to town, and not get a job in a hurry. ixíʔ uɬ əcsisyús cxík̓xək̓t, lut xʷus t̓a ck̓iwlx And they are smart and spry, they don't get old in a hurry. Cm xʷus‑s be in a hurry; Sh xʷʔus to be eager. See: lut; xʷus.

lut xʷuy   [lut xʷuy] Morph: lut xʷuy. Variant: lut t̓ xʷuy. Etym: √lt; √xʷy. it's never that...; it never happens. lut xʷuy swit lut kʷu t̓ə ctxtət-núɬts inlaklí, uɬ cniɬc... It never failed that somebody did't take care of my key, and he... See: lut; xʷuy.

lut xʷuy pnkin̓   [lut xʷuy pənkín̓] Morph: lut xʷuy pn+kin̓. Etym: √lt, √xʷy, √pn. never. t̓a lut xʷuy pənkín̓ iʔ t sqilxʷ ilíʔ t̓a c̓x̌ílstəm, way̓ lut. Nobody ever had done that to her, no. See: lut; xʷuy; pnkin̓.

lúta   [lúta] Morph: lut+a. Etym: √lt. not. cúntəm uɬ aɬíʔa lúta aksksql̕áw. He said, "Because you can't go without money."

lúti   [lúti] Morph: lút+iʔ. Variant: lútiʔ. Etym: √lt. before; not yet; not quite. See: lut.

lútiʔ   [lútiʔ] Morph: lút+iʔ. Variant: lúti. Etym: √lt. 1 • not yet; not quite. lútiʔ isʔítx. I haven't slept yet. k̓aʔkín aʔ cxʷuy iʔ siwɬkʷ, iʔ lútiʔ sq̓ʷic̓ts. Wherever the water flows it has not filled yet, to this day. lútiʔ akstəpcínəm. Don't cover it yet. lútiʔ k̓əɬpx̌əntín. I haven't thought of it yet. lútiʔ kən t̓a cənstíls caʔkʷ way̓ kən cmrim. I haven't thought yet about marrying. uɬ aɬíʔ luti ɬ cyaʕp iʔ swyapyx uɬ taʔlíʔ iʔ sqilxʷ aláʔ xʷʔit. Before the white people got here there were many Indians. ixíʔ kiʔ lúti ƛ̓lal ixíʔ. That one hadn't died yet. t̓əxʷ iʔ lútiʔ ksənk̓ʷəspíntk. Not quite one full year. lútiʔ səntkɬlílxs. They hadn't quite got to the bottom.

2 • before. lútiʔ ksntəx̌ʷx̌ʷqíns mi wiʔstíxʷ ascq̓iʔxtwíxʷ. You will finish your letter before noon. uɬ púti, púti kəɬx̌y̓áɬnəxʷ, lútiʔ sk̓laxʷs. It wasn't sun down yet [there was still sun], it was before evening. t̓i lútiʔ sk̓láʔxʷs, lútiʔ skipúlaʔxʷs uɬ yʔáʕ̓ iʔ sqilxʷ. Before it got late, before it got dark, the people started to gather. See: lut.

lutm   [lútəm] Morph: lut+m. Etym: √lt. middle form of lut "not". See: lut1.

lutm swit   [lútəm swit] Morph: lut+m swit. Variant: lut swit. Etym: √lt, √swt. not anybody. lútəm swit a cm̓aʔm̓áyaʔstən. The one I am teaching is not anybody (important).

lux̌ʷkstm   [lúx̌ʷkstəm] Morph: lx̌ʷkst+m. Etym: √lx̌ʷ. to make noise banging things around. Gram: +nt transitive lúx̌ʷkstməntxʷ. You rattled them and made noise. Gram: middle lut akslúx̌ʷkstəm. Don’t rattle them. Sp lx̌ʷlx̌ʷ-ilš he's sure banging and clattering around as he does his work. See: slux̌ʷkstm.

lwakín   [ḷwakín] Morph: lwakín. Etym: √lwkn. wagon. iʔ lwakín, iʔ l̕w̓akín̓. Wagons and buggies. Th /wéykn.

+lwis   [lwis] Morph: +lwis. here and there; all over. kəkriʔmlwís. To glance all around. k̓ʷəlk̓lwís. To roll around (in the dirt, on the floor...). k̓əɬk̓ʷəlk̓əlwís. To roll around (in the dirt, on the floor...). ɬəxʷtəlwís. To go all over in the brush. sq̓əltlwís. To be sickly. təlpəlwís. To stagger. st̓əxʷtlwís. Airplane. xʷstəlwís. To travel around. kɬxʷəstlwís. To walk around inside. nxʷstlwístn. [The deer's] feet (lit. means of walking all over). nxʷilwístn. (Vehicle) that travels; (means of) transportation. cxʷilwís. To get around, go places. sənxʷylwístṇ. Traveling outfit. cxʷilwíst. To show s.o. around. x̌əlˑwís. To arrive. kcx̌əlˑwís. Where one may be. x̌əlˑwís. To fool around. ʔakswxəlwís. To wander around. ʔax̌əlˑwís. To fool around. c̓x̌əlwís. To fool around. Cr elwis about to indefinite places.

lwit   [ḷwit] Morph: lwi+t ? Etym: √lw. dirty, unwashed, rolled skin. ḷwit. Sp liw chapped, scaley.

lwiw̓s   [luˑwíw̓s] Morph: lwiw̓s. Etym: √lw. to ring or sound. way̓ put wiʔskɬclám, ixíʔ uɬ axáʔ iʔ x̌əx̌y̓áɬnəxʷ luˑwíw̓s la ntəx̌ʷəx̌ʷqín She just got done setting the table, and the clock rang twelve o'clock. See: liw.

lwixʷ   [lwixʷ] Morph: +lwixʷ. Variant: +nwixʷ. people; with one another. yayʕát kʷu nəqsəlwíxʷ. We are one People.

lwliwlx   [lulíwləx] Morph: lw•liw+lx. Etym: √lw. a ringing sound; the ringing of a bell. lulíwləx. Bell. See: liw.

lwlwakínm   [lulwakínəm] Morph: lw•lwakín+m. Etym: √lwkn. several go by wagon. məɬ ixíʔ sxʷuys iʔ sqilxʷ lulwakínməlx məɬ ik̓líʔ kaʔɬís skaʕcíw̓s ik̓líʔ ksik̓líʔslx. The people go by wagon and they stay there for three weeks. See: lwakín.

lwlwilx   [lulwílx] Morph: lw•lw+ilx. Etym: √lw. the sound of animals running. iʔ səcluwəncútx iʔ səcp̓xəncútx iʔ səclulwílxəx. He was making the noise of thundering hoofs, flapping its wings, making noise. See: luwncút. Ques: səcp̓xəncútx

lwncut   [luəncút] Morph: lw+ncut. Etym: √lw. the sound of animals running. luˑˑwəncút. Thundering hoof (muffled sound of animals running). xʷəm t̓i kstiyáqʷtaʔx iʔ scúɬəm, iʔ səcluwəncútx. It was as if the bull was going to fight, he was making the noise of thundering hoofs. See Sp √luʔ thumping sound, sound made by a wardancer when his feet hit the ground; Cr luʔ thump (on ground); Li ? √ləw : ka.lə́w‿a to fall, to land with a thud. See: lwlwilx.

lw̓liʕ̓ʷxnm   [luʔlíʕ̓ʷxnəm] Morph: lw̓•liʕ̓ʷxn+m. Etym: √lʕ̓ʷ. to put one's shoes on. kʷu luʔlíʕ̓ʷxnəm. We put our shoes on. See: lʕ̓ʷ.

lw̓lʕ̓ʷ   [luʔləʕ̓ʷ] Morph: lw̓•lʕ̓ʷ. Etym: √lʕʷ. to put things on. Gram: +nt transitive way̓ ixíʔ ckʷis luʔləʕ̓ʷəntís nt̓a t̓iʔ puˑˑt. He took them and put them on, they fit perfectly. Gram: +ɬt transitive kʷu luʔlíʕ̓ʷɬts inq̓aʔxán. She put my shoes on me. See: lʕ̓ʷ.

lw̓w̓aw̓   [luʔw̓áw̓] Morph: lw̓•w̓•aw̓. Etym: √lw. rumbling. lw̓w̓aw̓.

lx1   [lx] Morph: lx. Variant: ilx1; ílaʔx; aʕlx. motion; progress toward s.t. caʕʷḷx. To bathe. ck̓ítəlxəm. To come close to s.t. or s.o. k̓iwlx. Old. ṇk̓əwḷxíls. To be getting old. tk̓iwlx. To climb (a tree). tk̓əwlxús. To take s.t. up(stairs). səntk̓íwḷxtṇ. Stairs, ladder. qaʔcəlxútyaʔ. To run. qícəlx. To elope, to run; to go in a forward rolling motion. qcqícəlx. To run all over. nqəclxáqs. To run on the road. q̓ʷq̓ʷʕ̓áylx. To go down there. súxʷləx. To jump (of fish). síx̌əlx. To move s.t. ct̓íxəlx. To go on dry land. nwísəlx. To pick s.t. up. nwísəl̕xm. To hoist up. kɬnwísəlx. To jump over s.t. ʔúcəlxtṇ. Oars, paddles.

lx2   [lx] Morph: lx. Variant: ilx1; ílaʔx; aʕlx. ? lulíwlx. Bell. yínwəlx. Man's name. caylx. Man's name (Richard Armstrong).

-lx3   [lx] Morph: -lx. plural suffix.

1 • plural of transitive subject. kʷu cm̓ay̓ɬtísəlx. They told me about it. nxlípsəlx. They chop it close to the ground.

2 • plural of possessive forms. iʔ cáwtsəlx. Their ways.

3 • plural of nominalized middles. iksʔamnáməlx. I going to feed them.

4 • plural of transitive object. way̓ kc̓kəntínəlx. I've counted them. xʷíc̓xtəlx t kɬəlkalátsəlx. Give them some bread for each / all of them (eg for the ducks).

lxʷ   [lxʷ] Morph: lxʷ. Variant: ilxʷ; alxʷ; aʕlxʷ. cover. c̓səlxʷəncút. To take one's clothes off. kɬk̓aƛ̓lxʷ. Dark brown horse. kʷilḷxʷ. Red cloth. kɬkʷillxʷ. Darker than sorrel horse. kʷr̓iʔlxʷ. Yellow cloth. nqsəlxʷíw̓s. To be closely related. kɬpaʕlxʷ. Cream colored, lighter than buckskin. kɬp̓umlxʷ. Buckskin horse. kɬp̓ixʷlxʷ. Bright horse. kɬqʷinlxʷ. Green / blue (of horses). kɬqʷaylxʷ. Blue-gray horse. ktməlxʷəncút. To take one's clothes off. ktmalxʷ. Naked. kɬt̓íc̓əlxʷ. To stroke (an animal’s back). kɬyaʕyáʕylxʷ. A complete outfit. Gram: analysis not clear

lxʷap   [lxʷap] Morph: lxʷa+p. Etym: √lxʷ. to get hurt. uc kʷ lxʷap. Are you hurt? kən cqəqínk uɬ lxʷap isk̓míw̓s uɬ səl̕mín inxəxn̓ústən. I fell flat and hurt my back and lost my glasses. way̓ məɬ mat kən lxʷap məɬ ixíʔ kən c̓qʷaqʷ. Sometimes I'd get hurt, and I'd cry. Sp √lxʷ(ú) to feel pain, to ache, hurt. lxʷ-úp he got hurt; Cm ləxʷp be injured; Cr lexʷ hurt; s+lexʷ+p casualty, detriment; čn léxʷ+p hurt (I got...). See: lxʷp(a).

lxʷlxʷap   [lxʷəlxʷáp] Morph: lxʷ•lxʷa+p. Etym: √lxʷ. several get hurt. ha p əlxʷəlxʷáp. Did you get hurt? See: lxʷap.

lxʷp(a)   [ləxʷp] Morph: lxʷ+p. Etym: √lxʷ. to hurt s.o. Gram: +nt transitive kʷu ləxʷpəntís. He hurt me. Gram: middle lut kʷu aksləxʷpám. Don’t hurt me! See: lxʷap.

lxʷpnu   [ləxʷp+nu] Morph: lxʷ+p. Etym: √lxʷ. to manage to hurt s.o. Gram: +nt transitive uɬ iʔ sámaʔ taʔlíʔ kʷu ləxʷpnúntəm. The white people sure have hurt us. cəm̓ ləxʷpnúnts t̓əxʷ wíkənts aɬíʔ. He might hurt you if he sees you. lkʷílxəx cəm̓ ləxʷpnúntsən. Go farther away, I might hurt you. See: lxʷp(a).

lxʷus1   [ḷxʷus] Morph: lxʷus. Etym: √lxʷ. to watch; to be on watch. Gram: intransitive t̓a kʷu səlxʷúsx a uɬ ɬ ck̓əɬʔamlwístən. We are here to watch for deer, and I'm waiting for him. way̓ ṇkʷəl̕mút iʔ ksəlxʷúsaʔx. The brother-in-law is the one who’s going to watch. Gram: middle caʔkʷ cus a nqílxʷcən, anwí kʷ lxʷúsəm. As they say in Indian, you be the one to sit and watch. iʔ sisyús səlxʷúsəm. The smart ones, those who watch.

lxʷus2   [lxʷus] Morph: lxʷus. Etym: √lxʷ. saskatoon, or serviceberry (amelanchier alnifolia). Lit: B's etym: face of basin lxʷus.

lx̌ʷlx̌ʷilx   [ləxʷləxʷílx] Morph: lx̌ʷ•lx̌ʷilx. Etym: √lx̌ʷ. to make a banging or knocking noise; to fuss; to make a fuss. t̓iʔ kʷm̓iɬ iʔ l car k̓əɬixʷúts kaʔ cmaʔmscúts aʔ cləxʷləxʷílx. All of a sudden something under the car was moving around, making a knocking noise, t̓í kʷ knaqs kiʔ kʷ cləx̌ʷləx̌ʷilx. You're alone, and still make noise banging things around. Sp √lox̌ʷ sound of a heavy object hitting a wooden floor; Cm lx̌ʷ‑lx̌ʷ‑il̕x to make noise.

lx̌ʷncut   [ləx̌ʷncút] Morph: lx̌ʷ+ncut. Etym: √lx̌ʷ. to make noise. ləx̌ʷncút. See: lx̌ʷlx̌ʷilx.

lyncut   [liyncút] Morph: ly+ncut. Etym: √ly. to weave s.t. uɬ cníɬc c̓əkʷəncút iʔ sx̌əx̌c̓íʔ iʔ st̓mus. c̓əkʷəncút, uɬ lyncut. He brought along sticks (for) a trap. He brought it along, and he wove them. See: .

lʕap   [lʕap] Morph: lʕap. Gram: northern form Variant: lʕʷup; lʕ̓ʷup. Etym: √lʕ. 1 • to fit. lʕap. It fits.

2 • to fall off (e.g. the tip off an arrow).

lʕʷ   [ləʕ̓ʷ] Morph: lʕʷ. Variant: lʕ̓ʷ. Etym: √lʕ̓ʷ. to fit (into) s.t.; to put on (clothes).

lʕʷup   [ləʕʷúp] Morph: lʕ̓ʷu+p. Variant: lʕ̓ʷup; lʕa+p. Etym: √lʕ̓ʷ. s.t fits. See: lʕʷ.

lʕʷutm   [ḷʕʷútəm] Morph: lʕʷut+m. Variant: lʕ̓ʷutm. Etym: √lʕ̓ʷ. valley. See: lʕʷ.

lʕ̓ʷ   [ləʕ̓ʷ] Morph: lʕ̓ʷ. Variant: ; lʕʷ. Etym: √lʕ̓ʷ. to fit (into) s.t.; to put on (clothes). Gram: +nt transitive ixíʔ uɬ ləʕ̓ʷəntíp iʔ ksɬəq̓əlxálqsəmp. Put your sleeping clothes on! way̓ n̓ín̓w̓iʔ swit mi ləʕ̓ʷəntís axáʔ iʔ q̓aʔxán, ləʕ̓ʷpnús... Whomever it fits, whoever can put this shoe on... Gram: +ɬt transitive way̓ x̌əcmstísəlx axáʔ iʔ ksx̌íƛ̓xəns ləʕ̓ʷɬtísəlx. They got him ready, they put pants on him. Gram: middle form aksləʕ̓ʷám iʔ qácəc. You’ll put the wheel on. Sp hec-l̕aʕ̓ʷ-n̓-t-én̓ I keep on fitting it together; liʕ̓ʷ fit loosely; loʕʷ(ó) to fit together; Cm ka(t)‑l̕aʕʷ–ikn–xn button‑hook; Cr hn+láʕʷ-nt-m he was ... inserted into a sheath, leʕʷ adjust, fit; Th √yéʕ̓ʷ develop space; Li √laʕ̓ʷ space ... room, spaces in between things.

lʕ̓ʷikstn   [ləʕ̓ʷíkstṇ] Morph: lʕ̓ʷiks+tn. Etym: √lʕ̓ʷ. thimble. Lit: cap on finger ləʕ̓ʷíkstṇ. See: lʕ̓ʷ.

lʕ̓ʷmin   [ləʕ̓ʷmín] Morph: lʕ̓ʷ+min. Etym: √lʕ̓ʷ. fastener. ləʕ̓ʷmín. See: lʕ̓ʷ.

lʕ̓ʷmnwixʷ   [ləʕ̓ʷmənwíxʷ] Morph: lʕ̓ʷ+m+nwixʷ. Etym: √lʕ̓ʷ. to fasten two things together. Gram: +st transitive ləʕ̓ʷmənwíxʷstsəlx. They fastened them together. See: lʕ̓ʷmin.

lʕ̓ʷpnu   [ləʕ̓ʷpnú] Morph: lʕ̓ʷ+p+nu. Etym: √lʕ̓ʷ. s.t. fits. Gram: +nt transitive way̓ n̓ín̓w̓iʔ swit mi ləʕ̓ʷəntís axáʔ iʔ q̓aʔxán, ləʕ̓ʷpnús... Whoever fits it, whoever can put this shoe on... See: lʕ̓ʷup.

lʕ̓ʷqin   [ləʕ̓ʷqín] Morph: lʕ̓ʷqin. Etym: √lʕ̓ʷ. to fit s.o. on top (e.g. a lid or a hat). Gram: +nt transirive ləʕ̓ʷqíntxʷ. You put it on. Gram: middle kən ləʕ̓ʷqínəm. I put my hat on. lut aksləʕ̓ʷqínəm. Don’t put the lid on! See: lʕ̓ʷ.

lʕ̓ʷqinkst   [ləʕ̓ʷqínkst] Morph: lʕ̓ʷ꞊qin꞊kst. Etym: √lʕʷ. s.t. fits on a finger. ɬcəlʕ̓ʷqínkst. It (the ring) went back on her finger. See: lʕ̓ʷqin.

lʕ̓ʷqintn   [ləʕ̓ʷqíntən] Morph: lʕ̓ʷqin+tn. Etym: √lʕ̓ʷ. lid. Lit: it fits on top isckaʔkíc put ləʕ̓ʷqíntən. I found the lid that fits. See: lʕ̓ʷqin.

lʕ̓ʷup   [ləʕ̓ʷúp] Morph: lʕ̓ʷu+p. Variant: lʕʷup; lʕap. Etym: √lʕ̓ʷ. s.t. fits. uɬ aɬíʔ iʔ q̓aʔxáns, t̓i ckʷis, ləʕ̓ʷəntís, t̓i ləʕ̓ʷúp. And because it's her shoe, she took it, slipped it on, it fit. See: lʕ̓ʷ.

lʕ̓ʷut   [ləʕ̓ʷút] Morph: lʕ̓ʷut. Variant: lʕ̓ʷutm. Etym: √lʕʷ. valley. ixíʔ uɬ nqəltús ixíʔ uɬ xíƛ̓laʔxʷ ixíʔ iʔ təmxʷúlaʔxʷ scələʕ̓ʷútx It goes up to the summit, and then it's level land, a valley. See: lʕ̓ʷ.

lʕ̓ʷutm   [ləʕ̓ʷútəm] Morph: lʕ̓ʷut+m. Variant: lʕ̓ʷut; lʕʷutm. Etym: √lʕ̓ʷ. valley. way̓ xʷuˑˑylx uɬ axáʔ cləʕ̓ʷútəm. They went there in a big valley. ixíʔ ləʕ̓ʷútəm ṇcahməncútəlx, way̓ səntkɬílxəlx, way̓ uɬ ɬtxírərptəlx uɬ qilt. There’s a valley, they go straight for it, they get to the bottom and back up to the top. Sp lʕʷót-m; Cr loʔ+loʔ+ótm valley (lo'lo'otm (a Spokane word)); luʕʷ+luʕʷ+útm valley, dell. See: lʕ̓ʷ.

lʔiw   [ḷʔiw] Morph: lʔiw. Etym: √lʔw. 1 • man's father. way̓ ḷʔíw, kʷ ylmíxʷəm. Father, you are the chief. kʷu anlʔíw. I am your father.

2 • father. kʷ k̓ʕam məɬ siwntxʷ iʔ k̓ʷəl̕əncútn, yaʔ lʔíwtət... If you pray and ask the Creator, our father... way̓ t̓i kʷaʔ k̓ʷəl̕əncútn inlʔíw. My father is the Creator. Sp lʔéw; Cm ləʔáw; Sh lew̓e uncle (man's father's brother.